Frases de ejemplo en Alemán con "seiten"

Aprende a usar seiten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Translate from Alemán to Español

Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat hat vier Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Buch hatte viele Seiten.
Translate from Alemán to Español

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Translate from Alemán to Español

Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.
Translate from Alemán to Español

Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.
Translate from Alemán to Español

Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Translate from Alemán to Español

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Translate from Alemán to Español

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Translate from Alemán to Español

Such in den gelben Seiten!
Translate from Alemán to Español

Sieh auf die schöne Seiten des Alters.
Translate from Alemán to Español

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Buch hat viele Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Translate from Alemán to Español

Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.
Translate from Alemán to Español

Mein Vater macht es sich zur Regel, ehe er ins Bett geht, ein paar Seiten zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Jede Medaille hat zwei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Es gibt im Internet wenige Seiten auf Tartarisch.
Translate from Alemán to Español

Ein Sechseck hat sechs Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.
Translate from Alemán to Español

Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
Translate from Alemán to Español

Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet.
Translate from Alemán to Español

Auf beiden Seiten bei mittelgroßer Hitze vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
Translate from Alemán to Español

Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Translate from Alemán to Español

Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Translate from Alemán to Español

Ich habe zehn Fehler auf genauso vielen Seiten gefunden.
Translate from Alemán to Español

Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.
Translate from Alemán to Español

Dreißig Seiten?! Du solltest einen Aufsatz schreiben und keine Dissertation!
Translate from Alemán to Español

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Translate from Alemán to Español

Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Translate from Alemán to Español

Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte, bevor ich einschlief, nur ein paar Seiten gelesen.
Translate from Alemán to Español

Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.
Translate from Alemán to Español

Menschen sind wie Bücher: ein Lexikon, ein Wörterbuch, ein Lehrbuch oder nur der Einband von leeren Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.
Translate from Alemán to Español

Ich mag keine Bücher mit mehr als fünfhundert Seiten.
Translate from Alemán to Español

Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.
Translate from Alemán to Español

So hat alles seine guten Seiten.
Translate from Alemán to Español

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.
Translate from Alemán to Español

Suche auf den gelben Seiten!
Translate from Alemán to Español

Diese Sandsteinfelsen nehmen eine weite Fläche ein, die auf beiden Seiten der Elbe liegt, sowohl auf dem Territorium Tschechiens, als auch auf dem Deutschlands.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich jeden Tag jeweils fünfzehn Seiten lese ...
Translate from Alemán to Español

Auf beiden Seiten der Marathonstrecke gab es reichlich Zuschauer.
Translate from Alemán to Español

Blut spritzte nach allen Seiten.
Translate from Alemán to Español

Er schlug das Buch auf und las acht Seiten.
Translate from Alemán to Español

Jede interkulturelle Begegnung ist ein Gewinn für beide Seiten, denn sie bringt die Chance zu lernen.
Translate from Alemán to Español

Die Mutter betrachtete den schlafenden Wolf von allen Seiten und sah, dass sich etwas in seinem Bauch bewegte.
Translate from Alemán to Español

Vom neuen Jahr an wird jede Nummer unserer Zeitung aus sechzehn statt acht Seiten bestehen, und die Größe der Blätter wird die eines gewöhnlichen Buches sein.
Translate from Alemán to Español

"Wie stark ist die Internet-Überwachung in Weißrussland?" - "Ich persönlich gehe auf die Webseiten, die ich lesen möchte - wohl wissend, dass die Behörden Informationen über meine IP-Adresse speichern und alle Seiten, die ich besuche, sammeln dürfen. Das wird nicht dazu führen, dass morgen jemand an meiner Tür klopft und mich verhaftet, aber im Zweifelsfall kann es einmal gegen mich verwendet werden."
Translate from Alemán to Español

Was er als Dichter hervorbrachte, das steht auf den Seiten der Weltliteratur geschrieben und gehört nicht zu unserem Thema.
Translate from Alemán to Español

Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe weitere fünfzig Seiten gelesen.
Translate from Alemán to Español

Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
Translate from Alemán to Español

Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte erst ein paar Seiten gelesen, als ich einschlief.
Translate from Alemán to Español

Als er die Anhöhe erreichte, sah er auf allen Seiten das Glimmen wie einen gerade entzündeten Scheiterhaufen, dessen Flammen am Zunder emporkrochen.
Translate from Alemán to Español

Schau mal bei den Gelben Seiten nach.
Translate from Alemán to Español

Fürchte den Bock von vorn, das Pferd von hinten und den Menschen von allen Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten und zwei gleich große Winkel.
Translate from Alemán to Español

Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Translate from Alemán to Español

Willkommen auf den Seiten des Tatoebaprojekts!
Translate from Alemán to Español

Ein Handelsgeschäft ist nur dann gut, wenn beide Seiten daran Spaß haben.
Translate from Alemán to Español

Alle hielten sich die Seiten vor Lachen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gerade erkannt, dass diese viel mehr Seiten haben, als ich dachte.
Translate from Alemán to Español

Egal wie flach man einen Pfannkuchen macht, er hat immer zwei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ganz gleich wie flach man einen Eierkuchen bäckt, er hat immer zwei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein langer Streit beweist, dass beide Seiten Unrecht haben.
Translate from Alemán to Español

Auf beiden Seiten des Ganges befinden sich Türen.
Translate from Alemán to Español

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.
Translate from Alemán to Español

Familie und Beruf sind zwei Seiten einer Medaille.
Translate from Alemán to Español

Bei mittlerer Hitze von beiden Seiten vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat gute und schlechte Seiten.
Translate from Alemán to Español

Aufgeregt blätterte ich die vergilbten Seiten durch.
Translate from Alemán to Español

Die Versammlung wurde abgesagt, da auf beiden Seiten keine Hoffnung auf Einigung bestand.
Translate from Alemán to Español

Ein gleichseitiges Dreieck hat drei gleich lange Seiten und drei gleich große Winkel.
Translate from Alemán to Español

Die Motorisierung hat auch ihre guten Seiten, die Pferde-Diebstähle sind erheblich zurückgegangen.
Translate from Alemán to Español

Was vor wenigen Wochen noch unvorstellbar war, liegt heute im Bereich der Möglichkeit: Wir können von allen Seiten angegriffen werden. Die Armee hat sich dieser neuen Lage anzupassen und eine Aufstellung zu beziehen, die ihr gestattet, sich auf allen Fronten wirksam zu verteidigen.
Translate from Alemán to Español

Du musst nichts weiter tun, als diese beiden Seiten zu lesen.
Translate from Alemán to Español

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.
Translate from Alemán to Español

Der Verfasser machte zehn Fehler auf ebensoviel Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Rechteck hat vier Ecken und vier Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Rechteck hat vier Ecken und vier Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten.
Translate from Alemán to Español

Quadrat nennt man ein Rechteck, dessen Seiten alle gleich sind.
Translate from Alemán to Español

Das Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
Translate from Alemán to Español

Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten, aber es hat keinen Sex.
Translate from Alemán to Español

Das Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.
Translate from Alemán to Español

Ein Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: allem, Gerechtigkeit, besteht, darin, keinem, schadet, Langsamste, Versprechen, Treueste, Einhalten.