Frases de ejemplo en Alemán con "knapp"

Aprende a usar knapp en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Das Problem ist, dass wir knapp bei Kasse sind.
Translate from Alemán to Español

Er ist knapp über 40.
Translate from Alemán to Español

Unser Proviant wurde knapp.
Translate from Alemán to Español

Ich bin knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.
Translate from Alemán to Español

Wasser ist in dieser Gegend knapp.
Translate from Alemán to Español

Wir sind knapp einem Unfall entgangen.
Translate from Alemán to Español

Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Translate from Alemán to Español

Er besitzt nicht einmal knapp 100 Dollar.
Translate from Alemán to Español

Ich bin im Moment knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Er entkam nur knapp einem Unglück.
Translate from Alemán to Español

Er ist nur knapp dem Tod entkommen.
Translate from Alemán to Español

Das war knapp.
Translate from Alemán to Español

Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
Translate from Alemán to Español

Er entging nur knapp dem Tode.
Translate from Alemán to Español

Knapp daneben ist auch vorbei.
Translate from Alemán to Español

Er entging knapp dem Tode.
Translate from Alemán to Español

Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Er ist knapp sechzig.
Translate from Alemán to Español

Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp.
Translate from Alemán to Español

In Deutschland besaß er nur knapp über hunderttausend, in China war er damit Millionär.
Translate from Alemán to Español

Er ist ständig knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten.
Translate from Alemán to Español

Es war sehr knapp.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Also er ist knapp dem Tod entronnen.
Translate from Alemán to Español

Er gab mir zu verstehen, dass seine Zeit knapp bemessen sei.
Translate from Alemán to Español

Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.
Translate from Alemán to Español

Das war aber knapp.
Translate from Alemán to Español

Ich bin gerade ein bisschen knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Uns allen wurde damals das Geld knapp.
Translate from Alemán to Español

Irgendwann wird uns das Erdöl knapp werden.
Translate from Alemán to Español

Ich werde ihn knapp halten.
Translate from Alemán to Español

Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.
Translate from Alemán to Español

Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.
Translate from Alemán to Español

Das war knapp!
Translate from Alemán to Español

Die Übereinstimmung zwischen den beiden Ergebnissen liegt bei knapp unter 50%.
Translate from Alemán to Español

Der Bezirk ist knapp an Wasser.
Translate from Alemán to Español

Die Nahrungsvorräte sind immer noch knapp in der Region.
Translate from Alemán to Español

Tom wird das Geld knapp.
Translate from Alemán to Español

Die Truhe ist knapp einen Meter breit.
Translate from Alemán to Español

Er ist immer knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Seine Antworten waren knapp, klar und treffend.
Translate from Alemán to Español

Er ist bei einem Unfall nur knapp dem Tod entgangen.
Translate from Alemán to Español

Tom scheint immer knapp bei Kasse zu sein.
Translate from Alemán to Español

Der mittelmäßige Mensch hält zu knapp nach dem richtigen Gedanken inne; daher die vielen Halbwahrheiten in der Welt.
Translate from Alemán to Español

Das Fleisch ist knapp.
Translate from Alemán to Español

Der alte Mann entging nur knapp dem Überfahrenwerden durch ein Auto.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria standen knapp hinter der Tür und flüsterten miteinander.
Translate from Alemán to Español

Tom ist jetzt schon seit knapp einem Jahr mit Johanna zusammen.
Translate from Alemán to Español

Dein Horizont ist offenbar sehr knapp bemessen.
Translate from Alemán to Español

Seine Ausdrucksweise war kurz, knapp und verletzend.
Translate from Alemán to Español

In letzter Zeit verpasse ich ihn ständig knapp. Ich erwische ihn einfach nicht.
Translate from Alemán to Español

Mir wurde die Luft knapp.
Translate from Alemán to Español

Hier habe ich noch einen Rat für Sie. Wenn einmal das Geld knapp ist, machen Sie es wie die Reichen! Lassen Sie sich einladen!
Translate from Alemán to Español

Der Sprit wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Toms Frau hält ihn sehr knapp.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit war knapp am Freitagmorgen.
Translate from Alemán to Español

Als der Bus herumschwenkte, um einer Katze auszuweichen, sagte der Fahrer: „Das war knapp.“
Translate from Alemán to Español

Als er mit dem Bus einen Schlenker fuhr, um einer Katze auszuweichen, sagte der Fahrer: „Das war aber knapp.“
Translate from Alemán to Español

„Wo ist Maria?“ – „Die ist gerade auf ihrem Besen davongeflogen. Du hast sie knapp verpasst!“
Translate from Alemán to Español

Kritiker sind Leute, die ursprünglich Henker werden wollten, diesen Beruf aber knapp verfehlt haben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin knapp unter 1,50 m groß.
Translate from Alemán to Español

Ich bin knapp unter einem Meter fünfzig groß.
Translate from Alemán to Español

Das war knapp am Ziel vorbei.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten entgingen knapp dem Tod.
Translate from Alemán to Español

Ich kam dort nur knapp mit dem Leben davon.
Translate from Alemán to Español

Tom ist dem Tod ganz knapp von der Schippe gesprungen.
Translate from Alemán to Español

Es dauerte knapp eine Stunde.
Translate from Alemán to Español

Die Präsidentenwahl in 1876 ist sehr knapp ausgegangen.
Translate from Alemán to Español

Knapp daneben ist auch vorbei – aber wer knapp danebentrifft, der hat gute Aussichten, beim nächsten Mal genau zu treffen.
Translate from Alemán to Español

Knapp daneben ist auch vorbei – aber wer knapp danebentrifft, der hat gute Aussichten, beim nächsten Mal genau zu treffen.
Translate from Alemán to Español

Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.
Translate from Alemán to Español

Das wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Es liegt ein feiner Grat zwischen Sprache, die knapp ist und auf den Punkt kommt, und Sprache, die zu schroff ist.
Translate from Alemán to Español

Das war ziemlich knapp.
Translate from Alemán to Español

Das war verdammt knapp.
Translate from Alemán to Español

Das Bargeld wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Die Flüchtlinge sind knapp dem Tode entronnen.
Translate from Alemán to Español

Knapp daneben ist auch beim Nachbarn.
Translate from Alemán to Español

Ein gutes Pferd springt knapp.
Translate from Alemán to Español

Das Essen wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Ich bin wirklich knapp bei Kasse, und darum kommt mir dein großzügiges Angebot sehr gelegen.
Translate from Alemán to Español

Langsam wird die Zeit knapp.
Translate from Alemán to Español

Kurz und knapp: er verdient sehr viel Geld.
Translate from Alemán to Español

Heute stand Tom knapp vor dem Tod.
Translate from Alemán to Español

Deine Rede sei knapp und bestimmt.
Translate from Alemán to Español

Beeilt euch! Die Zeit wird knapp.
Translate from Alemán to Español

Ich kann dir keine Gesellschaft leisten. Ich bin knapp bei Kasse.
Translate from Alemán to Español

Es gibt jetzt knapp über 2000 Milliardäre auf der Welt. Das ist wohl weniger, als es Liebesromane gibt, die davon handeln, wie sich jemand in einen Milliardär verliebt.
Translate from Alemán to Español

Die Nahrungsmittelvorräte in dem Fort waren sehr knapp.
Translate from Alemán to Español

Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.
Translate from Alemán to Español

„Seit zehn Jahren esse ich jeden Tag einen Apfel, und um diese Tradition aufrechtzuerhalten, sind bisweilen, wenn die Mittel knapp sind, drastische Maßnahmen vonnöten“, erklärte Tom seelenruhig und richtete eine Pistole auf den Obstverkäufer. Der wusste zunächst nicht, wie ihm geschah: vor Schreck starr, stand er unbeweglich da; dann reichte er Tom, dem es ernst war, zitternd einen Apfel und blickte zur Kasse, doch Tom schnappte sich nur die knackige, rotbackige Frucht, hüllte sich in sein langes Gewand und verschwand.
Translate from Alemán to Español

„Lass uns morgen anfangen, Tom! Wir haben doch noch so viel Zeit!“ – „Die Zeit wird schnell knapp, wenn man zu Beginn herumtrödelt. Steh auf und zieh dir deine Arbeitskleidung an!“
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.
Translate from Alemán to Español

Arbeit war knapp.
Translate from Alemán to Español

Lass Tom die Arbeit nicht knapp werden!
Translate from Alemán to Español

Lassen Sie Tom die Arbeit nicht knapp werden!
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: schön, dem, Mond, landen, Japanisch, Wortspiel, versteht, gelernt, ohne, bringt.