Aprende a usar solchen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
Translate from Alemán to Español
Du solltest mit solchen Leuten keinen Umgang pflegen.
Translate from Alemán to Español
Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
Translate from Alemán to Español
Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Translate from Alemán to Español
Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Translate from Alemán to Español
Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.
Translate from Alemán to Español
Bis dahin hatte ich einen solchen Wolkenbruch nicht gesehen.
Translate from Alemán to Español
Gib dich nicht mit einem solchen Halunken ab.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Freund, und ich behandle ihn als solchen.
Translate from Alemán to Español
Einem solchen Mann kann man nicht vertrauen.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.
Translate from Alemán to Español
Ich finde, an einem solchen Tag kann man nicht einfach sagen: "Unsere Atomkraftwerke sind sicher."
Translate from Alemán to Español
Er war für einen solchen Posten die passende Person.
Translate from Alemán to Español
Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Promi, und als solchen müssen wir ihn auch behandeln.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Alemán to Español
Der Tod ist einem solchen Leid vorzuziehen.
Translate from Alemán to Español
Es ist für eine Theorie schwer, einem solchen Test standzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.
Translate from Alemán to Español
Du findest keine solchen Gemüseverkaufsautomaten in der Stadt.
Translate from Alemán to Español
Wieso in aller Welt hast du ihm einen solchen Namen gegeben?
Translate from Alemán to Español
Es ist unmöglich, sich unter solchen Umständen glücklich zu fühlen.
Translate from Alemán to Español
Aber bitte speisen Sie mich doch nicht mit solchen nichtssagenden Antworten ab!
Translate from Alemán to Español
Eine Fülle von solchen Phänomenen erregt weltweit Aufsehen - ein libanesisches Mädchen, welches kleine messerscharfe Kristalle weint, ist nur ein Beispiel von vielen.
Translate from Alemán to Español
An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen.
Translate from Alemán to Español
Die Arbeit ist die Quelle allen Reichtums, sagen die politischen Ökonomen. Sie ist dies - neben der Natur, die ihr den Stoff liefert, den sie in Reichtum verwandelt. Aber sie ist noch unendlich mehr als dies. Sie ist die erste Grundbedingung allen menschlichen Lebens, und zwar in einem solchen Grade, dass wir in gewissem Sinn sagen müssen: Sie hat den Menschen selbst geschaffen.
Translate from Alemán to Español
Gibst du dich mit solchen Dingen ab?
Translate from Alemán to Español
Die Ernsthaftigkeit unseres Projektes illustriert die Tatsache, dass sogar ein Komma eine Debatte hervorrufen kann, die in einer solchen Weise geführt wird, als ginge es um eine Entscheidung zwischen Leben und Tod.
Translate from Alemán to Español
Nur der Mensch ist zu einer solchen Schlechtigkeit fähig.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich erklärte sie bei solchen Gelegenheiten: "Das Leben ist zu kurz für Grübeleien über die Welt."
Translate from Alemán to Español
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Alemán to Español
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Um nichts in der Welt würde ich in einer solchen Firma arbeiten.
Translate from Alemán to Español
In unserer Videothek werden Sie einen solchen Schund nicht finden.
Translate from Alemán to Español
Wenn du jetzt Angst empfindest, dann möge dich das Wissen beruhigen, dass in einer solchen Situation auch andere so fühlen.
Translate from Alemán to Español
Sie sagte, dass sie sich für einen solchen Posten nicht erfahren genug fühle, was für mich eine Überraschung war.
Translate from Alemán to Español
Morgen während der Premierenfeier werde ich das blaue Kleid tragen, das ich in Wien gekauft habe, denn Blau passt zu einem solchen Anlass immer.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
Translate from Alemán to Español
Er suchte einen solchen Ring.
Translate from Alemán to Español
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.
Translate from Alemán to Español
Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.
Translate from Alemán to Español
Wegen einer solchen Kleinigkeit muss man sich doch wirklich nicht so aufführen, als hätte man dem Teufel den Kopf abgeschlagen.
Translate from Alemán to Español
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Alemán to Español
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Alemán to Español
Einen solchen Rechner kann Tom sich nicht leisten.
Translate from Alemán to Español
Tom kann sich einen solchen Computer nicht leisten.
Translate from Alemán to Español
Eine quantenmechanische Observable heißt eine Konstante der Bewegung, wenn sie mit dem Hamiltonoperator vertauschbar und nicht explizit zeitabhängig ist. In der Tat ist der Erwartungswert einer solchen Observablen dann zeitlich konstant, in jedem Zustand.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Alemán to Español
Angesichts einer solchen Lage bleibt mir keine andere Möglichkeit als nachzugeben.
Translate from Alemán to Español
Gefälligkeiten und Komplimente können unter solchen Umständen nicht verfangen.
Translate from Alemán to Español
Du hast überhaupt keinen Grund, dich in einem solchen Maße aufzuregen.
Translate from Alemán to Español
Es war nicht leicht aus einem solchen Schwall von Klatsch den winzigen Wahrheitskern herauszuschälen.
Translate from Alemán to Español
An einem solchen Tag, wenn eine graue Wolkendecke auf meine Stirn drückt wie eine bleierne Grabplatte, sehne ich mich glühend nach dem grenzenlosen Azur eines klaren Himmels.
Translate from Alemán to Español
Um einen solchen Schlag auszuführen, ist eine große Muskelkraft erforderlich.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter erzählte mir, dass es besser wäre, wenn ich nicht in einem solchen Mistwetter hinaus gehe.
Translate from Alemán to Español
Dieser Mann agiert aufgeblasen, gewissenlos, rechtsbeugend und karrieristisch. Warum man ausgerechnet einen solchen Menschen in solch ein hohes Amt gehievt hat, ist mir ein Rätsel.
Translate from Alemán to Español
Er sagt, er müsse der Gesundheit zuliebe Sport treiben, aber er übertreibt in einem solchen Maße, dass es scheint, er sei bereit, für die Gesundheit zu sterben.
Translate from Alemán to Español
Die Absonderlichkeit eines solchen Anspruchs löste bei mir ein unfreiwilliges Lachen aus.
Translate from Alemán to Español
Ich stand noch in einem solchen Grade unter diesem Eindruck, dass ich nachts davon träumte.
Translate from Alemán to Español
Da ich mich bereits zuvor in einer solchen Lage befunden hatte, wusste ich ganz genau, was ich zu tun hatte.
Translate from Alemán to Español
Beim Widerspruchsbeweis beweist man, dass eine Annahme zu einem unsinnigen Ergebnis führt. In lateinischer Sprache nennt man einen solchen Beweis "reductio ad absurdum".
Translate from Alemán to Español
Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.
Translate from Alemán to Español
Man unterschreibt jetzt mit allen jungen Fußballern Verträge für einen solchen Zeitraum, wenn ich also einen Vertrag für drei Jahre unterschreibe, dann ist das nichts Besonderes.
Translate from Alemán to Español
Als ich versuchte, den Streit zu schlichten, erhielt ich einen solchen Faustschlag, dass ich ohnmächtig wurde.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe bedarf einer solchen Stille, dass in ihrer Gegenwart selbst der Zorn seine Lippen zusammenpressen muss.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe ein, dass man einen solchen Satz auch überhören kann.
Translate from Alemán to Español
Wenn du die Geschichte eines großen Verbrechers liest, so danke immer, ehe du ihn verdammst, dem gütigen Himmel, der dich mit deinem ehrlichen Gesicht nicht an den Anfang einer solchen Reihe von Umständen gestellt hat.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.
Translate from Alemán to Español
Ist keine Hülfe gegen solchen Drang?
Translate from Alemán to Español
Vertraue ihm nicht bei einer solchen Summe!
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht verstehen, was bei einem solchen Mensch psychisch vor sich geht.
Translate from Alemán to Español
In einer solchen Situation passieren Fehler.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen uns einen solchen Affront nicht bieten lassen!
Translate from Alemán to Español
Diese Einstellung bleibt in einer solchen Situation weiterhin bestehen.
Translate from Alemán to Español
Meide den Umgang mit einem solchen Menschen.
Translate from Alemán to Español
Meiden Sie den Umgang mit einem solchen Menschen.
Translate from Alemán to Español
Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich einen solchen Mann heiraten würde, könnte ich genauso gut sterben.
Translate from Alemán to Español
Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten einen solchen Platz nicht aufsuchen.
Translate from Alemán to Español
Du solltest einen solchen Platz nicht aufsuchen.
Translate from Alemán to Español
Sie war die Letzte, die ich erwartet hätte, an einem solchen Platz anzutreffen.
Translate from Alemán to Español
Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen.
Translate from Alemán to Español
Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Gedanken.
Translate from Alemán to Español
Du kannst mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.
Translate from Alemán to Español
Sie können mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.
Translate from Alemán to Español
Es ist albern, sich wegen einer solchen Kleinigkeit wie ein Held aufzuführen.
Translate from Alemán to Español
Einen solchen Anblick haben wir selten gesehen!
Translate from Alemán to Español
Einen solchen Anblick haben wir selten geboten bekommen!
Translate from Alemán to Español
Sie war dumm, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Alemán to Español
Wir werden einem solchen unbedachten Plan niemals zustimmen.
Translate from Alemán to Español
Mach nicht einen solchen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Begeh nicht einen solchen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen.
Translate from Alemán to Español
Es war fahrlässig von ihm, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Alemán to Español
Du solltest es vermeiden, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten es vermeiden, einen solchen Fehler zu begehen.
Translate from Alemán to Español
Du setzt dich selbst herab mit einem solchen Verhalten.
Translate from Alemán to Español