Aprende a usar verfügt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über Kenntnisse der Biologie.
Translate from Alemán to Español
Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
Translate from Alemán to Español
Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.
Translate from Alemán to Español
Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
Translate from Alemán to Español
Sie verfügt über Herzensbildung. Und außerdem beeindruckte es mich in einem gewissen Maße, dass sie ihre Kleidungsstücke so ordentlich ablegte, während die Anderen ihre wild durcheinander warfen.
Translate from Alemán to Español
Reich ist, wer über die Produktionsmittel verfügt.
Translate from Alemán to Español
Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
Translate from Alemán to Español
Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.
Translate from Alemán to Español
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.
Translate from Alemán to Español
„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Alemán to Español
Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from Alemán to Español
Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen.
Translate from Alemán to Español
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Alemán to Español
Junge Männer wählen oft als erste Partnerin eine Frau, die bereits über sexuelle Erfahrungen verfügt.
Translate from Alemán to Español
Namibia verfügt als einziges afrikanisches Land über eine eigene deutschsprachige Zeitung.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from Alemán to Español
Sie verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from Alemán to Español
Meine Universität verfügt über einen Schlafsaal.
Translate from Alemán to Español
Die Insel verfügt über einen ausgezeichneten Hafen.
Translate from Alemán to Español
Die Stadt verfügt über eine schöne Umgebung.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über viel Willenskraft.
Translate from Alemán to Español
Dieser Rechner verfügt über einen Vierkernprozessor.
Translate from Alemán to Español
Obwohl ihr so schlecht war und sie solche Kopfschmerzen hatte, musste sie nur eine Nacht schlafen, und schon hatte sie sich wieder erholt. Sie verfügt wirklich über ein unglaubliches Regenerationsvermögen.
Translate from Alemán to Español
Dieser Bauer verbringt viel Zeit auf dem Traktor und mit Handarbeit, verfügt jedoch über ein breites Wissen zu Themen der Kultur.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über großen Reichtum, doch glücklich ist er nicht.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über sehr wenige geographische Kenntnisse.
Translate from Alemán to Español
Die Stadt verfügt über einen sehr langen Sandstrand.
Translate from Alemán to Español
Dieses Mädchen verfügt über ein sehr gutes Urteilsvermögen.
Translate from Alemán to Español
Das Haus verfügt über ein Ess-, ein Schlaf- und ein Arbeitszimmer.
Translate from Alemán to Español
Das Haus verfügt über ein Esszimmer, ein Schlafzimmer und ein Arbeitszimmer.
Translate from Alemán to Español
Das Haus verfügt über alle Annehmlichkeiten.
Translate from Alemán to Español
Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.
Translate from Alemán to Español
Über wie viele Bücher verfügt diese Bibliothek?
Translate from Alemán to Español
Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.
Translate from Alemán to Español
Die Firma verfügt über ein Kapital von einer Million Dollar.
Translate from Alemán to Español
Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über die außergewöhnliche Gabe – um die ich ihn beneide –, im Laufen lesen zu können.
Translate from Alemán to Español
Nicht jeder verfügt über eine solche Möglichkeit.
Translate from Alemán to Español
Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.
Translate from Alemán to Español
Aus dieser Perspektive betrachtet, verfügt Brasilien über enorme wirtschaftliche Entwicklungsmöglichkeiten.
Translate from Alemán to Español
Ein Stern ist ein Himmelskörper, der über genug Masse zum Wasserstoffbrennen verfügt.
Translate from Alemán to Español
Tom hat anscheinend ständig zu tun und verfügt über wenig Freizeit.
Translate from Alemán to Español
Jede Familie verfügt über einen Garten.
Translate from Alemán to Español
Nicht jede Familie verfügt über einen Garten.
Translate from Alemán to Español
Das Hotel verfügt unter anderem über ein Schwimmbecken und einen Tennisplatz.
Translate from Alemán to Español
Je mehr man sich als einzigartige Persönlichkeit wahrnimmt, desto mehr sehnt man sich nach Ergänzung durch jemanden, über dessen Eigenschaften man nicht verfügt.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über ein endloses Repertoire an Witzen.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über eine beträchtliche Vorstellungskraft.
Translate from Alemán to Español
Der Wagen verfügt über eine digital gesteuerte Klimaanlage.
Translate from Alemán to Español
Einer Lawine gleich wächst das Wissen, über das die Menschheit verfügt.
Translate from Alemán to Español
Sie verfügt über sehr gute Informationen.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich jemanden Dummkopf nenne, ist das keine Beleidigung. Ich teile ihm auf diese Weise mit, dass er über ein großes Potenzial für seine weitere intellektuelle Entwicklung verfügt.
Translate from Alemán to Español
In vielen Fachbereichen verfügt er über ein umfangreiches Wissen.
Translate from Alemán to Español
Maria verfügt über umfassende Kenntnisse der menschlichen Psyche.
Translate from Alemán to Español
Diese Maschine verfügt über zahlreiche Schalter und Knöpfe.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über sehr gute Manieren.
Translate from Alemán to Español
Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.
Translate from Alemán to Español
Jede Etage im Treppenhaus eines Mehrfamilienhauses verfügt über ein eigenes Treppenpodest.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über ein beeindruckendes Repertoire an Kenntnissen in exotischen Sprachen.
Translate from Alemán to Español
Die deutsche Sprache verfügt über unendlich viele Wörter, aber nur über abzählbar unendlich viele.
Translate from Alemán to Español
Dieser Rechner verfügt über ein Diskettenlaufwerk.
Translate from Alemán to Español
Dieser Kühlschrank verfügt über einen Eiswürfelbereiter und einen Wasserspender.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über beeindruckende Lateinkenntnisse.
Translate from Alemán to Español
Dieses Haus verfügt über ein beheiztes Schwimmbecken.
Translate from Alemán to Español
Die andere Mannschaft verfügt über ein paar richtig gute Spieler.
Translate from Alemán to Español
Dieser Computer verfügt über einen Pentium-Prozessor.
Translate from Alemán to Español
Dieser botanische Garten verfügt über eine beachtliche Bonsaisammlung.
Translate from Alemán to Español
Sie verfügt über übernatürliche Kräfte!
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, Maria verfügt über geheime Superkräfte.
Translate from Alemán to Español
Der Mars verfügt über eine sehr dünne Atmosphäre aus Kohlendioxid, Stickstoff und Argon.
Translate from Alemán to Español
Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m ⋅ 11,9 m, die Sonnenlicht direkt in Strom umwandeln.
Translate from Alemán to Español
Kein Mensch verfügt über ein ausreichend gutes Gedächtnis, um ein erfolgreicher Lügner zu sein.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über tadellose Manieren.
Translate from Alemán to Español
Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m mal 11,9 m. Diese Module wandeln das Sonnenlicht direkt in Strom um.
Translate from Alemán to Español
Japan verfügt über viele Menschen auf dichtem Raum.
Translate from Alemán to Español
Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad.
Translate from Alemán to Español
Alle sind begeistert von Marias Zauberschau. Niemand ahnt, dass sie wirklich über Zauberkräfte verfügt, die ihre Tricks erst möglich machen.
Translate from Alemán to Español
Eine Welt, in der ein Prozent der Menschheit über ebensoviel Wohlstand verfügt wie die restlichen 99, kann nie Bestand haben.
Translate from Alemán to Español
„Hast du den Autoatlas eingepackt, Tom?“ – „Den brauche ich doch nicht, Opa. Unser Auto verfügt über ein Satellitennavigationssystem mit Sprachausgabe.“
Translate from Alemán to Español
Makemake wurde im März 2005 entdeckt und ist als Zwergplanet klassifiziert. Er ist von rotbrauner Farbe und verfügt über keine Atmosphäre.
Translate from Alemán to Español
Toms Toilette ist mit dem Internet verbunden und verfügt über so viele technische Spielereien, dass Tom oft scherzt, dass nicht nur sein Telefon, sondern auch seine Toilette nun schon klüger sei als er.
Translate from Alemán to Español
Ich denke nicht, dass Tom über viel Unterrichtserfahrung verfügt.
Translate from Alemán to Español
Toms Küche verfügt über eine Fußbodenheizung.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über gewisse Grundkenntnisse des Türkischen.
Translate from Alemán to Español
Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.
Translate from Alemán to Español
Ganymed, der größte Jupitermond, hat auch ein eigenes Magnetfeld mit Magnetosphäre – er ist der einzige Mond überhaupt, der darüber verfügt.
Translate from Alemán to Español
Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.
Translate from Alemán to Español
Feigenkaktus verfügt über einen bemerkenswerten Fasergehalt, der besonders reich an antioxidativen Verbindungen ist.
Translate from Alemán to Español
Englisch verfügt über allerhand romanische Wörter.
Translate from Alemán to Español
Dieses Hotel verfügt über einen Parkdienst.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über ein Gehirn ersten Ranges.
Translate from Alemán to Español
Jedes Schlafzimmer verfügt über ein eigenes Bad.
Translate from Alemán to Español
Tom verfügt über kein emotionales Feingefühl.
Translate from Alemán to Español
Da Tom schon als Kind angefangen hat, Französisch zu lernen, verfügt er über eine sehr gute Aussprache.
Translate from Alemán to Español
Ein Erfolg ist wahrscheinlicher, wenn der Unternehmer sich auskennt und über eine größere Menge Geld verfügt.
Translate from Alemán to Español
Er verfügt über ein Vermögen von über einer Million Dollar.
Translate from Alemán to Español
Verfügt Ihr Land über Atomwaffen?
Translate from Alemán to Español
In Deutschland verfügt nahezu jede größere Stadt über eine eigene regionale Zeitung.
Translate from Alemán to Español