Дізнайтеся, як використовувати davon у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Translate from Німецька to Українська
Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?
Translate from Німецька to Українська
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.
Translate from Німецька to Українська
Was hältst du davon?
Translate from Німецька to Українська
Mir läuft die Zeit davon.
Translate from Німецька to Українська
Sie kann nicht davon gewusst haben.
Translate from Німецька to Українська
Ich fragte viele Leute nach dem Geschäft, aber niemand hatte davon gehört.
Translate from Німецька to Українська
Außer mir hat niemand davon gehört.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
Translate from Німецька to Українська
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon.
Translate from Німецька to Українська
Erzähl Vater nichts davon.
Translate from Німецька to Українська
Du hast vielleicht davon gehört.
Translate from Німецька to Українська
Sie sah mich mit arroganter Miene an und ging davon.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe davon die Nase voll.
Translate from Німецька to Українська
Sobald er mich sah, rannte er davon.
Translate from Німецька to Українська
In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.
Translate from Німецька to Українська
Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.
Translate from Німецька to Українська
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Німецька to Українська
Sie träumt davon, Simultandolmetscherin zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Als sich die Tür öffnete, liefen sie davon.
Translate from Німецька to Українська
Kann ich ein bisschen davon essen?
Translate from Німецька to Українська
Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Translate from Німецька to Українська
Die Katze rannte mit einem Fisch aus der Küche davon.
Translate from Німецька to Українська
In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.
Translate from Німецька to Українська
Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Translate from Німецька to Українська
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe genug davon.
Translate from Німецька to Українська
Das kommt davon!
Translate from Німецька to Українська
Was habe ich davon?
Translate from Німецька to Українська
Ich mag keinen davon.
Translate from Німецька to Українська
Sag ihr nichts davon.
Translate from Німецька to Українська
Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund rannte bei meinem Anblick davon.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich meinen Plan geändert.
Translate from Німецька to Українська
Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.
Translate from Німецька to Українська
Gut, und was halten Sie davon, bei der Arbeit zu flirten?
Translate from Німецька to Українська
Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge lief davon.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe die Nase voll davon!
Translate from Німецька to Українська
Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich verstehe nicht viel davon.
Translate from Німецька to Українська
Wie hast du davon erfahren?
Translate from Німецька to Українська
Wie haben Sie davon erfahren?
Translate from Німецька to Українська
Er leugnete, irgendetwas davon zu wissen.
Translate from Німецька to Українська
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin nicht misogyn, und selbst wenn ich es wäre, würde ich dich davon ausnehmen.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Translate from Німецька to Українська
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Translate from Німецька to Українська
Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.
Translate from Німецька to Українська
Ich träume davon, Lehrerin zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen?
Translate from Німецька to Українська
Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mehrere Dutzend davon.
Translate from Німецька to Українська
Mit Geliebten fliegt die Zeit wie der Blitz davon.
Translate from Німецька to Українська
Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen?
Translate from Німецька to Українська
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Translate from Німецька to Українська
Am Anfang probiert du es, dann willst du es, dann kannst du nicht mehr davon lassen.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe dorthin. Niemand wird mich davon abbringen.
Translate from Німецька to Українська
Sage ihr nichts davon!
Translate from Німецька to Українська
Er scheint nichts davon zu verstehen.
Translate from Німецька to Українська
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat.
Translate from Німецька to Українська
Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?
Translate from Німецька to Українська
Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen?
Translate from Німецька to Українська
In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben; einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt.
Translate from Німецька to Українська
Was hältst du davon, heute Abend auswärts zu essen?
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe davon aus, dass es hier zukünftig einen U-Bahnhof geben wird.
Translate from Німецька to Українська
Du rennst nur vor den tagtäglichen Problemen davon.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe immer noch Probleme damit, mich selbst davon zu überzeugen, dass dies kein fantastischer Traum ist.
Translate from Німецька to Українська
Möglicherweise hörtest du davon.
Translate from Німецька to Українська
Ich lief dem Regen davon, um nicht nass zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen.
Translate from Німецька to Українська
Davon verstehst du überhaupt nichts.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben keine knappe Zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe davon aus, dass sie heiraten werden.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht so viel davon essen.
Translate from Німецька to Українська
Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Der Regen hat mich davon abgehalten zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde ihm davon erzählen, wenn er das nächste Mal kommt.
Translate from Німецька to Українська
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können.
Translate from Німецька to Українська
Nichts kann sie davon abhalten, ihn zu heiraten.
Translate from Німецька to Українська
Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
Translate from Німецька to Українська
"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"
Translate from Німецька to Українська
Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from Німецька to Українська
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
Translate from Німецька to Українська
Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?
Translate from Німецька to Українська
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.
Translate from Німецька to Українська
Was halten Sie davon?
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird.
Translate from Німецька to Українська
Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon.
Translate from Німецька to Українська
Man kann eine Tür abschließen, zuschließen, verschließen, aufschließen; und man kann sich für eines davon entschließen.
Translate from Німецька to Українська
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr ihren Abschluss macht.
Translate from Німецька to Українська
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird.
Translate from Німецька to Українська
Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Німецька to Українська
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: 180 kg, offizielle, Ministers, Nachtleben, Zahnarztbesuch, Initiative, Testament, aufgesetzt, benahm, Vernunft.