Aprende a usar sand en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Trockener Sand absorbiert Wasser.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Sand im Auge.
Translate from Alemán to Español
Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Translate from Alemán to Español
Der Sand am Strand war weiß.
Translate from Alemán to Español
Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Alemán to Español
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.
Translate from Alemán to Español
Wir fanden die Fußspuren im Sand.
Translate from Alemán to Español
Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.
Translate from Alemán to Español
Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
Translate from Alemán to Español
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Alemán to Español
Einige Kinder spielen im Sand.
Translate from Alemán to Español
Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.
Translate from Alemán to Español
Trockener Sand nimmt Wasser auf.
Translate from Alemán to Español
Wir fanden Fußstapfen im Sand.
Translate from Alemán to Español
Stecke den Kopf in den Sand, dann knirschst du morgen mit den Zähnen.
Translate from Alemán to Español
Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Translate from Alemán to Español
Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.
Translate from Alemán to Español
"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Translate from Alemán to Español
Sie hatte Geld wie Sand am Meer.
Translate from Alemán to Español
Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Translate from Alemán to Español
Der Redner hat allen Sand in die Augen gestreut.
Translate from Alemán to Español
Jemand hat Sand ins Getriebe gestreut.
Translate from Alemán to Español
Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Translate from Alemán to Español
Der Wind verwehte den Sand.
Translate from Alemán to Español
Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Alemán to Español
Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Alemán to Español
Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!
Translate from Alemán to Español
Ich habe Sand in die Augen bekommen.
Translate from Alemán to Español
Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken.
Translate from Alemán to Español
Lege dich in den Sand, schließe die Augen, gönne deinen Muskeln Entspannung, und spüre die Wärme der Sonne in jeder Zelle deines Körpers.
Translate from Alemán to Español
Der Sand besteht aus Körnchen.
Translate from Alemán to Español
Hör auf, den Kopf in den Sand zu stecken.
Translate from Alemán to Español
Es waren Pinguinspuren auf dem Sand.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Alemán to Español
Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Sand eines sonnenlosen Strandes löscht Welle um Welle das Meer die Gedanken aus.
Translate from Alemán to Español
Wem man gibt, der schreibt es in den Sand. Wem man nimmt, der meißelt es in den Fels.
Translate from Alemán to Español
Wir hatten drei Versuche und setzten alle drei in den Sand.
Translate from Alemán to Español
Er hat Geld wie Sand am Meer.
Translate from Alemán to Español
Er hat jemandem Sand in die Augen gestreut.
Translate from Alemán to Español
Er hat auf Sand gebaut.
Translate from Alemán to Español
Und was hat sie in den Sand gezeichnet?
Translate from Alemán to Español
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Alemán to Español
Auf warmem Sand am Strand des Träumemeeres schreitet das Glück.
Translate from Alemán to Español
Glas wird aus Sand hergestellt.
Translate from Alemán to Español
Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Alemán to Español
Alle Kinder spielen im Sand, außer Hein, den buddeln sie ein.
Translate from Alemán to Español
Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.
Translate from Alemán to Español
Ich hasse Sand.
Translate from Alemán to Español
Wir ruhen nackt im warmen Sand.
Translate from Alemán to Español
Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.
Translate from Alemán to Español
Er aß etwas Sand.
Translate from Alemán to Español
Die Lüge hängt zusammen wie Sand, man kann ihn nicht ballen.
Translate from Alemán to Español
Im Sand des Strandes sind Fußspuren zu sehen, die sich wie eine Riesenschlange am Ufer entlang ziehen, doch bald wird das Meereswasser sie vollständig hinwegwaschen.
Translate from Alemán to Español
Aus Sand dreht man keinen Strick.
Translate from Alemán to Español
Sie steckt den Kopf in den Sand.
Translate from Alemán to Español
Ich brach einen Zweig ab und schrieb einige chinesische Zeichen in den weißen Sand des Strandes.
Translate from Alemán to Español
Während der Ebbe schrieb ich eine Zeile auf den Sand, in die ich alles legte, was mein Verstand und Geist enthält. Während der Flut kehrte ich zurück, um die Worte zu lesen, und ich fand am Ufer nichts, als meine Unwissenheit.
Translate from Alemán to Español
Verteile den Sand gleichmäßig!
Translate from Alemán to Español
Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.
Translate from Alemán to Español
„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Alemán to Español
„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen jetzt nur nicht den Sand in den Kopf stecken.
Translate from Alemán to Español
Wer nichts im Leben liebt, weil er die Wahrheit des Lebens verschmäht, schüttet die Quelle seines Schaffens mit Sand zu.
Translate from Alemán to Español
Er grub ein Loch in den Sand.
Translate from Alemán to Español
Auf keinen Fall wollte er den Kopf in den Sand stecken. Nein, er wollte den Blick nach vorne richten.
Translate from Alemán to Español
Nach wenigen Minuten erreichten wir die Felsen. Sie bestehen aus einem grobkörnigen Sandstein, welcher sich an der Oberfläche mit bloßer Hand in Sand zerlegen lässt.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut, doch heute macht es mir nichts mehr aus.
Translate from Alemán to Español
Als Kind hätte ich nicht mit bloßen Füßen über den feinen Sand eines Strandes gehen können, ohne eine Gänsehaut zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Mit Sand kann man viele hübsche Dinge tun, nur sollte man keine Häuser darauf bauen.
Translate from Alemán to Español
Mit ihrem nackten Fuß berührte sie den Sand, welcher trocken, fein, sauber und fast weiß war.
Translate from Alemán to Español
Maria löschte das Feuer, indem sie darauf einen Eimer Wasser goss, und schüttete, nachdem sie sich eine Schaufel genommen hatte, Sand und Erde auf die verbleibende Glut.
Translate from Alemán to Español
Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.
Translate from Alemán to Español
So weit das Auge reicht, sieht man nichts als Sand.
Translate from Alemán to Español
Wie die Flut mit schnellen Strömen wachsend die Felsen überspült, die in dem Sand am Ufer liegen: so bedeckte ganz ein Freudenstrom mein Innerstes.
Translate from Alemán to Español
Für den Bau der Straße verwendeten wir Asphalt, den wir durch Mischen von Bitumen, Kies, Sand und pulverisiertem Kalkstein hergestellt hatten.
Translate from Alemán to Español
Grüne Wellen mit weißem Spitzenrand stürmen unermüdlich auf den Sand des Strandes.
Translate from Alemán to Español
Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Translate from Alemán to Español
Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.
Translate from Alemán to Español
Tom setzte sich neben Maria in den Sand.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Sand ins Auge bekommen.
Translate from Alemán to Español
Gegen ein dürftiges Gewand verschwören sich Wasser, Wind und Sand.
Translate from Alemán to Español
In der Wüste ist Sand billig.
Translate from Alemán to Español
Maria füllte mit einer Plastikschaufel Sand in ihr Eimerchen.
Translate from Alemán to Español
Tom füllte seinen Eimer mit Sand und stülpte ihn um.
Translate from Alemán to Español
Das Kind füllte den Eimer mit Sand.
Translate from Alemán to Español
Der neue Verehrer von Mary pflückte für sie einen Strauß Blumen. Dann musste er dafür einen harten Strauß mit Tom ausfechten. Niemand konnte, wie ein Strauß, seinen Kopf in den Sand stecken.
Translate from Alemán to Español
Tom fand eine Kiste, die im Sand vergraben war.
Translate from Alemán to Español
Das Meeresufer bedeckte feiner Sand.
Translate from Alemán to Español
Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Um Ihr besonderes Können voll auszunutzen, schicken wir Sie Sand sieben und putzen.
Translate from Alemán to Español
Um Beton zu mischen, benötigen wir auch Zuschlagstoffe. Diese sind Sand und Kies.
Translate from Alemán to Español
Mittels einer zweirädrigen Schubkarre kann man beträchtlich mehr Erde, Sand oder Ziegel transportieren als mit einer einrädrigen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Sand in den Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich würde den Graben mit Sand zuschütten.
Translate from Alemán to Español
Wir haben den Graben mit Sand zugeschüttet.
Translate from Alemán to Español
Dies ist Sand.
Translate from Alemán to Español
Die Flut hatte den Strandspaziergängern nur einen schmalen Streifen Sand gelassen, auf welchem sie gehen konnten, ohne sich nasse Füße zu holen.
Translate from Alemán to Español