German example sentences with "kopf"

Learn how to use kopf in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from German to English

Du hast mir den Kopf verdreht.
Translate from German to English

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from German to English

Kopf hoch!
Translate from German to English

Ich schüttelte den Kopf.
Translate from German to English

Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from German to English

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from German to English

Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Translate from German to English

Er schüttelte den Kopf.
Translate from German to English

Ich denke mit meinem Kopf.
Translate from German to English

Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
Translate from German to English

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from German to English

Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
Translate from German to English

Setz ihr keine Flausen in den Kopf.
Translate from German to English

Setz ihm keine Flausen in den Kopf.
Translate from German to English

Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from German to English

Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Translate from German to English

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from German to English

Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from German to English

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
Translate from German to English

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from German to English

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from German to English

Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Translate from German to English

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from German to English

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from German to English

Sprich mit meinem Arsch, mein Kopf ist krank.
Translate from German to English

Er ist einen Kopf größer als ich.
Translate from German to English

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from German to English

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from German to English

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from German to English

Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
Translate from German to English

Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Translate from German to English

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
Translate from German to English

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from German to English

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from German to English

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from German to English

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from German to English

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from German to English

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from German to English

Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from German to English

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Translate from German to English

Mein Kopf tut weh.
Translate from German to English

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from German to English

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from German to English

Der hat doch ein Brett vor dem Kopf.
Translate from German to English

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.
Translate from German to English

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from German to English

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from German to English

Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from German to English

Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from German to English

Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.
Translate from German to English

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Translate from German to English

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from German to English

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Translate from German to English

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.
Translate from German to English

Mein Kopf schmerzt so sehr.
Translate from German to English

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from German to English

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from German to English

Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Translate from German to English

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Translate from German to English

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from German to English

Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Translate from German to English

Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from German to English

Sie hat einen ovalen Kopf.
Translate from German to English

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from German to English

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from German to English

Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Translate from German to English

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from German to English

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from German to English

Mein Kopf tut nicht mehr weh.
Translate from German to English

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Translate from German to English

Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Translate from German to English

Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from German to English

Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from German to English

Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from German to English

Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Translate from German to English

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from German to English

Ich sah einen Mann mit einem roten Kopf.
Translate from German to English

Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from German to English

Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from German to English

Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from German to English

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from German to English

Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Translate from German to English

Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Translate from German to English

Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from German to English

Er hat noch den Frühling im Kopf.
Translate from German to English

Er schüttelte verneinend den Kopf.
Translate from German to English

Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from German to English

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Translate from German to English

Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Translate from German to English

Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
Translate from German to English

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from German to English

"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Translate from German to English

Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from German to English

Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Translate from German to English

Immer setzt sie ihren Kopf durch.
Translate from German to English

Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.
Translate from German to English

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from German to English

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Translate from German to English

Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from German to English

Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.
Translate from German to English

Also check out the following words: suche, Lieblingsgeschmack, schmeckt, süß, Jane, nachzugeben, wunderbarer, Laden, verkauft, Zeitschriften.