Phrases d'exemple en Allemand avec "schweigen"

Apprenez à utiliser schweigen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Allemand to Français

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist Gold.
Translate from Allemand to Français

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Allemand to Français

Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.
Translate from Allemand to Français

Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Du solltest besser schweigen.
Translate from Allemand to Français

Es ist besser zu schweigen als einen Fehler zu machen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht länger schweigen.
Translate from Allemand to Français

Wir haben beschlossen zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Der Lehrer spricht gut Französisch, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Er durfte nicht schweigen.
Translate from Allemand to Français

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Translate from Allemand to Français

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from Allemand to Français

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Allemand to Français

Mein Schweigen machte sie noch wütender.
Translate from Allemand to Français

Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Translate from Allemand to Français

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Schweigen bedeutet Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Allemand to Français

Nichts steigert die Autorität mehr als Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Translate from Allemand to Français

Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Translate from Allemand to Français

Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
Translate from Allemand to Français

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Translate from Allemand to Français

Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
Translate from Allemand to Français

Schweigen Sie?
Translate from Allemand to Français

Aus meinem Schweigen schloss sie, dass ich wütend sei.
Translate from Allemand to Français

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from Allemand to Français

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Translate from Allemand to Français

Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Translate from Allemand to Français

Sein Schweigen hat mich überrascht.
Translate from Allemand to Français

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.
Translate from Allemand to Français

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Mit seinem Redebeitrag hatte er mir den Wind aus den Segeln genommen. Ich konnte nur noch schweigen oder ihm alles nachreden.
Translate from Allemand to Français

Wahrscheinlich wird er erst nach einem Schweigen, das man nicht mit Minuten sondern Monaten zu berechnen hat, wieder zu sprechen beginnen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen oder sterben, diese Alternative stand dem überraschten Polizisten vor den Augen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist die unerträglichste Erwiderung.
Translate from Allemand to Français

Wenn du sprichst, sorge dafür, dass deine Worte besser sind als das Schweigen!
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist die Ehre der Sklaven.
Translate from Allemand to Français

Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
Translate from Allemand to Français

Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist halbe Einwilligung.
Translate from Allemand to Français

Es herrschte betretenes Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Angstvolles Schweigen herrschte im Saal.
Translate from Allemand to Français

Ein langes Schweigen machte sich breit.
Translate from Allemand to Français

Du hast zu schweigen, während ich rede.
Translate from Allemand to Français

Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
Translate from Allemand to Français

Es ist leicht ersichtlich, was der Grund für ihr Schweigen ist.
Translate from Allemand to Français

Aber wir können auch über den Maler Hoffmann nicht gänzlich schweigen.
Translate from Allemand to Français

Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from Allemand to Français

Es herrschte Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Allemand to Français

Man kann nie neutral sein. Selbst Schweigen ist eine Meinung.
Translate from Allemand to Français

Der Präsident ordnete Schweigen an.
Translate from Allemand to Français

Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Allemand to Français

Er bat uns zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen.
Translate from Allemand to Français

Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.
Translate from Allemand to Français

Nach langem Schweigen hob er den Kopf, heftete sein Augen an mich und begann zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Die Vöglein schweigen im Walde.
Translate from Allemand to Français

Man hat einen Menschen noch lange nicht bekehrt, wenn man ihn zum Schweigen gebracht hat.
Translate from Allemand to Français

Ein Schrei unterbrach das Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.
Translate from Allemand to Français

Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.
Translate from Allemand to Français

Sprich nur dann, wenn du etwas Wertvolleres zu sagen hast als dein Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Kuchen spricht, haben die Krümel zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Gerüchte schweigen sich schnell rum.
Translate from Allemand to Français

Brechen Sie dies rätselhafte Schweigen!
Translate from Allemand to Français

Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen?
Translate from Allemand to Français

Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Translate from Allemand to Français

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Es war sein Schweigen, das sie wütend machte.
Translate from Allemand to Français

Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.
Translate from Allemand to Français

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Translate from Allemand to Français

Angstvolles Schweigen erfüllte den Raum.
Translate from Allemand to Français

Wenn du jetzt keine Ausrede wüsstest, würdest du schweigen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist eines der am schwierigsten zu widerlegenden Argumente.
Translate from Allemand to Français

Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber es unmöglich ist, zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Er tat recht daran zu schweigen.
Translate from Allemand to Français

Über allen Gipfeln / ist Ruh, / in allen Wipfeln / spürest du / kaum einen Hauch; / die Vögelein schweigen im Walde. / Warte nur, balde / ruhest du auch.
Translate from Allemand to Français

Wer dein Schweigen nicht versteht, versteht auch deine Worte nicht.
Translate from Allemand to Français

Die einz’ge Tat ist jetzt Geduld und Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Du hast zu schweigen, wenn ich rede!
Translate from Allemand to Français

Der Mensch, der nicht zu schweigen versteht, versteht auch nicht zu reden.
Translate from Allemand to Français

Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen.
Translate from Allemand to Français

„Schweigen Sie!“, sagte er mit Nachdruck.
Translate from Allemand to Français

Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.
Translate from Allemand to Français

Ich werde nicht klagen, sondern schweigen.
Translate from Allemand to Français

Schweigen ist der beste Wille.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Hälfte, auffressen, selber, fressen, DrittelAuge, Auges, aufgefressen, tot, Primzahlen, völlig.