Frases de ejemplo en Alemán con "schatten"

Aprende a usar schatten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.
Translate from Alemán to Español

Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.
Translate from Alemán to Español

Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Translate from Alemán to Español

Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe im Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der Garten liegt noch im Schatten.
Translate from Alemán to Español

Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Translate from Alemán to Español

Die Lufttemperatur misst man im Schatten.
Translate from Alemán to Español

Es war kühl im Schatten der Bäume.
Translate from Alemán to Español

Da hängt ein Schatten über mir.
Translate from Alemán to Español

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Translate from Alemán to Español

Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der Schatten des Stabes ist sichtbar.
Translate from Alemán to Español

Ich werde den Schatten dieses Baumes nicht verkaufen.
Translate from Alemán to Español

Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!
Translate from Alemán to Español

Im Schatten der Bescheidenheit verblüht der Hochmut schneller als eine Rose ohne Stiel.
Translate from Alemán to Español

Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.
Translate from Alemán to Español

Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.
Translate from Alemán to Español

Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Translate from Alemán to Español

Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Translate from Alemán to Español

Man beurteile einen Menschen nicht nach der Länge seines Schatten.
Translate from Alemán to Español

Ein Schatten der Trauer huschte über ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español

Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.
Translate from Alemán to Español

Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
Translate from Alemán to Español

Der Schatten weicht.
Translate from Alemán to Español

Die Fußball-Europameisterschaft wirft ihre Schatten voraus.
Translate from Alemán to Español

Er war nur noch ein Schatten seiner selbst.
Translate from Alemán to Español

Dieser neueste Skandal stellt alles bisher Geschehene in den Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne sinkt langsam tiefer und tiefer, bis es scheint, dass die Gipfel des Gebirges sie verschlucken; indessen werden die Schatten der Berge länger und länger.
Translate from Alemán to Español

Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español

Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Translate from Alemán to Español

Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der britische Politologe Colin Crouch behauptet, dass die Politik zu einem reinen Spektakel verkommt und reale Politik im Schatten dieser politischen Inszenierung hinter verschlossenen Türen gemacht wird.
Translate from Alemán to Español

Es ist viel Schatten dort, wo es auch stark leuchtet.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Sonne der Kultur niedrig scheint, werfen selbst Zwerge lange Schatten.
Translate from Alemán to Español

Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
Translate from Alemán to Español

Das Licht hilft dem Schatten.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen hatte Angst vor ihrem eigenen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Besucher können sich hier auf kühlen Steinbänken im Schatten großer alter Bäume ausruhen.
Translate from Alemán to Español

Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.
Translate from Alemán to Español

In der Sommerzeit verwendet man einen Sonnenschirm, um dem Gesicht Schatten zu spenden.
Translate from Alemán to Español

Ich fand ein Bett zu süßer Ruh’ auf weichen, grünen Matten; der Wirt, er deckte selbst mich zu mit seinem kühlen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!
Translate from Alemán to Español

Im Garten spendeten die Rotbuchen angenehmen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Schatten der Wolken jagen sich spielend über Wiese und Wald.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass wenn der Tod unsere Augen schließt, wir in einem Lichte stehen, von welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Alemán to Español

Er fürchtet sich vor dem eigenen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.
Translate from Alemán to Español

Heute ist es sehr heiß; es sind 45 °C im Schatten.
Translate from Alemán to Español

Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Menschen, die wechseln so schnell ihren Standpunkt, dass sie nie einen Schatten werfen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt kein Licht ohne Schatten.
Translate from Alemán to Español

Schätze deine Größe nicht nach deinem Schatten.
Translate from Alemán to Español

Ein alter Baum spendet Schatten.
Translate from Alemán to Español

Man muss sich nie zu dem gesellen, durch den man in den Schatten gestellt wird.
Translate from Alemán to Español

Sie war nur noch ein Schatten ihrer selbst.
Translate from Alemán to Español

Wo viel Licht ist, da ist auch viel Schatten.
Translate from Alemán to Español

Ein hoher Baum wirft seinen langen Schatten aufs Wasser.
Translate from Alemán to Español

Was der Sonne entgegenwandert, lässt den Schatten hinter sich.
Translate from Alemán to Español

Wende dein Gesicht der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.
Translate from Alemán to Español

Springe über deinen Schatten, du wirst es nicht bereuen.
Translate from Alemán to Español

Das sind keine Augenringe. Das sind Schatten großer Taten!
Translate from Alemán to Español

Der hagere Mann pausierte im Schatten mit leicht gebeugten Knien.
Translate from Alemán to Español

Der hagere Mann ruhte sich im Schatten des Schreins aus.
Translate from Alemán to Español

Er setzte sich auf die Bank im Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der Schatten des Abends breitete sich über die Täler.
Translate from Alemán to Español

Nun die Schatten dunkeln, Stern an Stern erwacht: welch ein Hauch der Sehnsucht flutet in der Nacht!
Translate from Alemán to Español

Wie aus dem Nichts tauchte ein Schatten vor mir auf.
Translate from Alemán to Español

Es wirft geheimnisvolle Schatten an die Wand.
Translate from Alemán to Español

Große Bäume geben mehr Schatten als Früchte.
Translate from Alemán to Español

Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Alemán to Español

Ein kleiner Mann macht oft einen großen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Es war lediglich der Schatten eines hohen Baumes.
Translate from Alemán to Español

Sie ist nur noch ein Schatten dessen, was sie einst war.
Translate from Alemán to Español

1. Gesetz der Macht: Stelle nie den Meister in den Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Religion ist nichts als der Schatten, den das Universum auf die menschliche Intelligenz wirft.
Translate from Alemán to Español

Ein Land mit Kindern ist ein Land mit Zukunft. Kindern Leben zu schenken, sie groß zu ziehen, ist dem Tun des Försters vergleichbar, der einen Baum pflanzt und weiß: Wenn dieser Baum Schatten spendet, wird er selbst nicht mehr sein.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen langen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Die Höhle war schlecht beleuchtet, die Schatten vermischten sich mit der Finsternis und diese mit den Fledermäusen.
Translate from Alemán to Español

Von seinem einstigen Glanz, blieb nur ein Schatten.
Translate from Alemán to Español

Von ihrem einstigen Ruhm, blieb nur ein Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der Baum warf einen langen Schatten.
Translate from Alemán to Español

Der Baum warf einen Schatten über die Straße.
Translate from Alemán to Español

Der Baum wirft Schatten auf das Gras.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne geht an keinem vorbei. Sie lässt auch dich nicht liegen, wenn du dich nicht im Schatten verkriechst.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass sie ohne den Schatten eines Zweifels unschuldig ist.
Translate from Alemán to Español

Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie.
Translate from Alemán to Español

Wende dich stets der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.
Translate from Alemán to Español

Wo viel Licht ist, ist starker Schatten!
Translate from Alemán to Español

Tom stand voll und ganz in Marias Schatten. In allem schien sie ihm überlegen zu sein, und das nagte an seinem Stolz.
Translate from Alemán to Español

Setzen wir uns in den Schatten!
Translate from Alemán to Español

Die Fehler gehören zum Leben wie der Schatten zum Licht.
Translate from Alemán to Español

In der Höhle umfingen uns finstere Schatten. Wir hielten erwartungsvoll den Atem an. Nur das Rauschen eines Wasserfalles störte die heilige Stille.
Translate from Alemán to Español

Ab und zu sollte man über seinen Schatten springen.
Translate from Alemán to Español

Nicht weil es dort Sonne gibt, reizt mich der Süden, sondern weil es dort angenehm ist, im Schatten zu sitzen.
Translate from Alemán to Español

Erst will man einen Platz an der Sonne, dann sucht man dort den Schatten.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: kurzlebig, fühlte, Beziehungen, College, Jason, wortkarges, Individuum, daher, echte, Schmeichler.