Aprende a usar bestehen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
Translate from Alemán to Español
Arbeite hart, dann wirst du deine Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die USA bestehen aus 50 Bundesstaaten.
Translate from Alemán to Español
Er hat hart gearbeitet, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Sie gab alles, um den Test zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitet hart, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.
Translate from Alemán to Español
Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich lernte fleißig, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er wird die nächste Prüfung auf jeden Fall bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er lernte viel, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die englischen Anführungszeichen bestehen aus zwei Strichen " und werden dazu verwendet, aus Reden und Büchern zu zitieren.
Translate from Alemán to Español
Er lernt eifrig, so dass er die Aufnahmeprüfung bestehen kann.
Translate from Alemán to Español
Er wird sicher die Prüfung bestehen, wenn er in diesem Tempo lernt.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich bemüht, das Examen zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du dich anstrengst, wirst du das Examen bestehen.
Translate from Alemán to Español
Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die nächsten Prüfungen wirst du ganz bestimmt bestehen.
Translate from Alemán to Español
Münzen bestehen aus Metall.
Translate from Alemán to Español
Ich bin mir sicher, dass ich morgen meine Prüfung nicht bestehen werde.
Translate from Alemán to Español
Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
Translate from Alemán to Español
Er setzte alles daran, die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Sie machte große Anstrengungen, das Examen zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Sie strengte sich an, das Examen zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Sie ist überzeugt, das Examen zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die Stühle bestehen aus einem Kunststoff.
Translate from Alemán to Español
Ich bin mir sicher, dass Bob die Prüfung bestehen wird.
Translate from Alemán to Español
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Sein Ziel ist, den Test zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchster Qualität.
Translate from Alemán to Español
Zweifellos wird er die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Willst du auf unsere Sitzplätze bestehen?
Translate from Alemán to Español
Die Chancen sind so, dass du den Test bestehen kannst.
Translate from Alemán to Español
Bill schaffte es, die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Heute wird sie also eine Feuertaufe bestehen müssen, um unter Beweis zu stellen, dass sie wirklich fähig ist.
Translate from Alemán to Español
Um in die Jugendbande aufgenommen zu werden, muss man sogenannte Mutproben bestehen. Gemeint sind in diesem Fall meistens Straftaten.
Translate from Alemán to Español
Das alte Berliner Stadtschloss wird in der Form eines komplett neuen Gebäudes wiedererstehen, welches teils seinem geschichtlichen Vorgänger folgen, teils aus gänzlich neuen architektonischen Elementen bestehen wird. Man kündigte an, dass die Fertigstellung dieses Bauvorhabens im Jahr 2019 erfolgen soll.
Translate from Alemán to Español
Die Traditionen bleiben bestehen.
Translate from Alemán to Español
Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.
Translate from Alemán to Español
In höheren Lagen dominieren Nadelwälder, die vor allem aus Kiefern und Fichten bestehen.
Translate from Alemán to Español
Vom neuen Jahr an wird jede Nummer unserer Zeitung aus sechzehn statt acht Seiten bestehen, und die Größe der Blätter wird die eines gewöhnlichen Buches sein.
Translate from Alemán to Español
Dass du das Examen bestehen wirst, ist sicher.
Translate from Alemán to Español
Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen.
Translate from Alemán to Español
Woraus sollte ein gesundes Frühstück bestehen?
Translate from Alemán to Español
Die Vereinigten Staaten von Amerika bestehen aus 50 Bundesstaaten.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.
Translate from Alemán to Español
Es ist sicher, dass er die Prüfung bestehen wird.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht alles Friede, Freude, Eierkuchen. Es gilt auch Krisen zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.
Translate from Alemán to Español
Ich bin fest davon überzeugt, dass ich diese Prüfung bestehen kann.
Translate from Alemán to Español
Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede.
Translate from Alemán to Español
Zwischen den beiden Ländern bestehen beträchtliche Unterschiede.
Translate from Alemán to Español
Es bestehen keine Anzeichen einer Infektion.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
Translate from Alemán to Español
Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich kann diese Prüfung nicht bestehen. Sie ist sehr schwierig.
Translate from Alemán to Español
Ich muss hart arbeiten, um den Test zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Um nicht päpstlicher als der Papst zu sein, werde ich nicht auf diesem Punkt bestehen.
Translate from Alemán to Español
Du musst mit vollem Einsatz studieren, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Lerne, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich muss diese Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Trotzdem möchte ich, wie gesagt, nicht generell darauf bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, dass er die bevorstehende Prüfung bestehen wird.
Translate from Alemán to Español
Er wird die bevorstehende Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er wird die nächste Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Wie lange würde Italien ohne Fußball bestehen bleiben?
Translate from Alemán to Español
Religion ist der Glaube an das Bestehen der Werte.
Translate from Alemán to Español
Aus dem deutschen Lebensmittelbuch: Gewürzmischungen sind Mischungen, die ausschließlich aus Gewürzen bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die hauptsächlichen Probleme des Benzinmarktes sind der Mangel an Transparenz und das Bestehen von Monopolen.
Translate from Alemán to Español
Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
Translate from Alemán to Español
Die Nahrungskette im Boden ist eine Ernährungsgemeinschaft im Boden lebender Organismen, zwischen denen Abhängikeitsbeziehungen bestehen, da die einen Organismen sich von anderen ernähren.
Translate from Alemán to Español
Es konnte kein Zweifel daran bestehen, zu wem der Mann gehörte.
Translate from Alemán to Español
Zwischen den beiden Dingen bestehen feine Unterschiede.
Translate from Alemán to Español
Er wird ganz sicher die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Und schweigend ward ein Bündnis jetzt beschworen, das, fest gehärtet in des Feuers Glut, bestehen wird in allen Schicksalsproben.
Translate from Alemán to Español
Er verblüffte alle mit dem Bestehen seiner Fahrprüfung.
Translate from Alemán to Español
Tom war nicht imstande, die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Diese Einstellung bleibt in einer solchen Situation weiterhin bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die Kometen bestehen vor allem aus Wassereis und gefrorenen Gasen.
Translate from Alemán to Español
Moleküle bestehen aus Verbindungen von Atomen.
Translate from Alemán to Español
Manche glauben, die Menschheit werde ewig bestehen.
Translate from Alemán to Español
Ich muss diese Prüfung unter allen Umständen bestehen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du genug gelernt hast, um die Prüfung zu bestehen, dann darfst du jetzt spielen gehen.
Translate from Alemán to Español
Die meisten japanischen Tempel bestehen aus Holz.
Translate from Alemán to Español
Wir tun nicht immer das, was wir tun wollen, selbst wenn kein äußeres Hindernis uns den Weg versperrt. Bedeuted das also, dass innere Barrieren bestehen? Sie bestehen in der Tat, denn wir besitzen eine Natur, die unmöglich durch bloßen Entschluss abgeändert werden kann.
Translate from Alemán to Español
Wir tun nicht immer das, was wir tun wollen, selbst wenn kein äußeres Hindernis uns den Weg versperrt. Bedeuted das also, dass innere Barrieren bestehen? Sie bestehen in der Tat, denn wir besitzen eine Natur, die unmöglich durch bloßen Entschluss abgeändert werden kann.
Translate from Alemán to Español
In Japan gibt es dreitausend Firmen, die bereits zweihundert Jahre bestehen. Einundzwanzigtausend Firmen wurden vor mehr als einhundert Jahren gegründet.
Translate from Alemán to Español
In Deutschland gibt es achthundert Firmen, die bereits zweihundert oder mehr Jahre bestehen.
Translate from Alemán to Español
Die Haltbarkeit aller Verträge zwischen Großstaaten ist eine bedingte, sobald sie in dem Kampf ums Dasein auf die Probe gestellt wird. Keine große Nation wird je zu bewegen sein, ihr Bestehen auf dem Altar der Vertragstreue zu opfern, wenn sie gezwungen ist, zwischen beiden zu wählen.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der eine Zeit lang das Leben eines Intriganten geführt hat, kann ohne Umtriebe nicht mehr bestehen: Jede Form des Daseins scheint ihm schal.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit kommt aus der Zukunft, die nicht existiert, in die Gegenwart, die keine Dauer hat, und geht in die Vergangenheit, die aufgehört hat zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Daran kann überhaupt kein Zweifel bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitet schwer, um die Prüfung zu bestehen.
Translate from Alemán to Español
Es bestehen starke Vorbehalte gegenüber ihrem Wahrheitsgehalt.
Translate from Alemán to Español