Frases de ejemplo en Alemán con "nahmen"

Aprende a usar nahmen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie nahmen die japanische Staatsbürgerschaft an.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen im Cafe ein schnelles Mittagessen zu uns.
Translate from Alemán to Español

Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.
Translate from Alemán to Español

Die Regierungschefs von sieben Ländern nahmen an der Konferenz teil.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder nahmen ihre Schlittschuhe und gingen in Richtung des gefrorenen Teiches.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen den Flieger nach Paris, wo wir eine Woche blieben.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen den Vorschlag an.
Translate from Alemán to Español

Dutzende Jugendlicher nahmen an der Demonstration teil.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen die Flüchtlinge in ihrem Heim auf.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen die U-Bahn.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen diese Nacht an einem Bankett mit Hummer teil.
Translate from Alemán to Español

Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil.
Translate from Alemán to Español

Hier nahmen wir das Schiff nach Alaska.
Translate from Alemán to Español

Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen ihn mit ins Krankenhaus wegen seines Fiebers.
Translate from Alemán to Español

Viele Länder nahmen Teil an den Olympischen Spielen.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen an einer Führung durch das britische Parlament teil.
Translate from Alemán to Español

An der Parade nahmen sechs Blasorchester teil.
Translate from Alemán to Español

An der Parade nahmen sechs Marching Bands teil.
Translate from Alemán to Español

Viele hochrangige Funktionäre nahmen an dem Treffen teil.
Translate from Alemán to Español

Viele hochrangige Funktionäre nahmen an dem Meeting teil.
Translate from Alemán to Español

Viele hochrangige Funktionäre nahmen an der Besprechung teil.
Translate from Alemán to Español

Zwanzig Mannschaften nahmen an dem Turnier teil.
Translate from Alemán to Español

Nur ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil.
Translate from Alemán to Español

Die Polizeibeamten nahmen den Einbrecher fest.
Translate from Alemán to Español

Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen sich zu essen und Kleidung.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.
Translate from Alemán to Español

Alle nahmen an den Verhandlungen teil.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.
Translate from Alemán to Español

Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen nahmen ihm seine Rechte.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten.
Translate from Alemán to Español

Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.
Translate from Alemán to Español

An dem Treffen nahmen viele teil.
Translate from Alemán to Español

Die unglaublich motivierten Soldaten nahmen die Festung sehr rasch ein.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen einen Mann namens Lee Harvey Oswald fest.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
Translate from Alemán to Español

Die Spannungen nahmen zu.
Translate from Alemán to Español

Nach dieser Unterbrechung nahmen sie das Gespräch nicht wieder auf.
Translate from Alemán to Español

Tom willigte ein, mich zu begleiten, und so nahmen wir von den anderen Abschied und machten uns auf den Weg.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen alle an, du seist verheiratet.
Translate from Alemán to Español

Unser Mittagessen nahmen wir in einer kleinen Cafeteria ein.
Translate from Alemán to Español

Manchmal nahmen Studenten Lehrbücher in die Bibliothek.
Translate from Alemán to Español

Die Ärzte nahmen wöchentlich alle unsere Werte.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen ein großes Risiko in Kauf.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten nahmen bald die Festung ein.
Translate from Alemán to Español

Nun setzten sich die vier Gesellen an den Tisch, nahmen mit dem vorlieb, was übriggeblieben war, und aßen, als wenn sie vier Wochen hungern sollten.
Translate from Alemán to Español

Es nahmen viele Leute an der Tagung teil.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen nicht gegen das Projekt Stellung, weil sie die öffentliche Meinung fürchteten.
Translate from Alemán to Español

An den Untersuchungen nahmen mehr als achttausend Menschen teil.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen an der Versammlung teil.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen an der Versammlung teil.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria nahmen zusammen ein Sechs-Gänge-Menü zu sich.
Translate from Alemán to Español

Um Zeit zu gewinnen, nahmen wir das Flugzeug.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from Alemán to Español

Mit ihrer kleinstädtischen Gastfreundlichkeit nahmen sie uns für sich ein.
Translate from Alemán to Español

Die siegreichen Recken ritten nun zur Burg hinan, nahmen Wein, Speisen und Kleinodien und blieben dort die Nacht.
Translate from Alemán to Español

Wir warteten auf den Bus. Da der jedoch über eine halbe Stunde Verspätung hatte, nahmen wir uns ein Taxi.
Translate from Alemán to Español

Nahmen viele Gäste an dem Abendessen teil?
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen es als gegeben an.
Translate from Alemán to Español

Viele nahmen an der Sitzung teil.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen ein Sonnenbad.
Translate from Alemán to Español

Einige Männer nahmen unter den Bäumen vor der Bibliothek ihr Mittagessen zu sich.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen an, dass das Dokument ihrem Bruder gehörte.
Translate from Alemán to Español

Viele Länder nahmen an den Olympischen Spielen teil.
Translate from Alemán to Español

Lisa und Markus gerieten in Panik und nahmen Reißaus.
Translate from Alemán to Español

Liisa und Markku wurden von Panik ergriffen und nahmen die Beine in die Hand.
Translate from Alemán to Español

Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen Tom als einen Idioten.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen Tom als einen Idioten.
Translate from Alemán to Español

Im Jahre 1922 nahmen Rundfunksendungen auf Esperanto ihren Anfang.
Translate from Alemán to Español

Die Dinge nahmen ihren Lauf, und er sah tatenlos zu.
Translate from Alemán to Español

Sie nahmen sie im Krankenhaus auf.
Translate from Alemán to Español

Die Jungen nahmen sich des kranken Igels an.
Translate from Alemán to Español

Die Dorfbewohner nahmen eine Neuordnung ihrer Felder vor.
Translate from Alemán to Español

Die Dorfbewohner nahmen eine Flurneuordnung vor.
Translate from Alemán to Español

Die Dorfbewohner nahmen eine Flurbereinigung vor.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen alle an der Leichensuche teil.
Translate from Alemán to Español

Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria nahmen beide einen Schluck Wein.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria nahmen die Hintertür.
Translate from Alemán to Español

Es nahmen deine Worte jeden Zweifel; gebändigt ist der Zorn unter den Menschen.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria nahmen ein Waisenkind zu sich und zogen es auf.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria nahmen jeder einen Keks.
Translate from Alemán to Español

Die Polizisten nahmen die Waffen herunter.
Translate from Alemán to Español

Die Brüder stießen ihn in den Brunnen hinein, nahmen sich die Prinzessin, das Pferd und den Vogel und machten sich auf den Heimweg.
Translate from Alemán to Español

Er kam in sein Eigentum, und die Seinen nahmen ihn nicht auf.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen an, du wärest tot.
Translate from Alemán to Español

Regierungsgegner nahmen in der Nacht das Justizministerium ein.
Translate from Alemán to Español

Er brauchte sie nicht zweimal zu Tisch bitten; sie rückten heran, nahmen sich Messer und begannen tapfer zuzulangen.
Translate from Alemán to Español

Wir nahmen ein sehr köstliches Abendessen ein.
Translate from Alemán to Español

Nach eingehender Überlegung nahmen wir seinen Vorschlag an.
Translate from Alemán to Español

In ganz Europa nahmen Menschen ihr Geld von den Banken.
Translate from Alemán to Español

Fünfzig Teilnehmer des Marathonlaufs nahmen medizinische Hilfe in Anspruch.
Translate from Alemán to Español

Die Milizionäre nahmen ihre Masken ab.
Translate from Alemán to Español

Viele Leute nahmen an Toms Beerdigung teil.
Translate from Alemán to Español

Als das Eis verschwand, nahmen Pflanzen und Tiere seinen Platz ein.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: dich, beim, stören, nur, fragen, für, alle, anderen, dasselbe, vermute.