Aprende a usar augen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
Translate from Alemán to Español
Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Translate from Alemán to Español
Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen leuchteten vor Freude.
Translate from Alemán to Español
Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihre dunklen Augen.
Translate from Alemán to Español
Japaner haben dunkle Augen.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen lächelten hinter seiner Brille.
Translate from Alemán to Español
Vögel haben scharfe Augen.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen sind blau.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen haben ihn getäuscht.
Translate from Alemán to Español
Er schloss seine Augen.
Translate from Alemán to Español
Er hat braune Augen.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen lachen.
Translate from Alemán to Español
Sie hat blaue Augen.
Translate from Alemán to Español
Sie hat braune Augen.
Translate from Alemán to Español
Sie rieb sich die Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe gesehen, wie du Herrn Nagashima schöne Augen gemacht hast.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen erinnern mich an die einer Katze.
Translate from Alemán to Español
Er sah ihr in die Augen.
Translate from Alemán to Español
Schließe deine Augen drei Minuten lang.
Translate from Alemán to Español
Diese Puppe hat große Augen.
Translate from Alemán to Español
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
Translate from Alemán to Español
Er erzählte mir von dem Unfall als hätte er ihn mit eigenen Augen gesehen.
Translate from Alemán to Español
Er lauschte der Musik mit geschlossenen Augen.
Translate from Alemán to Español
Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Alemán to Español
Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen verrieten seine Furcht.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen ließen seine Furcht erkennen.
Translate from Alemán to Español
Meine Augen sind müde.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen sind blau.
Translate from Alemán to Español
Schließ die Augen und schlaf.
Translate from Alemán to Español
Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
Translate from Alemán to Español
Er denkt oft mit geschlossenen Augen nach.
Translate from Alemán to Español
Schließen Sie Ihre Augen nicht.
Translate from Alemán to Español
Schließt eure Augen nicht.
Translate from Alemán to Español
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
Translate from Alemán to Español
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Translate from Alemán to Español
Öffnen Sie Ihre Augen.
Translate from Alemán to Español
Öffnet eure Augen.
Translate from Alemán to Español
Schließen Sie bitte Ihre Augen.
Translate from Alemán to Español
Schließt bitte eure Augen.
Translate from Alemán to Español
Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
Translate from Alemán to Español
Meine Augen werden schnell müde.
Translate from Alemán to Español
Halt deine Augen offen.
Translate from Alemán to Español
Schließ deine Augen und zähl bis 10.
Translate from Alemán to Español
Er hat schlechte Augen.
Translate from Alemán to Español
Sie schloss langsam ihre Augen.
Translate from Alemán to Español
Man sieht nur mit den Augen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Alemán to Español
Man sieht nur mit den Augen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Alemán to Español
Er verlor seinen Freund in der Menge aus den Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihn in der Menschenmenge aus den Augen verloren.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen waren voll von Tränen.
Translate from Alemán to Español
Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.
Translate from Alemán to Español
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Translate from Alemán to Español
Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Translate from Alemán to Español
Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.
Translate from Alemán to Español
Sie hatte glänzend schwarze Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich traue meinen Augen nicht.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen strahlten vor Freude.
Translate from Alemán to Español
Meine Augen sind blau.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Translate from Alemán to Español
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Translate from Alemán to Español
Er sah ihr in die Augen und ging plötzlich weg.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm in die Augen geschaut.
Translate from Alemán to Español
Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.
Translate from Alemán to Español
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Translate from Alemán to Español
Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Alemán to Español
Meine Augen schmerzen.
Translate from Alemán to Español
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!
Translate from Alemán to Español
Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.
Translate from Alemán to Español
Sie hat schöne Augen.
Translate from Alemán to Español
Du hast schöne Augen, weißt du.
Translate from Alemán to Español
Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.
Translate from Alemán to Español
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Translate from Alemán to Español
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
Translate from Alemán to Español
Öffne die Augen.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen waren kohlrabifarben.
Translate from Alemán to Español
Deine Augen reflektieren das Echo meiner Stimme.
Translate from Alemán to Español
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
Translate from Alemán to Español
Ich werde nie ihre bleiflammenfarbenen Augen vergessen und ihre kurzen Haare, die die Farbe des Cocktails hatten, den sie trank.
Translate from Alemán to Español
Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich zu viel Zeit vor dem Computer verbracht habe, habe ich so rote Augen wie ein Kondorweibchen.
Translate from Alemán to Español
Er schloss die Augen und hörte der Musik zu.
Translate from Alemán to Español
Sie haben so schöne braune Augen.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen sind größer als sein Magen.
Translate from Alemán to Español
Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.
Translate from Alemán to Español
Man sieht nur mit dem Schienbein gut. Im Dunkeln ist das Wesentliche für die Augen unsichtbar.
Translate from Alemán to Español
Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.
Translate from Alemán to Español
Dieses Pferd hat schöne große Augen.
Translate from Alemán to Español
Dieses Pferd hat schöne, große Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
Translate from Alemán to Español
Er dankte mir mit seinen Augen.
Translate from Alemán to Español
Der Falke hat scharfe Augen.
Translate from Alemán to Español
Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
Translate from Alemán to Español
Er schaute mir in die Augen.
Translate from Alemán to Español
Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Translate from Alemán to Español