Aprende a usar davon en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Translate from Alemán to Español
Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?
Translate from Alemán to Español
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.
Translate from Alemán to Español
Was hältst du davon?
Translate from Alemán to Español
Mir läuft die Zeit davon.
Translate from Alemán to Español
Sie kann nicht davon gewusst haben.
Translate from Alemán to Español
Ich fragte viele Leute nach dem Geschäft, aber niemand hatte davon gehört.
Translate from Alemán to Español
Außer mir hat niemand davon gehört.
Translate from Alemán to Español
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
Translate from Alemán to Español
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon.
Translate from Alemán to Español
Erzähl Vater nichts davon.
Translate from Alemán to Español
Du hast vielleicht davon gehört.
Translate from Alemán to Español
Sie sah mich mit arroganter Miene an und ging davon.
Translate from Alemán to Español
Ich habe davon die Nase voll.
Translate from Alemán to Español
Sobald er mich sah, rannte er davon.
Translate from Alemán to Español
In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.
Translate from Alemán to Español
Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.
Translate from Alemán to Español
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español
Sie träumt davon, Simultandolmetscherin zu werden.
Translate from Alemán to Español
Als sich die Tür öffnete, liefen sie davon.
Translate from Alemán to Español
Kann ich ein bisschen davon essen?
Translate from Alemán to Español
Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Translate from Alemán to Español
Die Katze rannte mit einem Fisch aus der Küche davon.
Translate from Alemán to Español
In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.
Translate from Alemán to Español
Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Translate from Alemán to Español
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe genug davon.
Translate from Alemán to Español
Das kommt davon!
Translate from Alemán to Español
Was habe ich davon?
Translate from Alemán to Español
Ich mag keinen davon.
Translate from Alemán to Español
Sag ihr nichts davon.
Translate from Alemán to Español
Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube.
Translate from Alemán to Español
Der Hund rannte bei meinem Anblick davon.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich meinen Plan geändert.
Translate from Alemán to Español
Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.
Translate from Alemán to Español
Gut, und was halten Sie davon, bei der Arbeit zu flirten?
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Translate from Alemán to Español
Der Junge lief davon.
Translate from Alemán to Español
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Nase voll davon!
Translate from Alemán to Español
Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.
Translate from Alemán to Español
Ich verstehe nicht viel davon.
Translate from Alemán to Español
Wie hast du davon erfahren?
Translate from Alemán to Español
Wie haben Sie davon erfahren?
Translate from Alemán to Español
Er leugnete, irgendetwas davon zu wissen.
Translate from Alemán to Español
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nicht misogyn, und selbst wenn ich es wäre, würde ich dich davon ausnehmen.
Translate from Alemán to Español
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Translate from Alemán to Español
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Translate from Alemán to Español
Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.
Translate from Alemán to Español
Ich träume davon, Lehrerin zu werden.
Translate from Alemán to Español
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen?
Translate from Alemán to Español
Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mehrere Dutzend davon.
Translate from Alemán to Español
Mit Geliebten fliegt die Zeit wie der Blitz davon.
Translate from Alemán to Español
Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen?
Translate from Alemán to Español
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Am Anfang probiert du es, dann willst du es, dann kannst du nicht mehr davon lassen.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe dorthin. Niemand wird mich davon abbringen.
Translate from Alemán to Español
Sage ihr nichts davon!
Translate from Alemán to Español
Er scheint nichts davon zu verstehen.
Translate from Alemán to Español
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat.
Translate from Alemán to Español
Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?
Translate from Alemán to Español
Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen?
Translate from Alemán to Español
In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben; einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt.
Translate from Alemán to Español
Was hältst du davon, heute Abend auswärts zu essen?
Translate from Alemán to Español
Ich gehe davon aus, dass es hier zukünftig einen U-Bahnhof geben wird.
Translate from Alemán to Español
Du rennst nur vor den tagtäglichen Problemen davon.
Translate from Alemán to Español
Ich habe immer noch Probleme damit, mich selbst davon zu überzeugen, dass dies kein fantastischer Traum ist.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise hörtest du davon.
Translate from Alemán to Español
Ich lief dem Regen davon, um nicht nass zu werden.
Translate from Alemán to Español
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen.
Translate from Alemán to Español
Davon verstehst du überhaupt nichts.
Translate from Alemán to Español
Wir haben keine knappe Zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe davon aus, dass sie heiraten werden.
Translate from Alemán to Español
Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht so viel davon essen.
Translate from Alemán to Español
Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein.
Translate from Alemán to Español
Der Regen hat mich davon abgehalten zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde ihm davon erzählen, wenn er das nächste Mal kommt.
Translate from Alemán to Español
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können.
Translate from Alemán to Español
Nichts kann sie davon abhalten, ihn zu heiraten.
Translate from Alemán to Español
Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.
Translate from Alemán to Español
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
Translate from Alemán to Español
"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"
Translate from Alemán to Español
Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from Alemán to Español
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
Translate from Alemán to Español
Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?
Translate from Alemán to Español
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.
Translate from Alemán to Español
Was halten Sie davon?
Translate from Alemán to Español
Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird.
Translate from Alemán to Español
Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from Alemán to Español
Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon.
Translate from Alemán to Español
Man kann eine Tür abschließen, zuschließen, verschließen, aufschließen; und man kann sich für eines davon entschließen.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr ihren Abschluss macht.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird.
Translate from Alemán to Español
Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Alemán to Español
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: herablassen, konnten, Sonnenuntergang, Fenster, könne, Draußen, dunkel, Überall, Wohnung, Wasser.