Примеры предложений на Немецкий со словом "lag"

Узнайте, как использовать lag в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Немецкий to Русский

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Немецкий to Русский

Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Немецкий to Русский

Lag ich damit falsch?
Translate from Немецкий to Русский

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Dennis lag flach auf dem Boden.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lag auf dem Bauch.
Translate from Немецкий to Русский

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schnee lag hoch.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag auf dem Rasen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lag wach im Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es lag viel Schnee im letzten Jahr.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Немецкий to Русский

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund lag schlafend auf der Matte.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag auf dem Rücken.
Translate from Немецкий to Русский

Die Puppe lag auf dem Boden.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann lag im Sterben.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag bewegungslos.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Familie lag krank im Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag schlafend unter dem Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag auf seinem Rücken und blickte gen Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from Немецкий to Русский

Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Немецкий to Русский

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag die ganze Nacht schlaflos da.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass ich falsch lag.
Translate from Немецкий to Русский

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Dort lag das Boot der Rettungswache.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind lag schlafend in der Wiege.
Translate from Немецкий to Русский

Tom überzeugte Mary davon, dass sie falsch lag.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.
Translate from Немецкий to Русский

Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Pferd lag auf dem Stroh.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag die ganze Woche krank im Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts lag mir ferner.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Translate from Немецкий to Русский

Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Немецкий to Русский

Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Translate from Немецкий to Русский

Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrem Blick lag eine Mischung aus Argwohn und Enttäuschung.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from Немецкий to Русский

Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag entspannt auf einem riesigen Badetuch.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lag die ganze Nacht wach.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag verletzt auf dem Boden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Soldat lag verletzt am Boden.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag tot in der Badewanne.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag total daneben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen riesigen Hund gesehen, der vor Herrn Hills Haus lag.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag wie tot auf dem Sofa.
Translate from Немецкий to Русский

Überall lag eine dicke Staubschicht.
Translate from Немецкий to Русский

Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Translate from Немецкий to Русский

Maria lag auf dem Rücken.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende lag sie vorn.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende lag sie an der Spitze.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende lag er an der Spitze.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende lag er vorn.
Translate from Немецкий to Русский

Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
Translate from Немецкий to Русский

Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Translate from Немецкий to Русский

Die Prinzessin lag dösend.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.
Translate from Немецкий to Русский

Der Alte lag im Sterben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Alte lag in den letzten Zügen.
Translate from Немецкий to Русский

Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lag falsch.
Translate from Немецкий to Русский

Er lag falsch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.
Translate from Немецкий to Русский

Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Немецкий to Русский

Ein halbgegessener Apfel lag neben der Spüle in der Küche.
Translate from Немецкий to Русский

Auf der Erde lag ein Wirrwarr von Sachen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bald, zurück, sein, finde, keine, Worte, wird, nie, enden, weiß.