Узнайте, как использовать sand в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Trockener Sand absorbiert Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Sand im Auge.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sand am Strand war weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Немецкий to Русский
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir fanden die Fußspuren im Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
Translate from Немецкий to Русский
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Kinder spielen im Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.
Translate from Немецкий to Русский
Trockener Sand nimmt Wasser auf.
Translate from Немецкий to Русский
Wir fanden Fußstapfen im Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Stecke den Kopf in den Sand, dann knirschst du morgen mit den Zähnen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.
Translate from Немецкий to Русский
"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte Geld wie Sand am Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Translate from Немецкий to Русский
Der Redner hat allen Sand in die Augen gestreut.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand hat Sand ins Getriebe gestreut.
Translate from Немецкий to Русский
Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wind verwehte den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Translate from Немецкий to Русский
Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Sand in die Augen bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
Translate from Немецкий to Русский
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Lege dich in den Sand, schließe die Augen, gönne deinen Muskeln Entspannung, und spüre die Wärme der Sonne in jeder Zelle deines Körpers.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sand besteht aus Körnchen.
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf, den Kopf in den Sand zu stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Es waren Pinguinspuren auf dem Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dem Sand eines sonnenlosen Strandes löscht Welle um Welle das Meer die Gedanken aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wem man gibt, der schreibt es in den Sand. Wem man nimmt, der meißelt es in den Fels.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten drei Versuche und setzten alle drei in den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat Geld wie Sand am Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat jemandem Sand in die Augen gestreut.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat auf Sand gebaut.
Translate from Немецкий to Русский
Und was hat sie in den Sand gezeichnet?
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Auf warmem Sand am Strand des Träumemeeres schreitet das Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Glas wird aus Sand hergestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Kinder spielen im Sand, außer Hein, den buddeln sie ein.
Translate from Немецкий to Русский
Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hasse Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Wir ruhen nackt im warmen Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.
Translate from Немецкий to Русский
Er aß etwas Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Lüge hängt zusammen wie Sand, man kann ihn nicht ballen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Sand des Strandes sind Fußspuren zu sehen, die sich wie eine Riesenschlange am Ufer entlang ziehen, doch bald wird das Meereswasser sie vollständig hinwegwaschen.
Translate from Немецкий to Русский
Aus Sand dreht man keinen Strick.
Translate from Немецкий to Русский
Sie steckt den Kopf in den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brach einen Zweig ab und schrieb einige chinesische Zeichen in den weißen Sand des Strandes.
Translate from Немецкий to Русский
Während der Ebbe schrieb ich eine Zeile auf den Sand, in die ich alles legte, was mein Verstand und Geist enthält. Während der Flut kehrte ich zurück, um die Worte zu lesen, und ich fand am Ufer nichts, als meine Unwissenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Verteile den Sand gleichmäßig!
Translate from Немецкий to Русский
Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.
Translate from Немецкий to Русский
„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Немецкий to Русский
„Wenn dir etwas an mir nicht gefällt“, sagte Tom, „dann folge doch dem Rat des Phytagoras: Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!“ — „Dann brauche ich aber sehr viel Sand“, erwiderte Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Wir dürfen jetzt nur nicht den Sand in den Kopf stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Wer nichts im Leben liebt, weil er die Wahrheit des Lebens verschmäht, schüttet die Quelle seines Schaffens mit Sand zu.
Translate from Немецкий to Русский
Er grub ein Loch in den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Auf keinen Fall wollte er den Kopf in den Sand stecken. Nein, er wollte den Blick nach vorne richten.
Translate from Немецкий to Русский
Nach wenigen Minuten erreichten wir die Felsen. Sie bestehen aus einem grobkörnigen Sandstein, welcher sich an der Oberfläche mit bloßer Hand in Sand zerlegen lässt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich als Kind barfuß über den feinen Sand eines Strandes ging, bekam ich eine Gänsehaut, doch heute macht es mir nichts mehr aus.
Translate from Немецкий to Русский
Als Kind hätte ich nicht mit bloßen Füßen über den feinen Sand eines Strandes gehen können, ohne eine Gänsehaut zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Sand kann man viele hübsche Dinge tun, nur sollte man keine Häuser darauf bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit ihrem nackten Fuß berührte sie den Sand, welcher trocken, fein, sauber und fast weiß war.
Translate from Немецкий to Русский
Maria löschte das Feuer, indem sie darauf einen Eimer Wasser goss, und schüttete, nachdem sie sich eine Schaufel genommen hatte, Sand und Erde auf die verbleibende Glut.
Translate from Немецкий to Русский
Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
So weit das Auge reicht, sieht man nichts als Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Wie die Flut mit schnellen Strömen wachsend die Felsen überspült, die in dem Sand am Ufer liegen: so bedeckte ganz ein Freudenstrom mein Innerstes.
Translate from Немецкий to Русский
Für den Bau der Straße verwendeten wir Asphalt, den wir durch Mischen von Bitumen, Kies, Sand und pulverisiertem Kalkstein hergestellt hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Grüne Wellen mit weißem Spitzenrand stürmen unermüdlich auf den Sand des Strandes.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom setzte sich neben Maria in den Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Sand ins Auge bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Gegen ein dürftiges Gewand verschwören sich Wasser, Wind und Sand.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wüste ist Sand billig.
Translate from Немецкий to Русский
Maria füllte mit einer Plastikschaufel Sand in ihr Eimerchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom füllte seinen Eimer mit Sand und stülpte ihn um.
Translate from Немецкий to Русский
Das Kind füllte den Eimer mit Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Der neue Verehrer von Mary pflückte für sie einen Strauß Blumen. Dann musste er dafür einen harten Strauß mit Tom ausfechten. Niemand konnte, wie ein Strauß, seinen Kopf in den Sand stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fand eine Kiste, die im Sand vergraben war.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meeresufer bedeckte feiner Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Um Ihr besonderes Können voll auszunutzen, schicken wir Sie Sand sieben und putzen.
Translate from Немецкий to Русский
Um Beton zu mischen, benötigen wir auch Zuschlagstoffe. Diese sind Sand und Kies.
Translate from Немецкий to Русский
Mittels einer zweirädrigen Schubkarre kann man beträchtlich mehr Erde, Sand oder Ziegel transportieren als mit einer einrädrigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Sand in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde den Graben mit Sand zuschütten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben den Graben mit Sand zugeschüttet.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Flut hatte den Strandspaziergängern nur einen schmalen Streifen Sand gelassen, auf welchem sie gehen konnten, ohne sich nasse Füße zu holen.
Translate from Немецкий to Русский