Frases de ejemplo en Alemán con "keinem"

Aprende a usar keinem en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Translate from Alemán to Español

Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Translate from Alemán to Español

Diese Tasche ist in keinem einzigen Geschäft erhältlich.
Translate from Alemán to Español

Was du nicht willst, das man dir tu, das füg' auch keinem Anderen zu.
Translate from Alemán to Español

Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
Translate from Alemán to Español

Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis.
Translate from Alemán to Español

Passiert das keinem Lehrer?
Translate from Alemán to Español

Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.
Translate from Alemán to Español

In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Translate from Alemán to Español

Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten.
Translate from Alemán to Español

In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.
Translate from Alemán to Español

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.
Translate from Alemán to Español

Was du nicht willst, dass man dir tu’, das füg’ auch keinem andern zu.
Translate from Alemán to Español

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.
Translate from Alemán to Español

Was du nicht willst, was man dir tut, das füg' auch keinem anderen zu.
Translate from Alemán to Español

Was du nicht willst, das man dir tu, das füg' auch keinem And'ren zu!
Translate from Alemán to Español

Harte Arbeit hat noch keinem geschadet.
Translate from Alemán to Español

Unser Zeuge bemerkte, dass die Diebe auf diesem und keinem anderen Wege flüchteten.
Translate from Alemán to Español

Arbeitsaufwand und Entlohnung stehen in keinem angemessenen Verhältnis zueinander.
Translate from Alemán to Español

Das nützt keinem was.
Translate from Alemán to Español

Aus meinen Erfahrungen heraus empfehle ich dir, mit den Prüfungsvorbereitungen schon früh zu beginnen. So wirst du dich jedem Problem gewachsen fühlen und vor keinem einzigen Thema Angst haben.
Translate from Alemán to Español

Er war keinem guten Zureden mehr zugänglich, einfach völlig verbohrt.
Translate from Alemán to Español

Das wünsche ich keinem.
Translate from Alemán to Español

Gemeinfreie Werke sind solche Werke der Literatur, Musik oder Kunst, die keinem Urheberrecht unterliegen.
Translate from Alemán to Español

Der Grundgedanke des Esperanto ist die Schaffung einer lebensfrohen Welt. Esperanto ist eine internationale Sprache, die Verständigung und Verstehen zwischen Menschen verschiedener Muttersprachen ermöglicht. Esperanto gehört keinem Land oder Volk allein. Es gehört allen Menschen, die es sprechen, es schlägt Brücken von einer Kultur zur anderen.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie das schon über China gewusst? In keinem anderen Land der Welt sprechen so viele Menschen Englisch - oder versuchen es zumindest.
Translate from Alemán to Español

Allen zu verzeihen ist ebenso wohl Grausamkeit als keinem.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Repräsentanten dieses Staates etwas Dummes tun und ich mich als Bürger nicht davon betroffen fühle, dann lebe ich in keinem demokratischen Staat.
Translate from Alemán to Español

Der Wille zur Hingabe lebt in uns wie in keinem anderen Volke, aber wir wissen nicht, wem wir uns ausliefern sollen.
Translate from Alemán to Español

Die Kritik am anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.
Translate from Alemán to Español

Pandas sind Ureinwohner in der Provinz Sechuan und leben wild an keinem anderen Ort.
Translate from Alemán to Español

Man muss keinem Menschen trauen, der bei seinen Versicherungen die Hand aufs Herz legt.
Translate from Alemán to Español

Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
Translate from Alemán to Español

Keinem gefällt es.
Translate from Alemán to Español

"Man kann nicht allen helfen", sagt der Engherzige und - hilft keinem.
Translate from Alemán to Español

Wir sind ausgemachte Schurken, alle. Glauben Sie keinem von uns.
Translate from Alemán to Español

Dieses Buch wird wohl von keinem allzu großen Nutzen sein.
Translate from Alemán to Español

Dieser Anwalt hat in keinem Fall verloren.
Translate from Alemán to Español

Zu überzeugen fällt keinem Überzeugten schwer.
Translate from Alemán to Español

Die Pflanze darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Translate from Alemán to Español

Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird.
Translate from Alemán to Español

Keinem außer mir kann ich die Schuld geben.
Translate from Alemán to Español

Beginne an keinem Tag deine Arbeit, ehe du einem Menschen ein gutes Wort gesagt hast.
Translate from Alemán to Español

Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug.
Translate from Alemán to Español

Was dem einen recht ist, das füge keinem andern zu!
Translate from Alemán to Español

In keinem Fall werde ich das tun!
Translate from Alemán to Español

Wir kamen zu keinem bestimmten Ergebnis.
Translate from Alemán to Español

Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Alemán to Español

Ich verlange von keinem Esel, dass er über Nacht zum Rennpferd wird.
Translate from Alemán to Español

Beth sagte Chris, dass er ein Bad nehmen solle, andernfalls würde sie keinem Rendezvous zustimmen.
Translate from Alemán to Español

Die Bemühungen führten zu keinem Effekt.
Translate from Alemán to Español

Tom ist dick und ein Hühne. Keinem im Dorfe ist es je gelungen, ihn im Zweikampf zu besiegen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann keinem von euch vergeben.
Translate from Alemán to Español

Man kann auf keinem Kissen in den Himmel rutschen.
Translate from Alemán to Español

Was vom Himmel fällt, schadet keinem.
Translate from Alemán to Español

Sagen Sie es keinem.
Translate from Alemán to Español

Sagt es keinem.
Translate from Alemán to Español

Sag es keinem.
Translate from Alemán to Español

Sag es keinem!
Translate from Alemán to Español

Sag keinem ein Wort davon!
Translate from Alemán to Español

Keinem gelüstet es, sein Haar zum Raufen herzugeben.
Translate from Alemán to Español

Ich war an keinem dieser Orte.
Translate from Alemán to Español

Das Glück gibt vielen zu viel, aber keinem genug.
Translate from Alemán to Español

Ein Löwe geht mit keinem Hasen schwanger.
Translate from Alemán to Español

Einem trauen ist genug, keinem trauen ist nicht klug.
Translate from Alemán to Español

Gott lässt sich seine Uhr von keinem Menschen stellen.
Translate from Alemán to Español

Hüte dich vor dem Hintersten, der Vorderste tut keinem was.
Translate from Alemán to Español

Man soll an keinem Kranken verzagen, dieweil er noch Atem holt.
Translate from Alemán to Español

Ich dachte, du wolltest es keinem sagen.
Translate from Alemán to Español

Erzähl es keinem!
Translate from Alemán to Español

Der offizielle Sprecher des Internationalen Olympischen Komitees hat ausdrücklich erklärt, dass das erstaunliche Ergebnis des chinesischen Schwimmers in keinem Zusammenhang mit einem stimulierenden Mittel steht.
Translate from Alemán to Español

Auch dies unterliegt keinem Zweifel.
Translate from Alemán to Español

Er ist mein bester Freund, weil wir uns einfach gut verstehen und ich ihm Sachen anvertrauen kann, die ich sonst keinem anderen anvertrauen würde.
Translate from Alemán to Español

In keinem anderen Lande außer England, so ist gesagt worden, kann man vier Jahreszeiten im Laufe eines einzigen Tags erleben.
Translate from Alemán to Español

Keinem Tauben soll man zwei Messen singen.
Translate from Alemán to Español

Liisa kannst du vertrauen, sie erzählt keinem etwas.
Translate from Alemán to Español

Für mich ist ein Intellektueller einer, der morgens ausschlafen kann, nicht körperlich arbeiten und vor keinem Chef buckeln muss. In diesem Sinn bin ich auch ein Intellektueller.
Translate from Alemán to Español

Mit sanfter Freundlichkeit schleicht Amor, der Betrüger; wer keinen Tiger kennt, der läuft vor keinem Tiger.
Translate from Alemán to Español

Was du gerade sagst, steht in keinem Zusammenhang mit der Frage.
Translate from Alemán to Español

Verweigere keinem Bedürftigen eine Wohltat, wenn es in deiner Hände Macht steht, sie zu erweisen!
Translate from Alemán to Español

Es wird Wagen geben, die von keinem Tier gezogen werden und mit unglaublicher Gewalt daherfahren.
Translate from Alemán to Español

Ich traue keinem Mann, der keinen Alkohol trinkt.
Translate from Alemán to Español

Keinem außer mir kann man die Schuld an meinem Sturz geben. Ich war mir selbst der schlimmste Feind — die Ursache meines unseligen Schicksals.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne geht an keinem vorbei. Sie lässt auch dich nicht liegen, wenn du dich nicht im Schatten verkriechst.
Translate from Alemán to Español

Solche Beleidigungen höre ich mir von keinem an!
Translate from Alemán to Español

Der Gefühlszustand, der zu solchen Leistungen befähigt, ist dem des Religiösen oder Verliebten ähnlich, das tägliche Streben entspricht keinem Vorsatz oder Programm, sondern einem unmittelbaren Bedürfnis.
Translate from Alemán to Español

Mein Spitzname steht in keinem Zusammenhang zu meinem richtigen Namen.
Translate from Alemán to Español

Keinem wahren Genius lassen sich bestimmte Bahnen vorzeichnen.
Translate from Alemán to Español

Tom kann sich bei keinem Job lange halten. Er wird immer gefeuert.
Translate from Alemán to Español

Die Empfindlichkeit einer Mimose steht in keinem Verhältnis zur Empfindlichkeit eines Beamten.
Translate from Alemán to Español

Man gibt Ratschläge, aber die Ausführung bringt man keinem bei.
Translate from Alemán to Español

Das ist ein Geheimnis, ich werde es keinem verraten.
Translate from Alemán to Español

Die Erwartungen stehen in keinem Verhältnis zur Wirklichkeit.
Translate from Alemán to Español

Eines Fehlers wegen entsagt man keinem Mann.
Translate from Alemán to Español

Wir können diese Arbeit keinem anderen anvertrauen. Tom ist unser einziger Erfahrungsträger auf diesem Gebiet.
Translate from Alemán to Español

Er hat keinem etwas davon gesagt.
Translate from Alemán to Español

An keinem Ort auf Erden ist es so schön wie in den Schweizer Alpen.
Translate from Alemán to Español

In den fünf Jahren, in denen Maria hier gewohnt hat, hat sie mit keinem einzigen Menschen  gesprochen.
Translate from Alemán to Español

Tom sprach mit keinem einzigen Menschen in den neun Jahren, in denen er hier lebte.
Translate from Alemán to Español

Die Liebe ist das einzige Märchen, das mit keinem „es war einmal“ beginnt - sondern damit endet.
Translate from Alemán to Español

Das Glück gibt vielen zuviel, aber keinem genug.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: finden, programmieren, beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde.