Aprende a usar lag en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Alemán to Español
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Alemán to Español
Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Alemán to Español
Lag ich damit falsch?
Translate from Alemán to Español
Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Translate from Alemán to Español
Dennis lag flach auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español
Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español
Ich lag auf dem Bauch.
Translate from Alemán to Español
Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?
Translate from Alemán to Español
Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Alemán to Español
Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español
Der Schnee lag hoch.
Translate from Alemán to Español
Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Alemán to Español
Er lag auf dem Rasen.
Translate from Alemán to Español
Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Translate from Alemán to Español
Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Translate from Alemán to Español
Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Translate from Alemán to Español
Ich lag wach im Bett.
Translate from Alemán to Español
Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español
Es lag viel Schnee im letzten Jahr.
Translate from Alemán to Español
Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Alemán to Español
Der Hund lag schlafend auf der Matte.
Translate from Alemán to Español
Er lag auf dem Rücken.
Translate from Alemán to Español
Die Puppe lag auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español
Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Alemán to Español
Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Alemán to Español
Der Mann lag im Sterben.
Translate from Alemán to Español
Er lag bewegungslos.
Translate from Alemán to Español
Die ganze Familie lag krank im Bett.
Translate from Alemán to Español
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Translate from Alemán to Español
Er lag schlafend unter dem Baum.
Translate from Alemán to Español
Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from Alemán to Español
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español
Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.
Translate from Alemán to Español
Er lag auf seinem Rücken und blickte gen Himmel.
Translate from Alemán to Español
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español
Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from Alemán to Español
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Alemán to Español
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Alemán to Español
Er lag die ganze Nacht schlaflos da.
Translate from Alemán to Español
Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, dass ich falsch lag.
Translate from Alemán to Español
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español
Dort lag das Boot der Rettungswache.
Translate from Alemán to Español
In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Alemán to Español
Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Translate from Alemán to Español
Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español
Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Translate from Alemán to Español
Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.
Translate from Alemán to Español
Das Kind lag schlafend in der Wiege.
Translate from Alemán to Español
Tom überzeugte Mary davon, dass sie falsch lag.
Translate from Alemán to Español
Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.
Translate from Alemán to Español
Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Alemán to Español
Das Pferd lag auf dem Stroh.
Translate from Alemán to Español
Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Alemán to Español
Er lag die ganze Woche krank im Bett.
Translate from Alemán to Español
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español
Nichts lag mir ferner.
Translate from Alemán to Español
Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Translate from Alemán to Español
Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Translate from Alemán to Español
Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Alemán to Español
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Translate from Alemán to Español
Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Alemán to Español
In ihrem Blick lag eine Mischung aus Argwohn und Enttäuschung.
Translate from Alemán to Español
Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.
Translate from Alemán to Español
Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from Alemán to Español
Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from Alemán to Español
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Translate from Alemán to Español
Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.
Translate from Alemán to Español
Er lag entspannt auf einem riesigen Badetuch.
Translate from Alemán to Español
Tom lag die ganze Nacht wach.
Translate from Alemán to Español
Er lag verletzt auf dem Boden.
Translate from Alemán to Español
Der Soldat lag verletzt am Boden.
Translate from Alemán to Español
Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.
Translate from Alemán to Español
Er lag tot in der Badewanne.
Translate from Alemán to Español
Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español
Er lag total daneben.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen riesigen Hund gesehen, der vor Herrn Hills Haus lag.
Translate from Alemán to Español
Er lag wie tot auf dem Sofa.
Translate from Alemán to Español
Überall lag eine dicke Staubschicht.
Translate from Alemán to Español
Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Translate from Alemán to Español
Maria lag auf dem Rücken.
Translate from Alemán to Español
Am Ende lag sie vorn.
Translate from Alemán to Español
Am Ende lag sie an der Spitze.
Translate from Alemán to Español
Am Ende lag er an der Spitze.
Translate from Alemán to Español
Am Ende lag er vorn.
Translate from Alemán to Español
Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
Translate from Alemán to Español
Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
Translate from Alemán to Español
Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Translate from Alemán to Español
Die Prinzessin lag dösend.
Translate from Alemán to Español
Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.
Translate from Alemán to Español
Der Alte lag im Sterben.
Translate from Alemán to Español
Der Alte lag in den letzten Zügen.
Translate from Alemán to Español
Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Sie lag falsch.
Translate from Alemán to Español
Er lag falsch.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.
Translate from Alemán to Español
Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Alemán to Español
Ein halbgegessener Apfel lag neben der Spüle in der Küche.
Translate from Alemán to Español
Auf der Erde lag ein Wirrwarr von Sachen.
Translate from Alemán to Español