Frases de ejemplo en Alemán con "schweigen"

Aprende a usar schweigen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Alemán to Español

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist Gold.
Translate from Alemán to Español

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.
Translate from Alemán to Español

Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Du solltest besser schweigen.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser zu schweigen als einen Fehler zu machen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht länger schweigen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben beschlossen zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer spricht gut Französisch, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Er durfte nicht schweigen.
Translate from Alemán to Español

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Translate from Alemán to Español

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from Alemán to Español

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Alemán to Español

Mein Schweigen machte sie noch wütender.
Translate from Alemán to Español

Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Translate from Alemán to Español

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Schweigen bedeutet Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Alemán to Español

Nichts steigert die Autorität mehr als Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Translate from Alemán to Español

Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
Translate from Alemán to Español

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
Translate from Alemán to Español

Schweigen Sie?
Translate from Alemán to Español

Aus meinem Schweigen schloss sie, dass ich wütend sei.
Translate from Alemán to Español

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from Alemán to Español

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Translate from Alemán to Español

Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Translate from Alemán to Español

Sein Schweigen hat mich überrascht.
Translate from Alemán to Español

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.
Translate from Alemán to Español

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Mit seinem Redebeitrag hatte er mir den Wind aus den Segeln genommen. Ich konnte nur noch schweigen oder ihm alles nachreden.
Translate from Alemán to Español

Wahrscheinlich wird er erst nach einem Schweigen, das man nicht mit Minuten sondern Monaten zu berechnen hat, wieder zu sprechen beginnen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen oder sterben, diese Alternative stand dem überraschten Polizisten vor den Augen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist die unerträglichste Erwiderung.
Translate from Alemán to Español

Wenn du sprichst, sorge dafür, dass deine Worte besser sind als das Schweigen!
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist die Ehre der Sklaven.
Translate from Alemán to Español

Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
Translate from Alemán to Español

Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist halbe Einwilligung.
Translate from Alemán to Español

Es herrschte betretenes Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Angstvolles Schweigen herrschte im Saal.
Translate from Alemán to Español

Ein langes Schweigen machte sich breit.
Translate from Alemán to Español

Du hast zu schweigen, während ich rede.
Translate from Alemán to Español

Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
Translate from Alemán to Español

Es ist leicht ersichtlich, was der Grund für ihr Schweigen ist.
Translate from Alemán to Español

Aber wir können auch über den Maler Hoffmann nicht gänzlich schweigen.
Translate from Alemán to Español

Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from Alemán to Español

Es herrschte Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Alemán to Español

Man kann nie neutral sein. Selbst Schweigen ist eine Meinung.
Translate from Alemán to Español

Der Präsident ordnete Schweigen an.
Translate from Alemán to Español

Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Alemán to Español

Er bat uns zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen.
Translate from Alemán to Español

Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Alemán to Español

Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.
Translate from Alemán to Español

Nach langem Schweigen hob er den Kopf, heftete sein Augen an mich und begann zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Die Vöglein schweigen im Walde.
Translate from Alemán to Español

Man hat einen Menschen noch lange nicht bekehrt, wenn man ihn zum Schweigen gebracht hat.
Translate from Alemán to Español

Ein Schrei unterbrach das Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.
Translate from Alemán to Español

Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.
Translate from Alemán to Español

Sprich nur dann, wenn du etwas Wertvolleres zu sagen hast als dein Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Kuchen spricht, haben die Krümel zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Gerüchte schweigen sich schnell rum.
Translate from Alemán to Español

Brechen Sie dies rätselhafte Schweigen!
Translate from Alemán to Español

Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen?
Translate from Alemán to Español

Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Translate from Alemán to Español

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Es war sein Schweigen, das sie wütend machte.
Translate from Alemán to Español

Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.
Translate from Alemán to Español

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Translate from Alemán to Español

Angstvolles Schweigen erfüllte den Raum.
Translate from Alemán to Español

Wenn du jetzt keine Ausrede wüsstest, würdest du schweigen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist eines der am schwierigsten zu widerlegenden Argumente.
Translate from Alemán to Español

Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber es unmöglich ist, zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Er tat recht daran zu schweigen.
Translate from Alemán to Español

Über allen Gipfeln / ist Ruh, / in allen Wipfeln / spürest du / kaum einen Hauch; / die Vögelein schweigen im Walde. / Warte nur, balde / ruhest du auch.
Translate from Alemán to Español

Wer dein Schweigen nicht versteht, versteht auch deine Worte nicht.
Translate from Alemán to Español

Die einz’ge Tat ist jetzt Geduld und Schweigen.
Translate from Alemán to Español

Du hast zu schweigen, wenn ich rede!
Translate from Alemán to Español

Der Mensch, der nicht zu schweigen versteht, versteht auch nicht zu reden.
Translate from Alemán to Español

Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen.
Translate from Alemán to Español

„Schweigen Sie!“, sagte er mit Nachdruck.
Translate from Alemán to Español

Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.
Translate from Alemán to Español

Ich werde nicht klagen, sondern schweigen.
Translate from Alemán to Español

Schweigen ist der beste Wille.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bett, Danach, gehe, merke, meinen, Rucksack, vergessen, Nächste, Woche, Frost.