Примеры предложений на Немецкий со словом "schweigen"

Узнайте, как использовать schweigen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest besser schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser zu schweigen als einen Fehler zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht länger schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben beschlossen zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer spricht gut Französisch, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er durfte nicht schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from Немецкий to Русский

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Schweigen machte sie noch wütender.
Translate from Немецкий to Русский

Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen bedeutet Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts steigert die Autorität mehr als Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
Translate from Немецкий to Русский

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen Sie?
Translate from Немецкий to Русский

Aus meinem Schweigen schloss sie, dass ich wütend sei.
Translate from Немецкий to Русский

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Schweigen hat mich überrascht.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit seinem Redebeitrag hatte er mir den Wind aus den Segeln genommen. Ich konnte nur noch schweigen oder ihm alles nachreden.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrscheinlich wird er erst nach einem Schweigen, das man nicht mit Minuten sondern Monaten zu berechnen hat, wieder zu sprechen beginnen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen oder sterben, diese Alternative stand dem überraschten Polizisten vor den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist die unerträglichste Erwiderung.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du sprichst, sorge dafür, dass deine Worte besser sind als das Schweigen!
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist die Ehre der Sklaven.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist halbe Einwilligung.
Translate from Немецкий to Русский

Es herrschte betretenes Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Angstvolles Schweigen herrschte im Saal.
Translate from Немецкий to Русский

Ein langes Schweigen machte sich breit.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast zu schweigen, während ich rede.
Translate from Немецкий to Русский

Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist leicht ersichtlich, was der Grund für ihr Schweigen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Aber wir können auch über den Maler Hoffmann nicht gänzlich schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from Немецкий to Русский

Es herrschte Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nie neutral sein. Selbst Schweigen ist eine Meinung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Präsident ordnete Schweigen an.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский

Er bat uns zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach langem Schweigen hob er den Kopf, heftete sein Augen an mich und begann zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vöglein schweigen im Walde.
Translate from Немецкий to Русский

Man hat einen Menschen noch lange nicht bekehrt, wenn man ihn zum Schweigen gebracht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Schrei unterbrach das Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.
Translate from Немецкий to Русский

Sprich nur dann, wenn du etwas Wertvolleres zu sagen hast als dein Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Kuchen spricht, haben die Krümel zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Gerüchte schweigen sich schnell rum.
Translate from Немецкий to Русский

Brechen Sie dies rätselhafte Schweigen!
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es war sein Schweigen, das sie wütend machte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Translate from Немецкий to Русский

Angstvolles Schweigen erfüllte den Raum.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du jetzt keine Ausrede wüsstest, würdest du schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist eines der am schwierigsten zu widerlegenden Argumente.
Translate from Немецкий to Русский

Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber es unmöglich ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er tat recht daran zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Über allen Gipfeln / ist Ruh, / in allen Wipfeln / spürest du / kaum einen Hauch; / die Vögelein schweigen im Walde. / Warte nur, balde / ruhest du auch.
Translate from Немецкий to Русский

Wer dein Schweigen nicht versteht, versteht auch deine Worte nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die einz’ge Tat ist jetzt Geduld und Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast zu schweigen, wenn ich rede!
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch, der nicht zu schweigen versteht, versteht auch nicht zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

„Schweigen Sie!“, sagte er mit Nachdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde nicht klagen, sondern schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigen ist der beste Wille.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: erwirtschaften, braun, Ergreifen, Vorsichtsmaßnahmen, Hochwasser, steigt, Hypothese, amerikanischen, Studie, vorgeschlagen.