Apprenez à utiliser lag dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Allemand to Français
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Allemand to Français
Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Allemand to Français
Lag ich damit falsch?
Translate from Allemand to Français
Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Translate from Allemand to Français
Dennis lag flach auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français
Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français
Ich lag auf dem Bauch.
Translate from Allemand to Français
Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?
Translate from Allemand to Français
Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Allemand to Français
Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français
Der Schnee lag hoch.
Translate from Allemand to Français
Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Allemand to Français
Er lag auf dem Rasen.
Translate from Allemand to Français
Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Translate from Allemand to Français
Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Translate from Allemand to Français
Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Translate from Allemand to Français
Ich lag wach im Bett.
Translate from Allemand to Français
Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français
Es lag viel Schnee im letzten Jahr.
Translate from Allemand to Français
Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Allemand to Français
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Allemand to Français
Der Hund lag schlafend auf der Matte.
Translate from Allemand to Français
Er lag auf dem Rücken.
Translate from Allemand to Français
Die Puppe lag auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français
Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Allemand to Français
Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Allemand to Français
Der Mann lag im Sterben.
Translate from Allemand to Français
Er lag bewegungslos.
Translate from Allemand to Français
Die ganze Familie lag krank im Bett.
Translate from Allemand to Français
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Translate from Allemand to Français
Er lag schlafend unter dem Baum.
Translate from Allemand to Français
Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from Allemand to Français
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français
Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.
Translate from Allemand to Français
Er lag auf seinem Rücken und blickte gen Himmel.
Translate from Allemand to Français
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from Allemand to Français
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Allemand to Français
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Allemand to Français
Er lag die ganze Nacht schlaflos da.
Translate from Allemand to Français
Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Translate from Allemand to Français
Ich weiß, dass ich falsch lag.
Translate from Allemand to Français
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Dort lag das Boot der Rettungswache.
Translate from Allemand to Français
In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Allemand to Français
Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Translate from Allemand to Français
Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français
Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Translate from Allemand to Français
Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.
Translate from Allemand to Français
Das Kind lag schlafend in der Wiege.
Translate from Allemand to Français
Tom überzeugte Mary davon, dass sie falsch lag.
Translate from Allemand to Français
Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.
Translate from Allemand to Français
Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Allemand to Français
Das Pferd lag auf dem Stroh.
Translate from Allemand to Français
Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Allemand to Français
Er lag die ganze Woche krank im Bett.
Translate from Allemand to Français
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Nichts lag mir ferner.
Translate from Allemand to Français
Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Translate from Allemand to Français
Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Translate from Allemand to Français
Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Allemand to Français
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Translate from Allemand to Français
Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Allemand to Français
In ihrem Blick lag eine Mischung aus Argwohn und Enttäuschung.
Translate from Allemand to Français
Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.
Translate from Allemand to Français
Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from Allemand to Français
Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from Allemand to Français
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Translate from Allemand to Français
Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.
Translate from Allemand to Français
Er lag entspannt auf einem riesigen Badetuch.
Translate from Allemand to Français
Tom lag die ganze Nacht wach.
Translate from Allemand to Français
Er lag verletzt auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français
Der Soldat lag verletzt am Boden.
Translate from Allemand to Français
Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.
Translate from Allemand to Français
Er lag tot in der Badewanne.
Translate from Allemand to Français
Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français
Er lag total daneben.
Translate from Allemand to Français
Ich habe einen riesigen Hund gesehen, der vor Herrn Hills Haus lag.
Translate from Allemand to Français
Er lag wie tot auf dem Sofa.
Translate from Allemand to Français
Überall lag eine dicke Staubschicht.
Translate from Allemand to Français
Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Translate from Allemand to Français
Maria lag auf dem Rücken.
Translate from Allemand to Français
Am Ende lag sie vorn.
Translate from Allemand to Français
Am Ende lag sie an der Spitze.
Translate from Allemand to Français
Am Ende lag er an der Spitze.
Translate from Allemand to Français
Am Ende lag er vorn.
Translate from Allemand to Français
Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
Translate from Allemand to Français
Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
Translate from Allemand to Français
Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Translate from Allemand to Français
Die Prinzessin lag dösend.
Translate from Allemand to Français
Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.
Translate from Allemand to Français
Der Alte lag im Sterben.
Translate from Allemand to Français
Der Alte lag in den letzten Zügen.
Translate from Allemand to Français
Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Allemand to Français
Sie lag falsch.
Translate from Allemand to Français
Er lag falsch.
Translate from Allemand to Français
Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.
Translate from Allemand to Français
Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Allemand to Français
Ein halbgegessener Apfel lag neben der Spüle in der Küche.
Translate from Allemand to Français
Auf der Erde lag ein Wirrwarr von Sachen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen.