Узнайте, как использовать schweigen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest besser schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser zu schweigen als einen Fehler zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht länger schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben beschlossen zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer spricht gut Französisch, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er durfte nicht schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from Немецкий to Русский
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Schweigen machte sie noch wütender.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts steigert die Autorität mehr als Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
Translate from Немецкий to Русский
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Aus meinem Schweigen schloss sie, dass ich wütend sei.
Translate from Немецкий to Русский
Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Schweigen hat mich überrascht.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit seinem Redebeitrag hatte er mir den Wind aus den Segeln genommen. Ich konnte nur noch schweigen oder ihm alles nachreden.
Translate from Немецкий to Русский
Wahrscheinlich wird er erst nach einem Schweigen, das man nicht mit Minuten sondern Monaten zu berechnen hat, wieder zu sprechen beginnen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen oder sterben, diese Alternative stand dem überraschten Polizisten vor den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist die unerträglichste Erwiderung.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du sprichst, sorge dafür, dass deine Worte besser sind als das Schweigen!
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist die Ehre der Sklaven.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist halbe Einwilligung.
Translate from Немецкий to Русский
Es herrschte betretenes Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Angstvolles Schweigen herrschte im Saal.
Translate from Немецкий to Русский
Ein langes Schweigen machte sich breit.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast zu schweigen, während ich rede.
Translate from Немецкий to Русский
Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist leicht ersichtlich, was der Grund für ihr Schweigen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Aber wir können auch über den Maler Hoffmann nicht gänzlich schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es herrschte Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nie neutral sein. Selbst Schweigen ist eine Meinung.
Translate from Немецкий to Русский
Der Präsident ordnete Schweigen an.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Translate from Немецкий to Русский
Er bat uns zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach langem Schweigen hob er den Kopf, heftete sein Augen an mich und begann zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vöglein schweigen im Walde.
Translate from Немецкий to Русский
Man hat einen Menschen noch lange nicht bekehrt, wenn man ihn zum Schweigen gebracht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Schrei unterbrach das Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.
Translate from Немецкий to Русский
Sprich nur dann, wenn du etwas Wertvolleres zu sagen hast als dein Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Kuchen spricht, haben die Krümel zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Gerüchte schweigen sich schnell rum.
Translate from Немецкий to Русский
Brechen Sie dies rätselhafte Schweigen!
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war sein Schweigen, das sie wütend machte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Translate from Немецкий to Русский
Angstvolles Schweigen erfüllte den Raum.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du jetzt keine Ausrede wüsstest, würdest du schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist eines der am schwierigsten zu widerlegenden Argumente.
Translate from Немецкий to Русский
Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber es unmöglich ist, zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er tat recht daran zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Über allen Gipfeln / ist Ruh, / in allen Wipfeln / spürest du / kaum einen Hauch; / die Vögelein schweigen im Walde. / Warte nur, balde / ruhest du auch.
Translate from Немецкий to Русский
Wer dein Schweigen nicht versteht, versteht auch deine Worte nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die einz’ge Tat ist jetzt Geduld und Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast zu schweigen, wenn ich rede!
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch, der nicht zu schweigen versteht, versteht auch nicht zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
„Schweigen Sie!“, sagte er mit Nachdruck.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde nicht klagen, sondern schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist der beste Wille.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: erwirtschaften, braun, Ergreifen, Vorsichtsmaßnahmen, Hochwasser, steigt, Hypothese, amerikanischen, Studie, vorgeschlagen.