Узнайте, как использовать unterhalten в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich muss eine große Familie unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich sehr gut unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern haben wir uns prächtig unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitete anstrengend, um seine Familie zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dame, mit der du dich unterhalten hast, ist meine Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr euch gut unterhalten?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.
Translate from Немецкий to Русский
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem wir mit der Arbeit fertig waren, genossen wir es, uns zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat uns mit einer lustigen Geschichte unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich gerne mit euch über etwas unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns mit ihm über seine Arbeit unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verstanden sich solange, bis sie anfingen, sich zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei alte Männer unterhalten sich nach einem Zwangsvortrag zum Thema "Der Weg zur Toleranz und zur Akzeptanz der Vielfalt". "Was bedeutet denn das alles?, fragt einer. "Das einzige, was ich mitbekommen habe, ist etwas über die große Zukunft des Pos."
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Unterbrich uns nicht, wenn wir uns unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versuchten sich auf Englisch zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei, die sich auf Esperanto unterhalten, begegnen sich wirklich auf gleicher Augenhöhe.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um uns zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from Немецкий to Русский
Mike bereitete es Freude, sich mit Yumi zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto ermöglicht es uns, sich mit Ausländern zu unterhalten. ohne Kenntnis ihrer Muttersprache.
Translate from Немецкий to Русский
Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Taubstumme Menschen unterhalten sich mit Zeichensprache.
Translate from Немецкий to Русский
Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.
Translate from Немецкий to Русский
Einer Gesellschaft, die man damit unterhalten kann, dass zwei Menschen einen Ball hin- und herschlagen, ist alles zuzutrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen, mit dem du dich unterhalten hast, ist die Besitzerin von diesem Schuhladen.
Translate from Немецкий to Русский
Da auch er den selben Beruf hat, unterhalten wir uns gelegentlich über ökonomische Probleme in verschiedenen Teilen der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Da auch du solche Probleme kennst, schlage ich vor, dass wir uns von Zeit zu Zeit über unsere Erfahrungen unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
In deinem Alter musst du dich selbst unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können uns hier unterhalten. Kein Problem!
Translate from Немецкий to Русский
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte.
Translate from Немецкий to Русский
„Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will.“ — „Ach was! Was redest du da für einen Unfug! Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher.“
Translate from Немецкий to Русский
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Unterhalten wir uns bei einem kalten Bier!
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Mir macht nichts mehr Spaß, als mich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Am liebsten würde ich dich ... Aber weißt du was? Ich werde mich mit dir nicht unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Unten ist eine Dame, die sich mit Ihnen unterhalten möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Unten ist eine Dame, die sich mit euch unterhalten möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich mit ihm unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Arbeiter unterhalten sich: "Ich arbeite bei BMW am Band!" "Ich arbeite bei Audi, aber wir dürfen frei herumlaufen."
Translate from Немецкий to Русский
Auf meinem Nachhauseweg habe ich Naomi getroffen und wir haben uns nett unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Du und ich müssen uns so bald wie möglich unter vier Augen unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
„Was hast du gerade gemacht?“ – „Ich habe mich mit Tom unterhalten.“
Translate from Немецкий to Русский
Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns noch über viel mehr unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns mit dir über Tom unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns mit dir über etwas unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie heißt du denn?“ — „Du kannst alles über mich in meinem Benutzerprofil nachlesen.“ — „Aber dann haben wir doch nichts mehr, worüber wir uns unterhalten können, worüber wir inhaltsloses Kleingeplänkel führen können!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mich allein mit ihm unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom muss drei Kinder unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können uns jetzt nicht unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich mit Tom unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber wird man sich noch unterhalten müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich gerne mit dir unterhalten, wenn du etwas Freizeit hast.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat sich darüber mit irgendjemand unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt da etwas, worüber wir uns unterhalten müssen.
Translate from Немецкий to Русский
An Büchern fehlt’s, den Geist zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria wollen sich mit mir unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat mir Spaß gemacht, mich mit ihm zu unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich gerne noch etwas hier mit Ihnen unterhalten, aber ich muss auf eine Sitzung.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche mir jemanden, mit dem ich mich unterhalten kann. Jemanden, der nachher nicht das, was ich gesagt habe, gegen mich verwendet.
Translate from Немецкий to Русский
Wieso unterhaltet ihr euch auf Englisch, wenn ihr euch genausogut auf Japanisch unterhalten könntet?
Translate from Немецкий to Русский
Wir unterhalten uns später darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, wir sollten uns mal unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Einer der Nachteile, wenn man allein lebt, besteht darin, dass man niemanden hat, mit dem man sich unterhalten kann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie unterhalten sich nicht mehr mit mir.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Frauen unterhalten sich.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Männer unterhalten sich.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Ärztin hat bislang bereits tausende Patienten geheilt, indem sie sich einfach mit ihnen unterhalten hat.
Translate from Немецкий to Русский
Man sollte nie vergessen, dass die Gesellschaft lieber unterhalten als unterrichtet werden sein will.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist erstaunlich, wie viele Menschen es für möglich halten, dass man auf einem kranken Planeten eine gesunde Wirtschaft unterhalten könne.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und ich unterhalten uns gewöhnlich auf Französisch.
Translate from Немецкий to Русский
Du meinst, dass du dich mit Marika lieber auf Schwedisch als auf Finnisch unterhalten hast?
Translate from Немецкий to Русский
In welcher Sprache hast du dich mit Marika unterhalten, als du noch kein Finnisch konntest?
Translate from Немецкий to Русский
Das Fernsehen unterhält die Leute, indem es verhindert, dass sie sich miteinander unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Und darüber werden wir uns heute unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe den Eindruck, Sie wollen sich mit mir überhaupt nicht ernsthaft über diese Angelegenheit unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Man soll nie vergessen, dass die Gesellschaft lieber unterhalten als unterrichtet sein will.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich gerne kurz mit dir unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Normalerweise unterhalten wir uns auf Französisch.
Translate from Немецкий to Русский
Worüber haben wir uns gleich noch mal unterhalten?
Translate from Немецкий to Русский
Durch Mienen und Gesten können Menschen sich sehr intensiv unterhalten, ohne dass ein einziges Wort gesprochen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Können wir uns über etwas anderes unterhalten?
Translate from Немецкий to Русский
Bei einem Festmahl sollte man mit Verstand essen, aber nicht zu gut, und sich nicht mit zuviel Verstand unterhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner Freizeit dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz darauf, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern zu unterhalten, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner freien Zeit, dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen, unterhalten zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Plastik, schmeckte, Holz, sorgt, überfürsorglich, Funktionen, Sinus, Cosinus, Werte, eingeschlossen.