Frases de ejemplo en Alemán con "ohr"

Aprende a usar ohr en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Translate from Alemán to Español

Die Männer glaubten, sie würden mich mit drei ins Ohr gesäuselten Sätzen verführen.
Translate from Alemán to Español

Er wisperte ihr zärtliche Worte ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er leiht meinen Ratschlägen keinerlei Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er flüsterte ihr etwas ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich hau mich aufs Ohr.
Translate from Alemán to Español

"Ja!", säuselte er mit seiner entzückenden Stimme in mein Ohr.
Translate from Alemán to Español

Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Ausfluss in meinem linken Ohr.
Translate from Alemán to Español

Der Hase blutet am Ohr.
Translate from Alemán to Español

Lass dich nicht übers Ohr hauen.
Translate from Alemán to Español

Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
Translate from Alemán to Español

Wir waren ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie glauben mich übers Ohr hauen zu können, sind Sie aber ganz schön auf dem Holzweg!
Translate from Alemán to Español

Ich war ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Erzähl; ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Sie flüsterte ihm etwas ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er flüsterte mir die Antwort ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
Translate from Alemán to Español

Ihre lederne Aktentasche hatte sie unter dem Ellenbogen eingeklemmt, das Handy zwischen Ohr und Schulter, unter dem anderen Ellenbogen die Akte, in der einen Hand einen Kaffeebecher und in der anderen einen Blumenstrauß, als sie auf der Treppe mit Herrn Wallenkamp zusammenstieß.
Translate from Alemán to Español

Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Translate from Alemán to Español

Ich hielt den Hörer an mein Ohr.
Translate from Alemán to Español

"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
Translate from Alemán to Español

Meine Katze schnurrt, wenn ich sie hinter dem Ohr kraule.
Translate from Alemán to Español

Manchen Leuten geht alles ins eine Ohr hinein und durchs andere heraus - weil sie dazwischen nichts haben.
Translate from Alemán to Español

Ich höre nichts. Auf dem Ohr bin ich blind.
Translate from Alemán to Español

Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Translate from Alemán to Español

Schrei mir nicht so ins Ohr!
Translate from Alemán to Español

Oh mein Gott, entschuldigen Sie, ich habe Ihnen ins Ohr geschnitten.
Translate from Alemán to Español

Er flüsterte mir etwas ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Sie waren ganz Ohr, als der Pianist spielte.
Translate from Alemán to Español

Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich hau' mich mal aufs Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Fremdkörper in meinem linken Ohr.
Translate from Alemán to Español

Tom ist auf dem linken Ohr taub.
Translate from Alemán to Español

Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.
Translate from Alemán to Español

Der Käfer kroch durch sein Ohr bis ans Trommelfell.
Translate from Alemán to Español

Das Video unten zeigt, wie Schallwellen durch das Ohr reisen.
Translate from Alemán to Español

Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Translate from Alemán to Español

Ich habe die ganze Zeit das Lied im Ohr, das ich vorhin im Bahnhof gehört habe.
Translate from Alemán to Español

Der lässt sich nicht übers Ohr hauen.
Translate from Alemán to Español

Ich muss mich mal für ein paar Minuten aufs Ohr legen.
Translate from Alemán to Español

Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Alemán to Español

Der Taxifahrer hat mich über's Ohr gehauen.
Translate from Alemán to Español

Dein Wort in Gottes Ohr!
Translate from Alemán to Español

Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.
Translate from Alemán to Español

Sie versuchte, den Ohrring am Ohr anzubringen.
Translate from Alemán to Español

Lieber ein offenes Ohr als ein offenes Bein.
Translate from Alemán to Español

Mein Ohr juckt.
Translate from Alemán to Español

Dein Ohr leihe jedem, wenigen deine Stimme.
Translate from Alemán to Español

Tom ist auf einem Ohr taub.
Translate from Alemán to Español

"Zügele deine zu lebhafte Fantasie!", flüsterte sie in mein rechtes Ohr.
Translate from Alemán to Español

Er gäbe ein Ohr und ein Auge darum.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich traf ein ungeheurer Donner mein schlummerndes Ohr; ich taumelte bebend auf.
Translate from Alemán to Español

Was hast du mit deinem Ohr gemacht?
Translate from Alemán to Español

Wir besitzen durch Schlegel, Tieck und dessen Anhänger eine Übersetzung Shakespeares, welche so wortgetreu und dabei so gewandt ist, dass sie als Muster aller Übersetzungskunst angeführt zu werden pflegt, und ich muss fürchten auf Widerspruch der härtesten Art zu stoßen, wenn ich die Behauptung wage, dass auch diese gerühmte und bewunderte Übersetzung so holprig und stolprig sei, dass die Anmut der Shakespeareschen Poesie in ihr fast ganz verloren gehe und der Inhalt vielfach mehr versteckt als dargelegt werde, dass in ihr die deutsche Sprache der altenglischen zu liebe jämmerlich misshandelt werde und dass der Versbau im Allgemeinen für ein gebildetes Ohr unerträglich sei.
Translate from Alemán to Español

Das Ohr der Neugier liegt nur an den Türen des Glückes und der Leidenschaft.
Translate from Alemán to Español

Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.
Translate from Alemán to Español

So etwas hat mir vor dir noch niemand ins Ohr geflüstert.
Translate from Alemán to Español

Das Ohr ist der Weg zum Herzen.
Translate from Alemán to Español

Das geht mir zu einem Ohr hinein, zum anderen hinaus.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich übers Ohr hauen lassen.
Translate from Alemán to Español

Ein dumpfes Murmeln dringt bis zu dem Ohr der Königin.
Translate from Alemán to Español

Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!
Translate from Alemán to Español

Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
Translate from Alemán to Español

Ein unvernehmlich Murmeln dringt zum Ohr der Königin.
Translate from Alemán to Español

Der Junge hat in einem Straßenkampf sein Ohr verloren.
Translate from Alemán to Español

Der amerikanische Journalist Ambrose Bierce sagte: "Die Orthographie ist eine Wissenschaft, die darin besteht, Worte mit dem Auge zu schreiben statt mit dem Ohr." Er kannte sicherlich das Esperanto nicht!
Translate from Alemán to Español

Ich erkenne sie, die Stimme der Verführung! Sie ergriff dein offnes Ohr, sie hat dein Herz vergiftet.
Translate from Alemán to Español

Tom hat dich übers Ohr gehauen.
Translate from Alemán to Español

Erzähl es mir. Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ich flüstre dir ins Ohr, dass du mich verrückt machst, doch es scheint mir, dass ich dies schreie.
Translate from Alemán to Español

Ich hab nen Tinnitus im Ohr! Ich höre nur Pfeifen!
Translate from Alemán to Español

Tom drückte sein Ohr gegen die Wand, um zu hören, ob er verstehen könne, was seine Eltern nebenan beredeten.
Translate from Alemán to Español

Er blies ihr ein paar süße Worte ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Ein offnes Ohr kann jeder haben.
Translate from Alemán to Español

Drei Dinge sind lästig: ein Wurm im Ohr, ein Rauch im Auge, ein zänkisch Weib im Hause.
Translate from Alemán to Español

Weit ist der Weg vom Ohr zum Herzen, aber noch weiter ist der Weg zu den helfenden Händen.
Translate from Alemán to Español

Rede nicht, wo kein Ohr ist.
Translate from Alemán to Español

Hauen wir uns aufs Ohr.
Translate from Alemán to Español

Es ist eine kühne Maus, die der Katze ein Nest ins Ohr darf machen.
Translate from Alemán to Español

Je anständiger der Mann ist, den Sie übers Ohr hauen wollen, umso schneller gibt er seine Rechte preis, vor lauter Angst, in Ihren Augen als unehrlich zu erscheinen.
Translate from Alemán to Español

Niemandes Ohr hört Ultraschall.
Translate from Alemán to Español

Erzähl mir davon! Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Erzählt mir davon! Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Erzählen Sie mir davon! Ich bin ganz Ohr.
Translate from Alemán to Español

Die Leidenschaften, heftig oder nicht, müssen niemals bis zum Ekel ausgedrückt sein, und die Musik auch in der schaudervollsten Lage niemals das Ohr beleidigen, sondern doch dabei vergnügen, folglich allzeit Musik bleiben.
Translate from Alemán to Español

Mein Sohn, achte auf meine Worte und neige dein Ohr zu meiner Rede!
Translate from Alemán to Español

Man trifft eher das rechte Wort als das richtige Ohr.
Translate from Alemán to Español

„Willst du wissen, wie er es gemacht hat?“ „Ich bin ganz Ohr.“
Translate from Alemán to Español

Wer sein Ohr der Wahrheit so verschliesst, dass er sie noch nicht einmal von seinen Freunden hören will, an dessen Rettung ist zu zweifeln.
Translate from Alemán to Español

Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
Translate from Alemán to Español

Wer einmal über's Ohr gehauen wurde, der hört beim nächsten Mal besser.
Translate from Alemán to Español

Zeichnen ist Sprache für die Augen, Sprache ist Malerei für das Ohr.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Geburtstag, von, Muiriel, Herzlichen, Glückwunsch, zum, jetzt, Passwort, werde, bald.