Aprende a usar kopf en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Du hast mir den Kopf verdreht.
Translate from Alemán to Español
Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Alemán to Español
Kopf hoch!
Translate from Alemán to Español
Ich schüttelte den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from Alemán to Español
Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Translate from Alemán to Español
Er schüttelte den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Ich denke mit meinem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
Translate from Alemán to Español
Setz ihr keine Flausen in den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Setz ihm keine Flausen in den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Translate from Alemán to Español
Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Alemán to Español
Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from Alemán to Español
Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Alemán to Español
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from Alemán to Español
Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Translate from Alemán to Español
Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Alemán to Español
Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Alemán to Español
Sprich mit meinem Arsch, mein Kopf ist krank.
Translate from Alemán to Español
Er ist einen Kopf größer als ich.
Translate from Alemán to Español
Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from Alemán to Español
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
Translate from Alemán to Español
Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Translate from Alemán to Español
Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Alemán to Español
Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from Alemán to Español
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Alemán to Español
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Translate from Alemán to Español
Mein Kopf tut weh.
Translate from Alemán to Español
Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Alemán to Español
Der hat doch ein Brett vor dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.
Translate from Alemán to Español
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from Alemán to Español
Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from Alemán to Español
Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.
Translate from Alemán to Español
Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Translate from Alemán to Español
Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Translate from Alemán to Español
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.
Translate from Alemán to Español
Mein Kopf schmerzt so sehr.
Translate from Alemán to Español
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Alemán to Español
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Translate from Alemán to Español
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Alemán to Español
Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Translate from Alemán to Español
Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from Alemán to Español
Sie hat einen ovalen Kopf.
Translate from Alemán to Español
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Alemán to Español
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Alemán to Español
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Translate from Alemán to Español
Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from Alemán to Español
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from Alemán to Español
Mein Kopf tut nicht mehr weh.
Translate from Alemán to Español
Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Translate from Alemán to Español
Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Alemán to Español
Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Alemán to Español
Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Alemán to Español
Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from Alemán to Español
Ich sah einen Mann mit einem roten Kopf.
Translate from Alemán to Español
Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Alemán to Español
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Translate from Alemán to Español
Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er hat noch den Frühling im Kopf.
Translate from Alemán to Español
Er schüttelte verneinend den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Translate from Alemán to Español
Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Translate from Alemán to Español
Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
Translate from Alemán to Español
Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Alemán to Español
"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Translate from Alemán to Español
Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Translate from Alemán to Español
Immer setzt sie ihren Kopf durch.
Translate from Alemán to Español
Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Translate from Alemán to Español
Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Alemán to Español
Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Draußen, dunkel, Überall, Wohnung, Wasser, Sommerferien, Mitternacht, Abendessen, deinen, beenden.