Frases de ejemplo en Alemán con "sand"

Aprende a usar sand en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Trockener Sand absorbiert Wasser.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sand im Auge.
Translate from Alemán to Español

Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Translate from Alemán to Español

Der Sand am Strand war weiß.
Translate from Alemán to Español

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Alemán to Español

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Translate from Alemán to Español

Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.
Translate from Alemán to Español

Wir fanden die Fußspuren im Sand.
Translate from Alemán to Español

Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.
Translate from Alemán to Español

Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Alemán to Español

Einige Kinder spielen im Sand.
Translate from Alemán to Español

Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.
Translate from Alemán to Español

Trockener Sand nimmt Wasser auf.
Translate from Alemán to Español

Wir fanden Fußstapfen im Sand.
Translate from Alemán to Español

Stecke den Kopf in den Sand, dann knirschst du morgen mit den Zähnen.
Translate from Alemán to Español

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Translate from Alemán to Español

Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.
Translate from Alemán to Español

"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Translate from Alemán to Español

Sie hatte Geld wie Sand am Meer.
Translate from Alemán to Español

Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Translate from Alemán to Español

Der Redner hat allen Sand in die Augen gestreut.
Translate from Alemán to Español

Jemand hat Sand ins Getriebe gestreut.
Translate from Alemán to Español

Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Translate from Alemán to Español

Der Wind verwehte den Sand.
Translate from Alemán to Español

Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Alemán to Español

Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Alemán to Español

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sand in die Augen bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
Translate from Alemán to Español

Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken.
Translate from Alemán to Español

Lege dich in den Sand, schließe die Augen, gönne deinen Muskeln Entspannung, und spüre die Wärme der Sonne in jeder Zelle deines Körpers.
Translate from Alemán to Español

Der Sand besteht aus Körnchen.
Translate from Alemán to Español

Hör auf, den Kopf in den Sand zu stecken.
Translate from Alemán to Español

Es waren Pinguinspuren auf dem Sand.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Alemán to Español

Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Alemán to Español

Auf dem Sand eines sonnenlosen Strandes löscht Welle um Welle das Meer die Gedanken aus.
Translate from Alemán to Español

Wem man gibt, der schreibt es in den Sand. Wem man nimmt, der meißelt es in den Fels.
Translate from Alemán to Español

Wir hatten drei Versuche und setzten alle drei in den Sand.
Translate from Alemán to Español

Er hat Geld wie Sand am Meer.
Translate from Alemán to Español

Er hat jemandem Sand in die Augen gestreut.
Translate from Alemán to Español

Er hat auf Sand gebaut.
Translate from Alemán to Español

Und was hat sie in den Sand gezeichnet?
Translate from Alemán to Español

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Alemán to Español

Auf warmem Sand am Strand des Träumemeeres schreitet das Glück.
Translate from Alemán to Español

Glas wird aus Sand hergestellt.
Translate from Alemán to Español

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Alemán to Español

Alle Kinder spielen im Sand, außer Hein, den buddeln sie ein.
Translate from Alemán to Español

Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.
Translate from Alemán to Español

Ich hasse Sand.
Translate from Alemán to Español

Wir ruhen nackt im warmen Sand.
Translate from Alemán to Español

Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.
Translate from Alemán to Español

Er aß etwas Sand.
Translate from Alemán to Español

Die Lüge hängt zusammen wie Sand, man kann ihn nicht ballen.
Translate from Alemán to Español

Im Sand des Strandes sind Fußspuren zu sehen, die sich wie eine Riesenschlange am Ufer entlang ziehen, doch bald wird das Meereswasser sie vollständig hinwegwaschen.
Translate from Alemán to Español

Aus Sand dreht man keinen Strick.
Translate from Alemán to Español

Sie steckt den Kopf in den Sand.
Translate from Alemán to Español

Ich brach einen Zweig ab und schrieb einige chinesische Zeichen in den weißen Sand des Strandes.
Translate from Alemán to Español

Während der Ebbe schrieb ich eine Zeile auf den Sand, in die ich alles legte, was mein Verstand und Geist enthält. Während der Flut kehrte ich zurück, um die Worte zu lesen, und ich fand am Ufer nichts, als meine Unwissenheit.
Translate from Alemán to Español

Verteile den Sand gleichmäßig!
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.
Translate from Alemán to Español

„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Alemán to Español

„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Alemán to Español

Wir dürfen jetzt nur nicht den Sand in den Kopf stecken.
Translate from Alemán to Español

Wer nichts im Leben liebt, weil er die Wahrheit des Lebens verschmäht, schüttet die Quelle seines Schaffens mit Sand zu.
Translate from Alemán to Español

Er grub ein Loch in den Sand.
Translate from Alemán to Español

Auf keinen Fall wollte er den Kopf in den Sand stecken. Nein, er wollte den Blick nach vorne richten.
Translate from Alemán to Español

Nach wenigen Minuten erreichten wir die Felsen. Sie bestehen aus einem grobkörnigen Sandstein, welcher sich an der Oberfläche mit bloßer Hand in Sand zerlegen lässt.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut, doch heute macht es mir nichts mehr aus.
Translate from Alemán to Español

Als Kind hätte ich nicht mit bloßen Füßen über den feinen Sand eines Strandes gehen können, ohne eine Gänsehaut zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Mit Sand kann man viele hübsche Dinge tun, nur sollte man keine Häuser darauf bauen.
Translate from Alemán to Español

Mit ihrem nackten Fuß berührte sie den Sand, welcher trocken, fein, sauber und fast weiß war.
Translate from Alemán to Español

Maria löschte das Feuer, indem sie darauf einen Eimer Wasser goss, und schüttete, nachdem sie sich eine Schaufel genommen hatte, Sand und Erde auf die verbleibende Glut.
Translate from Alemán to Español

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge reicht, sieht man nichts als Sand.
Translate from Alemán to Español

Wie die Flut mit schnellen Strömen wachsend die Felsen überspült, die in dem Sand am Ufer liegen: so bedeckte ganz ein Freudenstrom mein Innerstes.
Translate from Alemán to Español

Für den Bau der Straße verwendeten wir Asphalt, den wir durch Mischen von Bitumen, Kies, Sand und pulverisiertem Kalkstein hergestellt hatten.
Translate from Alemán to Español

Grüne Wellen mit weißem Spitzenrand stürmen unermüdlich auf den Sand des Strandes.
Translate from Alemán to Español

Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Translate from Alemán to Español

Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.
Translate from Alemán to Español

Tom setzte sich neben Maria in den Sand.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sand ins Auge bekommen.
Translate from Alemán to Español

Gegen ein dürftiges Gewand verschwören sich Wasser, Wind und Sand.
Translate from Alemán to Español

In der Wüste ist Sand billig.
Translate from Alemán to Español

Maria füllte mit einer Plastikschaufel Sand in ihr Eimerchen.
Translate from Alemán to Español

Tom füllte seinen Eimer mit Sand und stülpte ihn um.
Translate from Alemán to Español

Das Kind füllte den Eimer mit Sand.
Translate from Alemán to Español

Der neue Verehrer von Mary pflückte für sie einen Strauß Blumen. Dann musste er dafür einen harten Strauß mit Tom ausfechten. Niemand konnte, wie ein Strauß, seinen Kopf in den Sand stecken.
Translate from Alemán to Español

Tom fand eine Kiste, die im Sand vergraben war.
Translate from Alemán to Español

Das Meeresufer bedeckte feiner Sand.
Translate from Alemán to Español

Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Alemán to Español

Um Ihr besonderes Können voll auszunutzen, schicken wir Sie Sand sieben und putzen.
Translate from Alemán to Español

Um Beton zu mischen, benötigen wir auch Zuschlagstoffe. Diese sind Sand und Kies.
Translate from Alemán to Español

Mittels einer zweirädrigen Schubkarre kann man beträchtlich mehr Erde, Sand oder Ziegel transportieren als mit einer einrädrigen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sand in den Augen.
Translate from Alemán to Español

Ich würde den Graben mit Sand zuschütten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben den Graben mit Sand zugeschüttet.
Translate from Alemán to Español

Dies ist Sand.
Translate from Alemán to Español

Die Flut hatte den Strandspaziergängern nur einen schmalen Streifen Sand gelassen, auf welchem sie gehen konnten, ohne sich nasse Füße zu holen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte, man, gezwungen, werden, ermutigt, Es.