Phrases d'exemple en Allemand avec "kopf"

Apprenez à utiliser kopf dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Du hast mir den Kopf verdreht.
Translate from Allemand to Français

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Allemand to Français

Kopf hoch!
Translate from Allemand to Français

Ich schüttelte den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from Allemand to Français

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Translate from Allemand to Français

Er schüttelte den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Ich denke mit meinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
Translate from Allemand to Français

Setz ihr keine Flausen in den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Setz ihm keine Flausen in den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Translate from Allemand to Français

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Allemand to Français

Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from Allemand to Français

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Allemand to Français

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from Allemand to Français

Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Translate from Allemand to Français

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Allemand to Français

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Translate from Allemand to Français

Sprich mit meinem Arsch, mein Kopf ist krank.
Translate from Allemand to Français

Er ist einen Kopf größer als ich.
Translate from Allemand to Français

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from Allemand to Français

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
Translate from Allemand to Français

Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Translate from Allemand to Français

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from Allemand to Français

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
Translate from Allemand to Français

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from Allemand to Français

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from Allemand to Français

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Translate from Allemand to Français

Mein Kopf tut weh.
Translate from Allemand to Français

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Allemand to Français

Der hat doch ein Brett vor dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.
Translate from Allemand to Français

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from Allemand to Français

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from Allemand to Français

Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from Allemand to Français

Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.
Translate from Allemand to Français

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Translate from Allemand to Français

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Allemand to Français

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Translate from Allemand to Français

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.
Translate from Allemand to Français

Mein Kopf schmerzt so sehr.
Translate from Allemand to Français

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Allemand to Français

Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Translate from Allemand to Français

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Allemand to Français

Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Translate from Allemand to Français

Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from Allemand to Français

Sie hat einen ovalen Kopf.
Translate from Allemand to Français

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Allemand to Français

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Allemand to Français

Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Translate from Allemand to Français

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from Allemand to Français

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from Allemand to Français

Mein Kopf tut nicht mehr weh.
Translate from Allemand to Français

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Translate from Allemand to Français

Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Allemand to Français

Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Allemand to Français

Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.
Translate from Allemand to Français

Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from Allemand to Français

Ich sah einen Mann mit einem roten Kopf.
Translate from Allemand to Français

Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Allemand to Français

Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Translate from Allemand to Français

Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er hat noch den Frühling im Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er schüttelte verneinend den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from Allemand to Français

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Translate from Allemand to Français

Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Translate from Allemand to Français

Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
Translate from Allemand to Français

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Allemand to Français

"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Translate from Allemand to Français

Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Translate from Allemand to Français

Immer setzt sie ihren Kopf durch.
Translate from Allemand to Français

Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Translate from Allemand to Français

Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : vorhergehende, widerrufen, griff, Redner, Anwendung, rhetorischer, Techniken, Kommunikationskursen, Tim, großer.