Frases de ejemplo en Alemán con "unterhalten"

Aprende a usar unterhalten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich muss eine große Familie unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich sehr gut unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Gestern haben wir uns prächtig unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
Translate from Alemán to Español

Er arbeitete anstrengend, um seine Familie zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Die Dame, mit der du dich unterhalten hast, ist meine Schwester.
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Habt ihr euch gut unterhalten?
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.
Translate from Alemán to Español

Alle haben sich auf der Party gut unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Nachdem wir mit der Arbeit fertig waren, genossen wir es, uns zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Sie hat uns mit einer lustigen Geschichte unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich würde mich gerne mit euch über etwas unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns mit ihm über seine Arbeit unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Sie verstanden sich solange, bis sie anfingen, sich zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Zwei alte Männer unterhalten sich nach einem Zwangsvortrag zum Thema "Der Weg zur Toleranz und zur Akzeptanz der Vielfalt". "Was bedeutet denn das alles?, fragt einer. "Das einzige, was ich mitbekommen habe, ist etwas über die große Zukunft des Pos."
Translate from Alemán to Español

Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Unterbrich uns nicht, wenn wir uns unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Sie versuchten sich auf Englisch zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Zwei, die sich auf Esperanto unterhalten, begegnen sich wirklich auf gleicher Augenhöhe.
Translate from Alemán to Español

Wir sind nicht hier, um zu spielen und um uns zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from Alemán to Español

Mike bereitete es Freude, sich mit Yumi zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Esperanto ermöglicht es uns, sich mit Ausländern zu unterhalten. ohne Kenntnis ihrer Muttersprache.
Translate from Alemán to Español

Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Taubstumme Menschen unterhalten sich mit Zeichensprache.
Translate from Alemán to Español

Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.
Translate from Alemán to Español

Einer Gesellschaft, die man damit unterhalten kann, dass zwei Menschen einen Ball hin- und herschlagen, ist alles zuzutrauen.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen, mit dem du dich unterhalten hast, ist die Besitzerin von diesem Schuhladen.
Translate from Alemán to Español

Da auch er den selben Beruf hat, unterhalten wir uns gelegentlich über ökonomische Probleme in verschiedenen Teilen der Welt.
Translate from Alemán to Español

Da auch du solche Probleme kennst, schlage ich vor, dass wir uns von Zeit zu Zeit über unsere Erfahrungen unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.
Translate from Alemán to Español

In deinem Alter musst du dich selbst unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir können uns hier unterhalten. Kein Problem!
Translate from Alemán to Español

Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte.
Translate from Alemán to Español

„Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will.“ — „Ach was! Was redest du da für einen Unfug! Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher.“
Translate from Alemán to Español

Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
Translate from Alemán to Español

Unterhalten wir uns bei einem kalten Bier!
Translate from Alemán to Español

Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Mir macht nichts mehr Spaß, als mich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Am liebsten würde ich dich ... Aber weißt du was? Ich werde mich mit dir nicht unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Unten ist eine Dame, die sich mit Ihnen unterhalten möchte.
Translate from Alemán to Español

Unten ist eine Dame, die sich mit euch unterhalten möchte.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte mich mit ihm unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Zwei Arbeiter unterhalten sich: "Ich arbeite bei BMW am Band!" "Ich arbeite bei Audi, aber wir dürfen frei herumlaufen."
Translate from Alemán to Español

Auf meinem Nachhauseweg habe ich Naomi getroffen und wir haben uns nett unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Du und ich müssen uns so bald wie möglich unter vier Augen unterhalten.
Translate from Alemán to Español

„Was hast du gerade gemacht?“ – „Ich habe mich mit Tom unterhalten.“
Translate from Alemán to Español

Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen uns noch über viel mehr unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen uns mit dir über Tom unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen uns mit dir über etwas unterhalten.
Translate from Alemán to Español

„Wie heißt du denn?“ — „Du kannst alles über mich in meinem Benutzerprofil nachlesen.“ — „Aber dann haben wir doch nichts mehr, worüber wir uns unterhalten können, worüber wir inhaltsloses Kleingeplänkel führen können!“
Translate from Alemán to Español

Ich werde mich allein mit ihm unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Tom muss drei Kinder unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir können uns jetzt nicht unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich mit Tom unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Darüber wird man sich noch unterhalten müssen.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte mich gerne mit dir unterhalten, wenn du etwas Freizeit hast.
Translate from Alemán to Español

Sie hat sich darüber mit irgendjemand unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Es gibt da etwas, worüber wir uns unterhalten müssen.
Translate from Alemán to Español

An Büchern fehlt’s, den Geist zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria wollen sich mit mir unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Es hat mir Spaß gemacht, mich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich würde mich gerne noch etwas hier mit Ihnen unterhalten, aber ich muss auf eine Sitzung.
Translate from Alemán to Español

Ich wünsche mir jemanden, mit dem ich mich unterhalten kann. Jemanden, der nachher nicht das, was ich gesagt habe, gegen mich verwendet.
Translate from Alemán to Español

Wieso unterhaltet ihr euch auf Englisch, wenn ihr euch genausogut auf Japanisch unterhalten könntet?
Translate from Alemán to Español

Wir unterhalten uns später darüber.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, wir sollten uns mal unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Einer der Nachteile, wenn man allein lebt, besteht darin, dass man niemanden hat, mit dem man sich unterhalten kann.
Translate from Alemán to Español

Sie unterhalten sich nicht mehr mit mir.
Translate from Alemán to Español

Zwei Frauen unterhalten sich.
Translate from Alemán to Español

Drei Männer unterhalten sich.
Translate from Alemán to Español

Diese Ärztin hat bislang bereits tausende Patienten geheilt, indem sie sich einfach mit ihnen unterhalten hat.
Translate from Alemán to Español

Man sollte nie vergessen, dass die Gesellschaft lieber unterhalten als unterrichtet werden sein will.
Translate from Alemán to Español

Es ist erstaunlich, wie viele Menschen es für möglich halten, dass man auf einem kranken Planeten eine gesunde Wirtschaft unterhalten könne.
Translate from Alemán to Español

Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Tom und ich unterhalten uns gewöhnlich auf Französisch.
Translate from Alemán to Español

Du meinst, dass du dich mit Marika lieber auf Schwedisch als auf Finnisch unterhalten hast?
Translate from Alemán to Español

In welcher Sprache hast du dich mit Marika unterhalten, als du noch kein Finnisch konntest?
Translate from Alemán to Español

Das Fernsehen unterhält die Leute, indem es verhindert, dass sie sich miteinander unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Und darüber werden wir uns heute unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe den Eindruck, Sie wollen sich mit mir überhaupt nicht ernsthaft über diese Angelegenheit unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Man soll nie vergessen, dass die Gesellschaft lieber unterhalten als unterrichtet sein will.
Translate from Alemán to Español

Ich würde mich gerne kurz mit dir unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Normalerweise unterhalten wir uns auf Französisch.
Translate from Alemán to Español

Worüber haben wir uns gleich noch mal unterhalten?
Translate from Alemán to Español

Durch Mienen und Gesten können Menschen sich sehr intensiv unterhalten, ohne dass ein einziges Wort gesprochen wird.
Translate from Alemán to Español

Können wir uns über etwas anderes unterhalten?
Translate from Alemán to Español

Bei einem Festmahl sollte man mit Verstand essen, aber nicht zu gut, und sich nicht mit zuviel Verstand unterhalten.
Translate from Alemán to Español

Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner Freizeit dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz darauf, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern zu unterhalten, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen können.
Translate from Alemán to Español

Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner freien Zeit, dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen, unterhalten zu können.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: hoch, Nähe, Jugendherberge, Duschen, schlimm, Brieftasche, einverstanden, verschwendet, zustößt, während.