Узнайте, как использовать heim в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wieso gehen wir nicht heim?
Translate from Немецкий to Русский
Wann kommst du heim?
Translate from Немецкий to Русский
Er ging drei Stunden später heim.
Translate from Немецкий to Русский
Papa kommt morgen heim.
Translate from Немецкий to Русский
Kelly schwänzte den Sportunterricht und ging heim.
Translate from Немецкий to Русский
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.
Translate from Немецкий to Русский
Sie nahmen die Flüchtlinge in ihrem Heim auf.
Translate from Немецкий to Русский
Geh schnell heim!
Translate from Немецкий to Русский
Gehen wir heim!
Translate from Немецкий to Русский
Er fährt fast jedes Wochenende heim.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Bruder kam kurz darauf heim.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Heim ist meine Burg.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verließ das Heim mit all ihrer Habe.
Translate from Немецкий to Русский
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim.
Translate from Немецкий to Русский
So, und jetzt mache ich Schluss und gehe heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde jetzt heim gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte komme in mein Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Um zehn Uhr gehe ich heim.
Translate from Немецкий to Русский
Um zehn Uhr komme ich heim.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute über uns kommen spät nachts heim.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim.
Translate from Немецкий to Русский
Der Besuch kehrt einer nach dem anderen heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss heim.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist immer zu müde, wenn ich versuche, dich zu überzeugen, dein Heim zu verlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Der verlorene Sohn kehrte wieder heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe gewöhnlich um fünf heim.
Translate from Немецкий to Русский
Jims Vater kehrt spät heim.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Reim holt uns heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom weinte sicher nicht, als wir sein Heim verlassen hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Hochmut geht zu Pferde aus und kehrt zu Fuß heim.
Translate from Немецкий to Русский
Kam er gestern heim?
Translate from Немецкий to Русский
Die Wälder sind mein Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam betrunken von einer Feier heim.
Translate from Немецкий to Русский
Wir fahren dann heim, wenn wir euch auf den Wecker fallen.
Translate from Немецкий to Русский
Fühl dich in meinem Heim wie zu Hause!
Translate from Немецкий to Русский
Warum trägst du in deinem Heim Krempel aller Art zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum tragt ihr in eurem Heim Krempel aller Art zusammen?
Translate from Немецкий to Русский
Warum tragen Sie in Ihrem Heim Krempel aller Art zusammen?
Translate from Немецкий to Русский
Warum türmt er in seinem Heim soviel Krempel auf?
Translate from Немецкий to Русский
Trautes Heim, Glück allein!
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden ein gemütliches Heim haben.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund des Taifuns kamen meine Eltern einen Tag früher von der Reise heim.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Plage nach der anderen suchte ihn heim.
Translate from Немецкий to Русский
Komm um sechs heim!
Translate from Немецкий to Русский
Man hört oft, dass das Vorzimmer die Visitenkarte einer Wohnung sei. Tatsächlich gewinnt ein Besucher im Vorzimmer die ersten Eindrücke. Man kann sagen, dass sich das Heim dort vorstellt.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Heim ist sehr gemütlich eingerichtet.
Translate from Немецкий to Русский
Wer das Glück hat, führt die Braut heim.
Translate from Немецкий to Русский
Holt die Soldaten heim!
Translate from Немецкий to Русский
Ist dir das auch schon passiert, dass ein halbes Dutzend Handwerker dein Heim verwüstet?
Translate from Немецкий to Русский
Kommt heim!
Translate from Немецкий to Русский
Komm heim!
Translate from Немецкий to Русский
Er kommt immer um sechs Uhr abends heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
Translate from Немецкий to Русский
Arme Leute haben weit heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst ihr Heim sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du so nett und fährst mich heim?
Translate from Немецкий to Русский
Sie beruhigte sich und kam wieder heim.
Translate from Немецкий to Русский
Müde kehrten wir nach dieser langen Reise heim.
Translate from Немецкий to Русский
Große Schwärme von Seidenschwänzen suchen Futterstellen heim und fressen Vogelbeertrauben kahl.
Translate from Немецкий to Русский
Tom baute sein eigenes Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Auch die Freunde und Verwandten sind heute wieder in mein Heim gekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gingen heim, nachdem sie die Aufgabe erledigt hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Fahren Sie heim, stellen Sie sich unter die Dusche und vergessen Sie alles!
Translate from Немецкий to Русский
„Was bedeutet dieses Referendum für Sie persönlich?“ – „Heim nach Russland.“
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie uns doch mal besuchen — in unserem neuen Heim!
Translate from Немецкий to Русский
Tom kehrte kurz vor Tagesanbruch heim.
Translate from Немецкий to Русский
Willkommen in meinem Heim!
Translate from Немецкий to Русский
Wo ist mein Heim, mein Vaterland? Wo durch Wiesen Bäche brausen, wo auf Felsen Wälder rauschen, wo ein Eden uns entzückt, wenn der Lenz die Fluren schmückt, dieses Land, so schön vor allen, Böhmen ist mein Heimatland, Böhmen ist mein Heimatland!
Translate from Немецкий to Русский
Tom eilte heim, um vor Einsetzen des Regens seine Wäsche von der Leine zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist betrunken, Tom. Los, ab ins Taxi! Wir fahren heim.
Translate from Немецкий to Русский
Für das Volk sind seine Lieder ein langer Weg vom Heim und Herd.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Heim war der Ausgangspunkt für meine Streifzüge durch Berlin.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam kurz vor 2.30 Uhr heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Haus macht noch kein Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Alle haben ein Haus, das sie aufnimmt, ein Heim, in dem sie Zuflucht finden. Mein Haus ist die Wüste, mein Heim ist die magere Heide. Allein der Nordwind ist mein Feuer, der Regen allein mein Bad.
Translate from Немецкий to Русский
Alle haben ein Haus, das sie aufnimmt, ein Heim, in dem sie Zuflucht finden. Mein Haus ist die Wüste, mein Heim ist die magere Heide. Allein der Nordwind ist mein Feuer, der Regen allein mein Bad.
Translate from Немецкий to Русский
Also heiratete der Kaufmann die Witwe und führte sie heim als seine Frau; doch das kleine Mädchen wurde bald gewahr, dass ihre Ziehmutter bei weitem nicht so war, wie ihr Vater angenommen hatte. Sie war eine kalte, grausame Frau, welche den Kaufmann um seines Reichtums willen begehrt hatte und keine Liebe hegte gegenüber seinem Töchterchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom flog heim nach Boston.
Translate from Немецкий to Русский
Dann gehe ich jetzt mal heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kommt selten so früh heim.
Translate from Немецкий to Русский
Dieweil die Schule zu Ende war, gingen wir heim.
Translate from Немецкий to Русский
Nach unserer Demobilisierung im Jahre 1976 reisten wir, die erste Gruppe der aus dem Armeedienst „freigelassenen“ Soldaten, mit dem Zug heim nach Europa.
Translate from Немецкий to Русский
Die Königin kehrte über eine Abkürzung heim, kam dort vor dem König an und wechselte ihr Kleid.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ging schon heim, während Maria noch hier ist.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Spaziergang ging ich heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kommt fast jedes Wochenende heim.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fuhr sie heim.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kehrt Ende des Monats heim.
Translate from Немецкий to Русский
Willkommen in deinem neuen Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Willkommen in Ihrem neuen Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Heim und Herd sind Goldes Wert!
Translate from Немецкий to Русский
Ich ging schnell heim.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lief heim.
Translate from Немецкий to Русский
Wo dein Teppich ist, da ist dein Heim.
Translate from Немецкий to Русский
Hochmut geht zu Pferde aus und kehrt zu Fuße heim.
Translate from Немецкий to Русский
Komm heim, bevor es dunkel wird.
Translate from Немецкий to Русский
Das Heim ist die Welt der Frau, die Welt ist das Heim des Mannes.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Freiheit, sprechen, verwirrend, erschrecken, erzählen, paar, Wochen, geträumt, Schulen, erwarten.