Aprende a usar bekannt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Frau Eichler war für ihren Ruf bekannt, streng zu ihren Schülern zu sein.
Translate from Alemán to Español
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Translate from Alemán to Español
Er ist im ganzen Land bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Pianist ist jedem bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
Translate from Alemán to Español
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Translate from Alemán to Español
Der Mann ist im ganzen Dorf gut bekannt.
Translate from Alemán to Español
Dein Name kommt mir bekannt vor.
Translate from Alemán to Español
Der Name des Verfassers ist uns bekannt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Restaurant ist für seine hervorragende Küche bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die Tatsache ist bisher nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Towada-See ist für seine Schönheit bekannt.
Translate from Alemán to Español
Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.
Translate from Alemán to Español
Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.
Translate from Alemán to Español
Kyoto ist für seine antiken Tempel bekannt.
Translate from Alemán to Español
Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.
Translate from Alemán to Español
In den letzten Jahren legt Deutschland Wert darauf, seine trockenen Weine bekannt zu machen.
Translate from Alemán to Español
Wale sind als die größten Säugetiere wohl bekannt.
Translate from Alemán to Español
Würden Sie mich mit der jungen Dame bekannt machen, die sich mit Frau Allen unterhält?
Translate from Alemán to Español
Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sein Name ist mir bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der genaue Zeitpunkt ihrer Ankunft ist nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist international als Malerin bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Fuji ist wegen seiner schönen Form bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Translate from Alemán to Español
Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
Translate from Alemán to Español
Sie ist in Indien und China gleichermaßen bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist sowohl in Indien als auch in China recht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Er machte dich mit mir bekannt, erinnerst du dich nicht?
Translate from Alemán to Español
Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann.
Translate from Alemán to Español
Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ob er den Roman geschrieben hat oder nicht, ist nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ich fragte sie, ob ihr seine Adresse bekannt sei
Translate from Alemán to Español
Alpha Centauri ist ein System von drei Sternen. Ob es dort Planeten gibt, ist noch nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht bekannt, wer zuerst das Rad erfand.
Translate from Alemán to Español
Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist im Büro als "Tantchen" bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Dort waren viele schöne schlanke Mädchen, mit denen ich bekannt werden wollte.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Verfasser ist uns gut bekannt.
Translate from Alemán to Español
Im vergangenen Jahr machte ich mich bekannt mit ihm.
Translate from Alemán to Español
Das Wahlergebnis wird bald bekannt sein.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam.
Translate from Alemán to Español
Er ist in unserem Land sehr bekannt.
Translate from Alemán to Español
Schließlich wird gefolgert, dass eine inhaltliche Bestimmung des Guten (oder Schlechten) durch eine Ethik nicht zu leisten ist, sondern dass jedem zurechnungsfähigen Menschen die Bedeutung des Ausdrucks »gut« bereits praktisch bekannt ist und dass eine Ethik lediglich eine einleuchtende, kohärente und einfache Beschreibung des Bekannten leisten soll, an der man sich orientieren kann.
Translate from Alemán to Español
Die Ursache des Brandes war bekannt.
Translate from Alemán to Español
Madonna ist jedem Oberschüler in Japan bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin mit Herrn Smith bekannt.
Translate from Alemán to Español
Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war.
Translate from Alemán to Español
Er war jedem im Dorf bekannt.
Translate from Alemán to Español
Kobe ist als Hafenstadt bekannt.
Translate from Alemán to Español
Er ist als großer Maler bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die Franzosen sind, unter anderem, für ihre geschliffenen Manieren bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sein Name ist allen bekannt.
Translate from Alemán to Español
Diese Melodie ist vielen Japanern bekannt.
Translate from Alemán to Español
So sind wir endlich bekannt geworden! Lange habe ich auf diesen Moment gewartet.
Translate from Alemán to Español
Alpha Centauri ist ein System aus drei Sternen. Ob es Planeten hat, ist noch nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Es ist allen bekannt, dass der Mond aus Käse gemacht ist.
Translate from Alemán to Español
GE gab die Firmenübernahme von Laku für 30 Millionen Dollar bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die japanische Literatur ist trotz ihrer Schönheit und ihres Reichtums im Westen noch nicht ausreichend bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, dass die Bank heute überfallen wurde, aber weitere Details sind mir noch nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können.
Translate from Alemán to Español
Der Sänger war bei jungen Leuten bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt.
Translate from Alemán to Español
Das Land ist bekannt für sein rasches Wirtschaftswachstum.
Translate from Alemán to Español
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt.
Translate from Alemán to Español
Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber.
Translate from Alemán to Español
Hoover war den Amerikanern gut bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ihr Name war nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Das kommt mir bekannt vor.
Translate from Alemán to Español
Die Ursache für den Unfall ist uns nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist für ihre Suppe bekannt.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht bekannt, wer die Befugnis in dieser Sache hat.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht bekannt, wer in dieser Angelegenheit den Hut auf hat.
Translate from Alemán to Español
Dieses Medikament ist für seine geradezu wundersamen Heilkräfte bekannt.
Translate from Alemán to Español
Die Endung dieser Datei ist nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Das Internet hat mir die Möglichkeit gegeben, bekannt zu sein.
Translate from Alemán to Español
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt.
Translate from Alemán to Español
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
Translate from Alemán to Español
Als wir gestern miteinander bekannt wurden, fiel mir die Ähnlichkeit unserer Denkweisen ins Auge.
Translate from Alemán to Español
Beim Flirten entflammen die Flamen; dafür sind sie bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Name kommt mir bekannt vor.
Translate from Alemán to Español
Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.
Translate from Alemán to Español
Maria wurde als Essayist und Kritiker bekannt.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen dort ist mir bekannt.
Translate from Alemán to Español
Heute früh ist auf dem Fluss bei einem Zusammenstoß zwischen einem Schiff und einer Fähre mindestens eine Person umgekommen. Es ist nicht bekannt, ob neben dem Fährmann noch andere Fahrgäste auf der Fähre waren.
Translate from Alemán to Español
Er ist ja nicht gerade ein großes Licht. Das ist allgemein bekannt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin mit dem Vorsitzenden der Kommission bekannt.
Translate from Alemán to Español
Unter den Gangstern war er als Dan bekannt.
Translate from Alemán to Español
Aomori ist für seine delikaten Äpfel bekannt.
Translate from Alemán to Español
Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt.
Translate from Alemán to Español
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Alemán to Español
Er ist auf der ganzen Welt bekannt.
Translate from Alemán to Español
Der Wein, den man hier anbaut, ist bekannt.
Translate from Alemán to Español
Diese Frau und ihr Sohn sind hier nicht bekannt.
Translate from Alemán to Español
Jede Nation ist im Ausland hauptsächlich durch ihre Untugenden bekannt.
Translate from Alemán to Español
Aber sein Name kommt mir irgenwie bekannt vor.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Hunger, Antigua, Kubikmeter, entspricht, Litern, Arbeit, bleibe, verheiratet, spielt, Klavier.