Дізнайтеся, як використовувати schatten у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sie hat Angst vor ihrem Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.
Translate from Німецька to Українська
Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Translate from Німецька to Українська
Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Translate from Німецька to Українська
Ich stehe im Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der Garten liegt noch im Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
Translate from Німецька to Українська
Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Translate from Німецька to Українська
Die Lufttemperatur misst man im Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Es war kühl im Schatten der Bäume.
Translate from Німецька to Українська
Da hängt ein Schatten über mir.
Translate from Німецька to Українська
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Translate from Німецька to Українська
Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der Schatten des Stabes ist sichtbar.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde den Schatten dieses Baumes nicht verkaufen.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!
Translate from Німецька to Українська
Im Schatten der Bescheidenheit verblüht der Hochmut schneller als eine Rose ohne Stiel.
Translate from Німецька to Українська
Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.
Translate from Німецька to Українська
Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.
Translate from Німецька to Українська
Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Translate from Німецька to Українська
Man beurteile einen Menschen nicht nach der Länge seines Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Ein Schatten der Trauer huschte über ihr Gesicht.
Translate from Німецька to Українська
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.
Translate from Німецька to Українська
Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
Translate from Німецька to Українська
Der Schatten weicht.
Translate from Німецька to Українська
Die Fußball-Europameisterschaft wirft ihre Schatten voraus.
Translate from Німецька to Українська
Er war nur noch ein Schatten seiner selbst.
Translate from Німецька to Українська
Dieser neueste Skandal stellt alles bisher Geschehene in den Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Sonne sinkt langsam tiefer und tiefer, bis es scheint, dass die Gipfel des Gebirges sie verschlucken; indessen werden die Schatten der Berge länger und länger.
Translate from Німецька to Українська
Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.
Translate from Німецька to Українська
Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Translate from Німецька to Українська
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der britische Politologe Colin Crouch behauptet, dass die Politik zu einem reinen Spektakel verkommt und reale Politik im Schatten dieser politischen Inszenierung hinter verschlossenen Türen gemacht wird.
Translate from Німецька to Українська
Es ist viel Schatten dort, wo es auch stark leuchtet.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Sonne der Kultur niedrig scheint, werfen selbst Zwerge lange Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
Translate from Німецька to Українська
Das Licht hilft dem Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen hatte Angst vor ihrem eigenen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Besucher können sich hier auf kühlen Steinbänken im Schatten großer alter Bäume ausruhen.
Translate from Німецька to Українська
Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.
Translate from Німецька to Українська
In der Sommerzeit verwendet man einen Sonnenschirm, um dem Gesicht Schatten zu spenden.
Translate from Німецька to Українська
Ich fand ein Bett zu süßer Ruh’ auf weichen, grünen Matten; der Wirt, er deckte selbst mich zu mit seinem kühlen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!
Translate from Німецька to Українська
Im Garten spendeten die Rotbuchen angenehmen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Schatten der Wolken jagen sich spielend über Wiese und Wald.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, dass wenn der Tod unsere Augen schließt, wir in einem Lichte stehen, von welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Німецька to Українська
Er fürchtet sich vor dem eigenen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.
Translate from Німецька to Українська
Heute ist es sehr heiß; es sind 45 °C im Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt Menschen, die wechseln so schnell ihren Standpunkt, dass sie nie einen Schatten werfen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt kein Licht ohne Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Schätze deine Größe nicht nach deinem Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Ein alter Baum spendet Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Man muss sich nie zu dem gesellen, durch den man in den Schatten gestellt wird.
Translate from Німецька to Українська
Sie war nur noch ein Schatten ihrer selbst.
Translate from Німецька to Українська
Wo viel Licht ist, da ist auch viel Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Ein hoher Baum wirft seinen langen Schatten aufs Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Was der Sonne entgegenwandert, lässt den Schatten hinter sich.
Translate from Німецька to Українська
Wende dein Gesicht der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.
Translate from Німецька to Українська
Springe über deinen Schatten, du wirst es nicht bereuen.
Translate from Німецька to Українська
Das sind keine Augenringe. Das sind Schatten großer Taten!
Translate from Німецька to Українська
Der hagere Mann pausierte im Schatten mit leicht gebeugten Knien.
Translate from Німецька to Українська
Der hagere Mann ruhte sich im Schatten des Schreins aus.
Translate from Німецька to Українська
Er setzte sich auf die Bank im Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der Schatten des Abends breitete sich über die Täler.
Translate from Німецька to Українська
Nun die Schatten dunkeln, Stern an Stern erwacht: welch ein Hauch der Sehnsucht flutet in der Nacht!
Translate from Німецька to Українська
Wie aus dem Nichts tauchte ein Schatten vor mir auf.
Translate from Німецька to Українська
Es wirft geheimnisvolle Schatten an die Wand.
Translate from Німецька to Українська
Große Bäume geben mehr Schatten als Früchte.
Translate from Німецька to Українська
Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Німецька to Українська
Ein kleiner Mann macht oft einen großen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Es war lediglich der Schatten eines hohen Baumes.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist nur noch ein Schatten dessen, was sie einst war.
Translate from Німецька to Українська
1. Gesetz der Macht: Stelle nie den Meister in den Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Religion ist nichts als der Schatten, den das Universum auf die menschliche Intelligenz wirft.
Translate from Німецька to Українська
Ein Land mit Kindern ist ein Land mit Zukunft. Kindern Leben zu schenken, sie groß zu ziehen, ist dem Tun des Försters vergleichbar, der einen Baum pflanzt und weiß: Wenn dieser Baum Schatten spendet, wird er selbst nicht mehr sein.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen langen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Die Höhle war schlecht beleuchtet, die Schatten vermischten sich mit der Finsternis und diese mit den Fledermäusen.
Translate from Німецька to Українська
Von seinem einstigen Glanz, blieb nur ein Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Von ihrem einstigen Ruhm, blieb nur ein Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der Baum warf einen langen Schatten.
Translate from Німецька to Українська
Der Baum warf einen Schatten über die Straße.
Translate from Німецька to Українська
Der Baum wirft Schatten auf das Gras.
Translate from Німецька to Українська
Die Sonne geht an keinem vorbei. Sie lässt auch dich nicht liegen, wenn du dich nicht im Schatten verkriechst.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, dass sie ohne den Schatten eines Zweifels unschuldig ist.
Translate from Німецька to Українська
Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie.
Translate from Німецька to Українська
Wende dich stets der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.
Translate from Німецька to Українська
Wo viel Licht ist, ist starker Schatten!
Translate from Німецька to Українська
Tom stand voll und ganz in Marias Schatten. In allem schien sie ihm überlegen zu sein, und das nagte an seinem Stolz.
Translate from Німецька to Українська
Setzen wir uns in den Schatten!
Translate from Німецька to Українська
Die Fehler gehören zum Leben wie der Schatten zum Licht.
Translate from Німецька to Українська
In der Höhle umfingen uns finstere Schatten. Wir hielten erwartungsvoll den Atem an. Nur das Rauschen eines Wasserfalles störte die heilige Stille.
Translate from Німецька to Українська
Ab und zu sollte man über seinen Schatten springen.
Translate from Німецька to Українська
Nicht weil es dort Sonne gibt, reizt mich der Süden, sondern weil es dort angenehm ist, im Schatten zu sitzen.
Translate from Німецька to Українська
Erst will man einen Platz an der Sonne, dann sucht man dort den Schatten.
Translate from Німецька to Українська