Frases de ejemplo en Alemán con "verbrechen"

Aprende a usar verbrechen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Translate from Alemán to Español

Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen?
Translate from Alemán to Español

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Alemán to Español

Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Translate from Alemán to Español

Bill hat das Verbrechen nicht begangen.
Translate from Alemán to Español

Mord und Raub sind Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
Translate from Alemán to Español

Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt.
Translate from Alemán to Español

Er muss bestraft werden, wenn er ein Verbrechen begeht.
Translate from Alemán to Español

Sie beging ein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken.
Translate from Alemán to Español

Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Was ist der Hauptgrund für das Verbrechen?
Translate from Alemán to Español

Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen?
Translate from Alemán to Español

Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mit dem Verbrechen nichts zu tun.
Translate from Alemán to Español

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Translate from Alemán to Español

Verbrechen lohnt sich nicht.
Translate from Alemán to Español

Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mit diesem Verbrechen nichts zu tun.
Translate from Alemán to Español

1956 brandmarkte Chruschtschow die Verbrechen Stalins.
Translate from Alemán to Español

Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Es wird unmöglich sein abzuschätzen, wie viele Verbrechen im letzten Jahr unentdeckt blieben.
Translate from Alemán to Español

Verbrechen lohnen sich nicht.
Translate from Alemán to Español

Verbrechen zahlen sich nicht aus.
Translate from Alemán to Español

Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Sie vergaben ihm seine Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Sie beteuerte, sie habe das Verbrechen nicht begangen.
Translate from Alemán to Español

Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden.
Translate from Alemán to Español

Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Streubomben sind ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Landminen sind ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Er wird für seine Verbrechen büßen müssen.
Translate from Alemán to Español

Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung.
Translate from Alemán to Español

Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
Translate from Alemán to Español

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Translate from Alemán to Español

Versicherungsbetrug ist ein Verbrechen ohne Opfer.
Translate from Alemán to Español

Dieses Verbrechen konnte nie aufgeklärt werden.
Translate from Alemán to Español

Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen.
Translate from Alemán to Español

Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist.
Translate from Alemán to Español

Der Mörder hat das Verbrechen gestanden.
Translate from Alemán to Español

Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte.
Translate from Alemán to Español

Auf Sittenverfall folgt Verbrechen!
Translate from Alemán to Español

Verbrechen macht sich nicht bezahlt.
Translate from Alemán to Español

Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Verbrechen und der Krim.
Translate from Alemán to Español

"Aber das perfekte Verbrechen gibt es nicht", bemerkte der Mann, in dessen Besitz das Auto gewesen war, "...jedenfalls nicht so lange ich meinen Wagen noch nicht wieder habe!"
Translate from Alemán to Español

"Das perfekte Verbrechen gibt es nicht", bemerkte der Autobesitzer; "...jedenfalls so lange nicht, bis ich meinen Wagen noch nicht wieder habe.!"
Translate from Alemán to Español

Früher litten wir an Verbrechen, heute an Gesetzen.
Translate from Alemán to Español

Was dieses Verbrechen angeht, so verjährt es gerade.
Translate from Alemán to Español

Dieses Verbrechen ist jetzt verjährt.
Translate from Alemán to Español

Dieses Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein Verbrechen Fehler zu machen, aber es ist ein Verbrechen aus ihnen nichts zu lernen.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein Verbrechen Fehler zu machen, aber es ist ein Verbrechen aus ihnen nichts zu lernen.
Translate from Alemán to Español

Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Er hat das Verbrechen zugegeben, weil ihn die Gewissensbisse quälten.
Translate from Alemán to Español

Das Töten eines Menschen ist ein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Das war ein grausames Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr gut, dass die Regierungen Rebellion und Empörung zu Verbrechen machen, aber es ist sehr schlecht, dass ihre meisten Maßregeln geeignet sind, diese Verbrechen zu Tugenden zu stempeln.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr gut, dass die Regierungen Rebellion und Empörung zu Verbrechen machen, aber es ist sehr schlecht, dass ihre meisten Maßregeln geeignet sind, diese Verbrechen zu Tugenden zu stempeln.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein Verbrechen, das Frühstück manchmal wegzulassen.
Translate from Alemán to Español

Für die Verbrechen der Kinder sind die Eltern verantwortlich.
Translate from Alemán to Español

Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Vom organisierten Geld regiert zu werden ist genauso schlimm wie vom organisierten Verbrechen regiert zu werden.
Translate from Alemán to Español

Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
Translate from Alemán to Español

Das ist ein Verbrechen, weißt du das?
Translate from Alemán to Español

Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.
Translate from Alemán to Español

Tom wurde für ein Verbrechen, das er nicht begangen hatte, hingerichtet.
Translate from Alemán to Español

Er wurde für das brutale Verbrechen schließlich zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.
Translate from Alemán to Español

Er greift hart gegen das Verbrechen durch.
Translate from Alemán to Español

Sie sagte, dass sie hart gegen das Verbrechen durchgreife.
Translate from Alemán to Español

Wer dem Verbrechen Nachsicht übt, wird sein Komplize.
Translate from Alemán to Español

Machen wir dem organisierten Verbrechen etwas Konkurrenz!
Translate from Alemán to Español

So müssen wir auf unserm eignen Erb’ und värterlichen Boden uns verstohlen zusammenschleichen, wie die Mörder tun, und bei der Nacht, die ihren schwarzen Mantel nur dem Verbrechen und der sonnenscheuen Verschwörung leihet, unser gutes Recht uns holen, das doch lauter ist und klar, gleichwie der glanzvoll offne Schoß des Tages.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde fast in ein Verbrechen verwickelt.
Translate from Alemán to Español

Es war schrecklich, von dem Verbrechen zu hören.
Translate from Alemán to Español

Auf dieses Verbrechen steht die Todesstrafe.
Translate from Alemán to Español

Dieses Verbrechen kann mit der Todesstrafe geahndet werden.
Translate from Alemán to Español

Es war unzweifelhaft, dass die Einwohner dieser Insel abscheuliche Verbrechen verübt hatten.
Translate from Alemán to Español

Der Mann sagte, dass er unschuldig sei an dem Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Liebe ist kein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein Verbrechen zu tanzen.
Translate from Alemán to Español

Faschismus ist keine Meinung, sondern ein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, dass Tom in ein Verbrechen verwickelt ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe am eigenen Leib erfahren, dass sich Verbrechen nicht auszahlt.
Translate from Alemán to Español

Dieses Verbrechen wurde vermutlich von einer Frau ausgeführt.
Translate from Alemán to Español

Die Zahl der Verbrechen nimmt zu.
Translate from Alemán to Español

Verbrechen macht sich auf die Dauer nicht bezahlt.
Translate from Alemán to Español

Ich war im östlichen Teil des Landes, als das Verbrechen geschah.
Translate from Alemán to Español

Hier geht es um ein Verbrechen ganz anderer Art.
Translate from Alemán to Español

Er beging ein schweres Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Man verhandelte dieses Verbrechen unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
Translate from Alemán to Español

In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen.
Translate from Alemán to Español

Die Mode ist ein ästhetisches Verbrechen. Sie will nicht das Endgültig-Gute, das Endgültig-Schöne. Sie will immer nur etwas Neues.
Translate from Alemán to Español

Jedes Verbrechen muss geahndet werden.
Translate from Alemán to Español

Er gestand sein Verbrechen.
Translate from Alemán to Español

Ein jeder leidet unter dem, was er getan; das Verbrechen kommt wieder auf seinen Urheber zurück.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Kommunismus, erreicht, solange, lebe, Roggen, wurde, ArmeLeuteGetreide, genannt, 1950ern, Finnen.