Узнайте, как использовать kopf в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast mir den Kopf verdreht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Kopf hoch!
Translate from Немецкий to Русский
Ich schüttelte den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schüttelte den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke mit meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Setz ihr keine Flausen in den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Setz ihm keine Flausen in den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский
Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Translate from Немецкий to Русский
Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Немецкий to Русский
Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Немецкий to Русский
Sprich mit meinem Arsch, mein Kopf ist krank.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist einen Kopf größer als ich.
Translate from Немецкий to Русский
Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
Translate from Немецкий to Русский
Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from Немецкий to Русский
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kopf tut weh.
Translate from Немецкий to Русский
Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Der hat doch ein Brett vor dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from Немецкий to Русский
Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Translate from Немецкий to Русский
Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Немецкий to Русский
Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kopf schmerzt so sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Translate from Немецкий to Русский
Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat einen ovalen Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Немецкий to Русский
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Translate from Немецкий to Русский
Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kopf tut nicht mehr weh.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah einen Mann mit einem roten Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Translate from Немецкий to Русский
Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat noch den Frühling im Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er schüttelte verneinend den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский
"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Translate from Немецкий to Русский
Immer setzt sie ihren Kopf durch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: glaubt, sage, lösen, Gemeinsamkeiten, benutzt, Schreibst, Industrieland, sauren, Apfel, deshalb.