Lernen Sie, wie man solchen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest mit solchen Leuten keinen Umgang pflegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bis dahin hatte ich einen solchen Wolkenbruch nicht gesehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gib dich nicht mit einem solchen Halunken ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist ein Freund, und ich behandle ihn als solchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einem solchen Mann kann man nicht vertrauen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich finde, an einem solchen Tag kann man nicht einfach sagen: "Unsere Atomkraftwerke sind sicher."
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war für einen solchen Posten die passende Person.
Translate from Deutsch to Deutsch
Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist ein Promi, und als solchen müssen wir ihn auch behandeln.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Tod ist einem solchen Leid vorzuziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist für eine Theorie schwer, einem solchen Test standzuhalten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du findest keine solchen Gemüseverkaufsautomaten in der Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wieso in aller Welt hast du ihm einen solchen Namen gegeben?
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist unmöglich, sich unter solchen Umständen glücklich zu fühlen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aber bitte speisen Sie mich doch nicht mit solchen nichtssagenden Antworten ab!
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Fülle von solchen Phänomenen erregt weltweit Aufsehen - ein libanesisches Mädchen, welches kleine messerscharfe Kristalle weint, ist nur ein Beispiel von vielen.
Translate from Deutsch to Deutsch
An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Arbeit ist die Quelle allen Reichtums, sagen die politischen Ökonomen. Sie ist dies - neben der Natur, die ihr den Stoff liefert, den sie in Reichtum verwandelt. Aber sie ist noch unendlich mehr als dies. Sie ist die erste Grundbedingung allen menschlichen Lebens, und zwar in einem solchen Grade, dass wir in gewissem Sinn sagen müssen: Sie hat den Menschen selbst geschaffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gibst du dich mit solchen Dingen ab?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ernsthaftigkeit unseres Projektes illustriert die Tatsache, dass sogar ein Komma eine Debatte hervorrufen kann, die in einer solchen Weise geführt wird, als ginge es um eine Entscheidung zwischen Leben und Tod.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur der Mensch ist zu einer solchen Schlechtigkeit fähig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gewöhnlich erklärte sie bei solchen Gelegenheiten: "Das Leben ist zu kurz für Grübeleien über die Welt."
Translate from Deutsch to Deutsch
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um nichts in der Welt würde ich in einer solchen Firma arbeiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
In unserer Videothek werden Sie einen solchen Schund nicht finden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du jetzt Angst empfindest, dann möge dich das Wissen beruhigen, dass in einer solchen Situation auch andere so fühlen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sagte, dass sie sich für einen solchen Posten nicht erfahren genug fühle, was für mich eine Überraschung war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Morgen während der Premierenfeier werde ich das blaue Kleid tragen, das ich in Wien gekauft habe, denn Blau passt zu einem solchen Anlass immer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er suchte einen solchen Ring.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wegen einer solchen Kleinigkeit muss man sich doch wirklich nicht so aufführen, als hätte man dem Teufel den Kopf abgeschlagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einen solchen Rechner kann Tom sich nicht leisten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom kann sich einen solchen Computer nicht leisten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine quantenmechanische Observable heißt eine Konstante der Bewegung, wenn sie mit dem Hamiltonoperator vertauschbar und nicht explizit zeitabhängig ist. In der Tat ist der Erwartungswert einer solchen Observablen dann zeitlich konstant, in jedem Zustand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Angesichts einer solchen Lage bleibt mir keine andere Möglichkeit als nachzugeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gefälligkeiten und Komplimente können unter solchen Umständen nicht verfangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du hast überhaupt keinen Grund, dich in einem solchen Maße aufzuregen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war nicht leicht aus einem solchen Schwall von Klatsch den winzigen Wahrheitskern herauszuschälen.
Translate from Deutsch to Deutsch
An einem solchen Tag, wenn eine graue Wolkendecke auf meine Stirn drückt wie eine bleierne Grabplatte, sehne ich mich glühend nach dem grenzenlosen Azur eines klaren Himmels.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um einen solchen Schlag auszuführen, ist eine große Muskelkraft erforderlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Mutter erzählte mir, dass es besser wäre, wenn ich nicht in einem solchen Mistwetter hinaus gehe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Mann agiert aufgeblasen, gewissenlos, rechtsbeugend und karrieristisch. Warum man ausgerechnet einen solchen Menschen in solch ein hohes Amt gehievt hat, ist mir ein Rätsel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er sagt, er müsse der Gesundheit zuliebe Sport treiben, aber er übertreibt in einem solchen Maße, dass es scheint, er sei bereit, für die Gesundheit zu sterben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Absonderlichkeit eines solchen Anspruchs löste bei mir ein unfreiwilliges Lachen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich stand noch in einem solchen Grade unter diesem Eindruck, dass ich nachts davon träumte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da ich mich bereits zuvor in einer solchen Lage befunden hatte, wusste ich ganz genau, was ich zu tun hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beim Widerspruchsbeweis beweist man, dass eine Annahme zu einem unsinnigen Ergebnis führt. In lateinischer Sprache nennt man einen solchen Beweis "reductio ad absurdum".
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man unterschreibt jetzt mit allen jungen Fußballern Verträge für einen solchen Zeitraum, wenn ich also einen Vertrag für drei Jahre unterschreibe, dann ist das nichts Besonderes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich versuchte, den Streit zu schlichten, erhielt ich einen solchen Faustschlag, dass ich ohnmächtig wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Liebe bedarf einer solchen Stille, dass in ihrer Gegenwart selbst der Zorn seine Lippen zusammenpressen muss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sehe ein, dass man einen solchen Satz auch überhören kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du die Geschichte eines großen Verbrechers liest, so danke immer, ehe du ihn verdammst, dem gütigen Himmel, der dich mit deinem ehrlichen Gesicht nicht an den Anfang einer solchen Reihe von Umständen gestellt hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist keine Hülfe gegen solchen Drang?
Translate from Deutsch to Deutsch
Vertraue ihm nicht bei einer solchen Summe!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann nicht verstehen, was bei einem solchen Mensch psychisch vor sich geht.
Translate from Deutsch to Deutsch
In einer solchen Situation passieren Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir dürfen uns einen solchen Affront nicht bieten lassen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Einstellung bleibt in einer solchen Situation weiterhin bestehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meide den Umgang mit einem solchen Menschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meiden Sie den Umgang mit einem solchen Menschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich einen solchen Mann heiraten würde, könnte ich genauso gut sterben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten einen solchen Platz nicht aufsuchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest einen solchen Platz nicht aufsuchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie war die Letzte, die ich erwartet hätte, an einem solchen Platz anzutreffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Gedanken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie können mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist albern, sich wegen einer solchen Kleinigkeit wie ein Held aufzuführen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einen solchen Anblick haben wir selten gesehen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Einen solchen Anblick haben wir selten geboten bekommen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie war dumm, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir werden einem solchen unbedachten Plan niemals zustimmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach nicht einen solchen Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Begeh nicht einen solchen Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war fahrlässig von ihm, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest es vermeiden, einen solchen Fehler zu machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es vermeiden, einen solchen Fehler zu begehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du setzt dich selbst herab mit einem solchen Verhalten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: berührt, Rezeptoren, Haut, Nachrichten, Gehirn, verursachen, Ausschüttung, chemischen, Stoffen, Endorphinen.