Phrases d'exemple en Allemand avec "lag"

Apprenez à utiliser lag dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Allemand to Français

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Allemand to Français

Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Allemand to Français

Lag ich damit falsch?
Translate from Allemand to Français

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Translate from Allemand to Français

Dennis lag flach auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français

Ich lag auf dem Bauch.
Translate from Allemand to Français

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?
Translate from Allemand to Français

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Allemand to Français

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français

Der Schnee lag hoch.
Translate from Allemand to Français

Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Allemand to Français

Er lag auf dem Rasen.
Translate from Allemand to Français

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Translate from Allemand to Français

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Translate from Allemand to Français

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Translate from Allemand to Français

Ich lag wach im Bett.
Translate from Allemand to Français

Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français

Es lag viel Schnee im letzten Jahr.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Allemand to Français

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Allemand to Français

Der Hund lag schlafend auf der Matte.
Translate from Allemand to Français

Er lag auf dem Rücken.
Translate from Allemand to Français

Die Puppe lag auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français

Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Allemand to Français

Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Allemand to Français

Der Mann lag im Sterben.
Translate from Allemand to Français

Er lag bewegungslos.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Familie lag krank im Bett.
Translate from Allemand to Français

Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Translate from Allemand to Français

Er lag schlafend unter dem Baum.
Translate from Allemand to Français

Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from Allemand to Français

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français

Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.
Translate from Allemand to Français

Er lag auf seinem Rücken und blickte gen Himmel.
Translate from Allemand to Français

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français

Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from Allemand to Français

Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Allemand to Français

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Allemand to Français

Er lag die ganze Nacht schlaflos da.
Translate from Allemand to Français

Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, dass ich falsch lag.
Translate from Allemand to Français

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français

Dort lag das Boot der Rettungswache.
Translate from Allemand to Français

In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Allemand to Français

Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Translate from Allemand to Français

Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.
Translate from Allemand to Français

Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Translate from Allemand to Français

Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.
Translate from Allemand to Français

Das Kind lag schlafend in der Wiege.
Translate from Allemand to Français

Tom überzeugte Mary davon, dass sie falsch lag.
Translate from Allemand to Français

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.
Translate from Allemand to Français

Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Allemand to Français

Das Pferd lag auf dem Stroh.
Translate from Allemand to Français

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Allemand to Français

Er lag die ganze Woche krank im Bett.
Translate from Allemand to Français

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français

Nichts lag mir ferner.
Translate from Allemand to Français

Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Translate from Allemand to Français

Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Translate from Allemand to Français

Die Storchenmutter lag auf den Eiern und war ganz sicher, dass sie glücklich ausbrüten würde.
Translate from Allemand to Français

Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Translate from Allemand to Français

Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

In ihrem Blick lag eine Mischung aus Argwohn und Enttäuschung.
Translate from Allemand to Français

Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.
Translate from Allemand to Français

Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from Allemand to Français

Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from Allemand to Français

Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Translate from Allemand to Français

Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.
Translate from Allemand to Français

Er lag entspannt auf einem riesigen Badetuch.
Translate from Allemand to Français

Tom lag die ganze Nacht wach.
Translate from Allemand to Français

Er lag verletzt auf dem Boden.
Translate from Allemand to Français

Der Soldat lag verletzt am Boden.
Translate from Allemand to Français

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.
Translate from Allemand to Français

Er lag tot in der Badewanne.
Translate from Allemand to Français

Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Allemand to Français

Er lag total daneben.
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen riesigen Hund gesehen, der vor Herrn Hills Haus lag.
Translate from Allemand to Français

Er lag wie tot auf dem Sofa.
Translate from Allemand to Français

Überall lag eine dicke Staubschicht.
Translate from Allemand to Français

Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Translate from Allemand to Français

Maria lag auf dem Rücken.
Translate from Allemand to Français

Am Ende lag sie vorn.
Translate from Allemand to Français

Am Ende lag sie an der Spitze.
Translate from Allemand to Français

Am Ende lag er an der Spitze.
Translate from Allemand to Français

Am Ende lag er vorn.
Translate from Allemand to Français

Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
Translate from Allemand to Français

Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
Translate from Allemand to Français

Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Translate from Allemand to Français

Die Prinzessin lag dösend.
Translate from Allemand to Français

Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.
Translate from Allemand to Français

Der Alte lag im Sterben.
Translate from Allemand to Français

Der Alte lag in den letzten Zügen.
Translate from Allemand to Français

Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Allemand to Français

Sie lag falsch.
Translate from Allemand to Français

Er lag falsch.
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag.
Translate from Allemand to Français

Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Allemand to Français

Ein halbgegessener Apfel lag neben der Spüle in der Küche.
Translate from Allemand to Français

Auf der Erde lag ein Wirrwarr von Sachen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen.