Узнайте, как использовать verfügt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über Kenntnisse der Biologie.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.
Translate from Немецкий to Русский
Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verfügt über Herzensbildung. Und außerdem beeindruckte es mich in einem gewissen Maße, dass sie ihre Kleidungsstücke so ordentlich ablegte, während die Anderen ihre wild durcheinander warfen.
Translate from Немецкий to Русский
Reich ist, wer über die Produktionsmittel verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.
Translate from Немецкий to Русский
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.
Translate from Немецкий to Русский
„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Junge Männer wählen oft als erste Partnerin eine Frau, die bereits über sexuelle Erfahrungen verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Namibia verfügt als einziges afrikanisches Land über eine eigene deutschsprachige Zeitung.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Universität verfügt über einen Schlafsaal.
Translate from Немецкий to Русский
Die Insel verfügt über einen ausgezeichneten Hafen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt verfügt über eine schöne Umgebung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über viel Willenskraft.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Rechner verfügt über einen Vierkernprozessor.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl ihr so schlecht war und sie solche Kopfschmerzen hatte, musste sie nur eine Nacht schlafen, und schon hatte sie sich wieder erholt. Sie verfügt wirklich über ein unglaubliches Regenerationsvermögen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Bauer verbringt viel Zeit auf dem Traktor und mit Handarbeit, verfügt jedoch über ein breites Wissen zu Themen der Kultur.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über großen Reichtum, doch glücklich ist er nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über sehr wenige geographische Kenntnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt verfügt über einen sehr langen Sandstrand.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen verfügt über ein sehr gutes Urteilsvermögen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus verfügt über ein Ess-, ein Schlaf- und ein Arbeitszimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus verfügt über ein Esszimmer, ein Schlafzimmer und ein Arbeitszimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus verfügt über alle Annehmlichkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.
Translate from Немецкий to Русский
Über wie viele Bücher verfügt diese Bibliothek?
Translate from Немецкий to Русский
Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.
Translate from Немецкий to Русский
Die Firma verfügt über ein Kapital von einer Million Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über die außergewöhnliche Gabe – um die ich ihn beneide –, im Laufen lesen zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht jeder verfügt über eine solche Möglichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.
Translate from Немецкий to Русский
Aus dieser Perspektive betrachtet, verfügt Brasilien über enorme wirtschaftliche Entwicklungsmöglichkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Stern ist ein Himmelskörper, der über genug Masse zum Wasserstoffbrennen verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat anscheinend ständig zu tun und verfügt über wenig Freizeit.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Familie verfügt über einen Garten.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht jede Familie verfügt über einen Garten.
Translate from Немецкий to Русский
Das Hotel verfügt unter anderem über ein Schwimmbecken und einen Tennisplatz.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr man sich als einzigartige Persönlichkeit wahrnimmt, desto mehr sehnt man sich nach Ergänzung durch jemanden, über dessen Eigenschaften man nicht verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über ein endloses Repertoire an Witzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über eine beträchtliche Vorstellungskraft.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wagen verfügt über eine digital gesteuerte Klimaanlage.
Translate from Немецкий to Русский
Einer Lawine gleich wächst das Wissen, über das die Menschheit verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verfügt über sehr gute Informationen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich jemanden Dummkopf nenne, ist das keine Beleidigung. Ich teile ihm auf diese Weise mit, dass er über ein großes Potenzial für seine weitere intellektuelle Entwicklung verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Fachbereichen verfügt er über ein umfangreiches Wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria verfügt über umfassende Kenntnisse der menschlichen Psyche.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Maschine verfügt über zahlreiche Schalter und Knöpfe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über sehr gute Manieren.
Translate from Немецкий to Русский
Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Etage im Treppenhaus eines Mehrfamilienhauses verfügt über ein eigenes Treppenpodest.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über ein beeindruckendes Repertoire an Kenntnissen in exotischen Sprachen.
Translate from Немецкий to Русский
Die deutsche Sprache verfügt über unendlich viele Wörter, aber nur über abzählbar unendlich viele.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Rechner verfügt über ein Diskettenlaufwerk.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Kühlschrank verfügt über einen Eiswürfelbereiter und einen Wasserspender.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über beeindruckende Lateinkenntnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Haus verfügt über ein beheiztes Schwimmbecken.
Translate from Немецкий to Русский
Die andere Mannschaft verfügt über ein paar richtig gute Spieler.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Computer verfügt über einen Pentium-Prozessor.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser botanische Garten verfügt über eine beachtliche Bonsaisammlung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verfügt über übernatürliche Kräfte!
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, Maria verfügt über geheime Superkräfte.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mars verfügt über eine sehr dünne Atmosphäre aus Kohlendioxid, Stickstoff und Argon.
Translate from Немецкий to Русский
Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m ⋅ 11,9 m, die Sonnenlicht direkt in Strom umwandeln.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Mensch verfügt über ein ausreichend gutes Gedächtnis, um ein erfolgreicher Lügner zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über tadellose Manieren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m mal 11,9 m. Diese Module wandeln das Sonnenlicht direkt in Strom um.
Translate from Немецкий to Русский
Japan verfügt über viele Menschen auf dichtem Raum.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad.
Translate from Немецкий to Русский
Alle sind begeistert von Marias Zauberschau. Niemand ahnt, dass sie wirklich über Zauberkräfte verfügt, die ihre Tricks erst möglich machen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Welt, in der ein Prozent der Menschheit über ebensoviel Wohlstand verfügt wie die restlichen 99, kann nie Bestand haben.
Translate from Немецкий to Русский
„Hast du den Autoatlas eingepackt, Tom?“ – „Den brauche ich doch nicht, Opa. Unser Auto verfügt über ein Satellitennavigationssystem mit Sprachausgabe.“
Translate from Немецкий to Русский
Makemake wurde im März 2005 entdeckt und ist als Zwergplanet klassifiziert. Er ist von rotbrauner Farbe und verfügt über keine Atmosphäre.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Toilette ist mit dem Internet verbunden und verfügt über so viele technische Spielereien, dass Tom oft scherzt, dass nicht nur sein Telefon, sondern auch seine Toilette nun schon klüger sei als er.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke nicht, dass Tom über viel Unterrichtserfahrung verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Küche verfügt über eine Fußbodenheizung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über gewisse Grundkenntnisse des Türkischen.
Translate from Немецкий to Русский
Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Ganymed, der größte Jupitermond, hat auch ein eigenes Magnetfeld mit Magnetosphäre – er ist der einzige Mond überhaupt, der darüber verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.
Translate from Немецкий to Русский
Feigenkaktus verfügt über einen bemerkenswerten Fasergehalt, der besonders reich an antioxidativen Verbindungen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Englisch verfügt über allerhand romanische Wörter.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Hotel verfügt über einen Parkdienst.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über ein Gehirn ersten Ranges.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Schlafzimmer verfügt über ein eigenes Bad.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verfügt über kein emotionales Feingefühl.
Translate from Немецкий to Русский
Da Tom schon als Kind angefangen hat, Französisch zu lernen, verfügt er über eine sehr gute Aussprache.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Erfolg ist wahrscheinlicher, wenn der Unternehmer sich auskennt und über eine größere Menge Geld verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Er verfügt über ein Vermögen von über einer Million Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Verfügt Ihr Land über Atomwaffen?
Translate from Немецкий to Русский
In Deutschland verfügt nahezu jede größere Stadt über eine eigene regionale Zeitung.
Translate from Немецкий to Русский