Frases de ejemplo en Alemán con "lag"

Aprende a usar lag en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Alemán to Español

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Alemán to Español

Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Alemán to Español

Lag ich damit falsch?
Translate from Alemán to Español

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Translate from Alemán to Español

Dennis lag flach auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Ich lag auf dem Bauch.
Translate from Alemán to Español

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?
Translate from Alemán to Español

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Alemán to Español

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Der Schnee lag hoch.
Translate from Alemán to Español

Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Alemán to Español

Er lag auf dem Rasen.
Translate from Alemán to Español

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Translate from Alemán to Español

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Translate from Alemán to Español

Ich lag wach im Bett.
Translate from Alemán to Español

Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español

Es lag viel Schnee im letzten Jahr.
Translate from Alemán to Español

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Alemán to Español

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Alemán to Español

Der Hund lag schlafend auf der Matte.
Translate from Alemán to Español

Er lag auf dem Rücken.
Translate from Alemán to Español

Die Puppe lag auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español

Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Alemán to Español

Der Mann lag im Sterben.
Translate from Alemán to Español

Er lag bewegungslos.
Translate from Alemán to Español

Die ganze Familie lag krank im Bett.
Translate from Alemán to Español

Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Translate from Alemán to Español

Er lag schlafend unter dem Baum.
Translate from Alemán to Español

Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from Alemán to Español

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español

Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.
Translate from Alemán to Español

Er lag auf seinem Rücken und blickte gen Himmel.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español

Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from Alemán to Español

Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Alemán to Español

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Alemán to Español

Er lag die ganze Nacht schlaflos da.
Translate from Alemán to Español

Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß, dass ich falsch lag.
Translate from Alemán to Español

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español

Dort lag das Boot der Rettungswache.
Translate from Alemán to Español

In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Alemán to Español

Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Translate from Alemán to Español

Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español

Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Translate from Alemán to Español

Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.
Translate from Alemán to Español

Das Kind lag schlafend in der Wiege.
Translate from Alemán to Español

Tom überzeugte Mary davon, dass sie falsch lag.
Translate from Alemán to Español

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.
Translate from Alemán to Español

Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Alemán to Español

Das Pferd lag auf dem Stroh.
Translate from Alemán to Español

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Alemán to Español

Er lag die ganze Woche krank im Bett.
Translate from Alemán to Español

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español

Nichts lag mir ferner.
Translate from Alemán to Español

Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Translate from Alemán to Español

Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Translate from Alemán to Español

Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Alemán to Español

Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Translate from Alemán to Español

Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Alemán to Español

In ihrem Blick lag eine Mischung aus Argwohn und Enttäuschung.
Translate from Alemán to Español

Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.
Translate from Alemán to Español

Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from Alemán to Español

Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from Alemán to Español

Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Translate from Alemán to Español

Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.
Translate from Alemán to Español

Er lag entspannt auf einem riesigen Badetuch.
Translate from Alemán to Español

Tom lag die ganze Nacht wach.
Translate from Alemán to Español

Er lag verletzt auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español

Der Soldat lag verletzt am Boden.
Translate from Alemán to Español

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.
Translate from Alemán to Español

Er lag tot in der Badewanne.
Translate from Alemán to Español

Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Er lag total daneben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen riesigen Hund gesehen, der vor Herrn Hills Haus lag.
Translate from Alemán to Español

Er lag wie tot auf dem Sofa.
Translate from Alemán to Español

Überall lag eine dicke Staubschicht.
Translate from Alemán to Español

Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Translate from Alemán to Español

Maria lag auf dem Rücken.
Translate from Alemán to Español

Am Ende lag sie vorn.
Translate from Alemán to Español

Am Ende lag sie an der Spitze.
Translate from Alemán to Español

Am Ende lag er an der Spitze.
Translate from Alemán to Español

Am Ende lag er vorn.
Translate from Alemán to Español

Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
Translate from Alemán to Español

Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
Translate from Alemán to Español

Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Translate from Alemán to Español

Die Prinzessin lag dösend.
Translate from Alemán to Español

Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.
Translate from Alemán to Español

Der Alte lag im Sterben.
Translate from Alemán to Español

Der Alte lag in den letzten Zügen.
Translate from Alemán to Español

Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Alemán to Español

Sie lag falsch.
Translate from Alemán to Español

Er lag falsch.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.
Translate from Alemán to Español

Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Alemán to Español

Ein halbgegessener Apfel lag neben der Spüle in der Küche.
Translate from Alemán to Español

Auf der Erde lag ein Wirrwarr von Sachen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: auch, Ernst, Episode, Lachen, weinen, lassen, zeigt, Roboter, träumen, alte.