Примеры предложений на Немецкий со словом "kopf"

Узнайте, как использовать kopf в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast mir den Kopf verdreht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Kopf hoch!
Translate from Немецкий to Русский

Ich schüttelte den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Translate from Немецкий to Русский

Er schüttelte den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke mit meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Setz ihr keine Flausen in den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Setz ihm keine Flausen in den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский

Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Translate from Немецкий to Русский

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Немецкий to Русский

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sprich mit meinem Arsch, mein Kopf ist krank.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist einen Kopf größer als ich.
Translate from Немецкий to Русский

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
Translate from Немецкий to Русский

Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from Немецкий to Русский

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kopf tut weh.
Translate from Немецкий to Русский

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Der hat doch ein Brett vor dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from Немецкий to Русский

Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Translate from Немецкий to Русский

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Немецкий to Русский

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kopf schmerzt so sehr.
Translate from Немецкий to Русский

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Translate from Немецкий to Русский

Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat einen ovalen Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Translate from Немецкий to Русский

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kopf tut nicht mehr weh.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sah einen Mann mit einem roten Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Translate from Немецкий to Русский

Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat noch den Frühling im Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Er schüttelte verneinend den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Translate from Немецкий to Русский

Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский

"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Translate from Немецкий to Русский

Immer setzt sie ihren Kopf durch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: glaubt, sage, lösen, Gemeinsamkeiten, benutzt, Schreibst, Industrieland, sauren, Apfel, deshalb.