Frases de ejemplo en Alemán con "steckte"

Aprende a usar steckte en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte im Verkehr fest.
Translate from Alemán to Español

Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Translate from Alemán to Español

Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Translate from Alemán to Español

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte im Stau.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte meine Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Translate from Alemán to Español

Er steckte seine Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.
Translate from Alemán to Español

Ben steckte die Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Nach einer kurzen Weile steckte er das Schwert in die Scheide.
Translate from Alemán to Español

Der Schneider steckte die Stoffstücke mit Nadeln zusammen.
Translate from Alemán to Español

Sie saß und steckte sich eine Zigarette an.
Translate from Alemán to Español

Als ich hundert Yen in den Automaten steckte und den Knopf drückte, um Kaffee zu kaufen, fielen vier Schachteln heraus.
Translate from Alemán to Español

Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
Translate from Alemán to Español

So steckte der kleine Junge seine Hände in seine Taschen.
Translate from Alemán to Español

Er steckte sein Geld in die Tasche.
Translate from Alemán to Español

Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Translate from Alemán to Español

Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
Translate from Alemán to Español

Er steckte das Buch in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Der Wolf steckte eine Pfote ins Fenster. Als die Zicklein sahen, dass die Pfote weiß war, glaubten sie alles, was der Wolf gesagt hatte und öffneten die Tür. Doch wer eintrat, war der Wolf.
Translate from Alemán to Español

Er steckte ein Feuer an.
Translate from Alemán to Español

Er steckte mir eine Notiz zu.
Translate from Alemán to Español

Im Reifen steckte ein Nagel.
Translate from Alemán to Español

Er bohrte ein Loch in die Wand, steckte in das Loch einen Dübel, drehte in den Dübel eine Schraube und hängte an der Schraube dann ein Bild auf, das die Alpen zeigte.
Translate from Alemán to Español

Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte mein Geld in ein Portemonnaie.
Translate from Alemán to Español

Er steckte den Schlüssel in das Schlüsselloch.
Translate from Alemán to Español

Er steckte mich mit seiner Erkältung an.
Translate from Alemán to Español

Tom zog sein Hemd aus und steckte es in die Waschmaschine.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte seine Nase in Dinge, die ihn nichts angingen.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte sein ganzes Geld in eine Schachtel und versteckte diese unter seinem Bett.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte eine neue Tintenpatrone in seinen Füller.
Translate from Alemán to Español

Der Minister steckte in der Klemme wegen illegaler Machenschaften.
Translate from Alemán to Español

Ein Eichhörnchen steckte meine Tochter mit Tollwut an.
Translate from Alemán to Español

Er steckte das Buch ein.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte sein Hemd in die Hose.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte finanziell in der Klemme.
Translate from Alemán to Español

Er steckte sein Haus in Brand.
Translate from Alemán to Español

Das Langschwert steckte in einer exquisit gravierten Scheide.
Translate from Alemán to Español

Sie steckte die schmutzige Wäsche in die Waschmaschine.
Translate from Alemán to Español

Er steckte seinen Kopf zum Fenster hinaus.
Translate from Alemán to Español

Das Problem steckte voller Schwierigkeiten.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte die Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte Maria den Verlobungsring an den Finger.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den 20-Dollar-Schein, den Maria ihm gegeben hatte, in seine Hemdtasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte seine Brille in seine Hemdtasche.
Translate from Alemán to Español

Tom schnappte sich seine Schlüssel und steckte sie in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne, bevor er ihn umdrehte.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne; dann drehte er ihn um.
Translate from Alemán to Español

Tom nahm den Finger vom Abzug und steckte seine Pistole wieder in den Halfter.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte in einem wahr gewordenen Alptraum, aus dem es kein Erwachen gab.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte sich das Thermometer in den Mund.
Translate from Alemán to Español

Der Junge steckte seine Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Er steckte Maria den Ring an den Finger.
Translate from Alemán to Español

Er steckte den Ring an Marys Finger.
Translate from Alemán to Español

Ihre Nervosität steckte mich an.
Translate from Alemán to Español

Die ringsum herrschende Nervosität steckte mich an.
Translate from Alemán to Español

Er steckte ein paar Münzen in meine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Er steckte mir ein paar Münzen in die Tasche.
Translate from Alemán to Español

Er steckte mir ein paar Münzen zu.
Translate from Alemán to Español

Tom rollte das Plakat ein und steckte es in eine Pappröhre.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte einen Streifen Kaugummi in den Mund.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel ins Schloss.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Brief in seine Manteltasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel in seine Hosentasche.
Translate from Alemán to Español

Tom zog das Bett ab und steckte die Bettwäsche in die Waschmaschine.
Translate from Alemán to Español

Tom tauchte eine Erdbeere in Schokolade ein und steckte sie sich dann in den Mund.
Translate from Alemán to Español

Auf seinem blutigen Bett lag da mein unglückseliger Onkel: Ein Dolch steckte tief in seinem Herzen.
Translate from Alemán to Español

Tom setzte sich in den Sessel und steckte sich eine Zigarette an.
Translate from Alemán to Español

Tom erkannte gleich, dass Maria in Schwierigkeiten steckte.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte die Hände in die Hosentasche.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte sich die Finger in die Ohren.
Translate from Alemán to Español

Er steckte einen Strohhalm in einen Ameisenhaufen.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte den Schlüssel ins Zündschloss.
Translate from Alemán to Español

Bei genauerer Betrachtung des Berichts wurde klar, dass der Teufel im Detail steckte.
Translate from Alemán to Español

Jim steckte den Schlüssel ins Schloss.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte aus Versehen den Vorhang in Brand.
Translate from Alemán to Español

Der Junge steckte die Hände in die Taschen.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte seine neuen Turnschuhe in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Wir sahen, dass ein Nagel im Reifen steckte.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte meine Hand in den Haufen und fühlte einen weichen Stoff.
Translate from Alemán to Español

Tom steckte sich auf einer Reise durch Afrika mit Malaria an.
Translate from Alemán to Español

Nachdem er den Brief geschrieben hatte, steckte Tom ihn in einen Umschlag und versiegelte diesen.
Translate from Alemán to Español

Maria steckte sich den Ring an den Finger.
Translate from Alemán to Español

Um seine Hände warm zu halten, steckte er sie tief in die Manteltaschen.
Translate from Alemán to Español

Ich steckte eine schöne rote Rose in meine Haare.
Translate from Alemán to Español

Die Näherin steckte einen Fingerhut auf ihren Daumen.
Translate from Alemán to Español

Eduard steckte die Rote-Mombinpflaumen in einen Sack.
Translate from Alemán to Español

Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.
Translate from Alemán to Español

Vasilissa steckte die Puppe wieder in ihre Tasche, bekreuzigte sich und ging hinaus in den finsteren, wilden Wald.
Translate from Alemán to Español

Tom nahm seine Brille ab und steckte sie in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Tom nahm seine Brille ab und steckte sie in seine Hemdtasche.
Translate from Alemán to Español

Der Junge steckte die Hand in seine Tasche.
Translate from Alemán to Español

Tom fand heraus, dass Maria in Schwierigkeiten steckte, und ging hin, ihr zu helfen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Angst, vor, Warum, fragst, Künstler, hatte, niemals, Zeug, Fehler, diese.