Дізнайтеся, як використовувати knapp у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Translate from Німецька to Українська
Das Problem ist, dass wir knapp bei Kasse sind.
Translate from Німецька to Українська
Er ist knapp über 40.
Translate from Німецька to Українська
Unser Proviant wurde knapp.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.
Translate from Німецька to Українська
Wasser ist in dieser Gegend knapp.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind knapp einem Unfall entgangen.
Translate from Німецька to Українська
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Translate from Німецька to Українська
Er besitzt nicht einmal knapp 100 Dollar.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin im Moment knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Er entkam nur knapp einem Unglück.
Translate from Німецька to Українська
Er ist nur knapp dem Tod entkommen.
Translate from Німецька to Українська
Das war knapp.
Translate from Німецька to Українська
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
Translate from Німецька to Українська
Er entging nur knapp dem Tode.
Translate from Німецька to Українська
Knapp daneben ist auch vorbei.
Translate from Німецька to Українська
Er entging knapp dem Tode.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Er ist knapp sechzig.
Translate from Німецька to Українська
Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp.
Translate from Німецька to Українська
In Deutschland besaß er nur knapp über hunderttausend, in China war er damit Millionär.
Translate from Німецька to Українська
Er ist ständig knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten.
Translate from Німецька to Українська
Es war sehr knapp.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Also er ist knapp dem Tod entronnen.
Translate from Німецька to Українська
Er gab mir zu verstehen, dass seine Zeit knapp bemessen sei.
Translate from Німецька to Українська
Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.
Translate from Німецька to Українська
Das war aber knapp.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin gerade ein bisschen knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Uns allen wurde damals das Geld knapp.
Translate from Німецька to Українська
Irgendwann wird uns das Erdöl knapp werden.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde ihn knapp halten.
Translate from Німецька to Українська
Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.
Translate from Німецька to Українська
Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.
Translate from Німецька to Українська
Das war knapp!
Translate from Німецька to Українська
Die Übereinstimmung zwischen den beiden Ergebnissen liegt bei knapp unter 50%.
Translate from Німецька to Українська
Der Bezirk ist knapp an Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrungsvorräte sind immer noch knapp in der Region.
Translate from Німецька to Українська
Tom wird das Geld knapp.
Translate from Німецька to Українська
Die Truhe ist knapp einen Meter breit.
Translate from Німецька to Українська
Er ist immer knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Seine Antworten waren knapp, klar und treffend.
Translate from Німецька to Українська
Er ist bei einem Unfall nur knapp dem Tod entgangen.
Translate from Німецька to Українська
Tom scheint immer knapp bei Kasse zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Der mittelmäßige Mensch hält zu knapp nach dem richtigen Gedanken inne; daher die vielen Halbwahrheiten in der Welt.
Translate from Німецька to Українська
Das Fleisch ist knapp.
Translate from Німецька to Українська
Der alte Mann entging nur knapp dem Überfahrenwerden durch ein Auto.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria standen knapp hinter der Tür und flüsterten miteinander.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist jetzt schon seit knapp einem Jahr mit Johanna zusammen.
Translate from Німецька to Українська
Dein Horizont ist offenbar sehr knapp bemessen.
Translate from Німецька to Українська
Seine Ausdrucksweise war kurz, knapp und verletzend.
Translate from Німецька to Українська
In letzter Zeit verpasse ich ihn ständig knapp. Ich erwische ihn einfach nicht.
Translate from Німецька to Українська
Mir wurde die Luft knapp.
Translate from Німецька to Українська
Hier habe ich noch einen Rat für Sie. Wenn einmal das Geld knapp ist, machen Sie es wie die Reichen! Lassen Sie sich einladen!
Translate from Німецька to Українська
Der Sprit wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Toms Frau hält ihn sehr knapp.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit war knapp am Freitagmorgen.
Translate from Німецька to Українська
Als der Bus herumschwenkte, um einer Katze auszuweichen, sagte der Fahrer: „Das war knapp.“
Translate from Німецька to Українська
Als er mit dem Bus einen Schlenker fuhr, um einer Katze auszuweichen, sagte der Fahrer: „Das war aber knapp.“
Translate from Німецька to Українська
„Wo ist Maria?“ – „Die ist gerade auf ihrem Besen davongeflogen. Du hast sie knapp verpasst!“
Translate from Німецька to Українська
Kritiker sind Leute, die ursprünglich Henker werden wollten, diesen Beruf aber knapp verfehlt haben.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin knapp unter 1,50 m groß.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin knapp unter einem Meter fünfzig groß.
Translate from Німецька to Українська
Das war knapp am Ziel vorbei.
Translate from Німецька to Українська
Die Soldaten entgingen knapp dem Tod.
Translate from Німецька to Українська
Ich kam dort nur knapp mit dem Leben davon.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist dem Tod ganz knapp von der Schippe gesprungen.
Translate from Німецька to Українська
Es dauerte knapp eine Stunde.
Translate from Німецька to Українська
Die Präsidentenwahl in 1876 ist sehr knapp ausgegangen.
Translate from Німецька to Українська
Knapp daneben ist auch vorbei – aber wer knapp danebentrifft, der hat gute Aussichten, beim nächsten Mal genau zu treffen.
Translate from Німецька to Українська
Knapp daneben ist auch vorbei – aber wer knapp danebentrifft, der hat gute Aussichten, beim nächsten Mal genau zu treffen.
Translate from Німецька to Українська
Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.
Translate from Німецька to Українська
Das wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Es liegt ein feiner Grat zwischen Sprache, die knapp ist und auf den Punkt kommt, und Sprache, die zu schroff ist.
Translate from Німецька to Українська
Das war ziemlich knapp.
Translate from Німецька to Українська
Das war verdammt knapp.
Translate from Німецька to Українська
Das Bargeld wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Die Flüchtlinge sind knapp dem Tode entronnen.
Translate from Німецька to Українська
Knapp daneben ist auch beim Nachbarn.
Translate from Німецька to Українська
Ein gutes Pferd springt knapp.
Translate from Німецька to Українська
Das Essen wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin wirklich knapp bei Kasse, und darum kommt mir dein großzügiges Angebot sehr gelegen.
Translate from Німецька to Українська
Langsam wird die Zeit knapp.
Translate from Німецька to Українська
Kurz und knapp: er verdient sehr viel Geld.
Translate from Німецька to Українська
Heute stand Tom knapp vor dem Tod.
Translate from Німецька to Українська
Deine Rede sei knapp und bestimmt.
Translate from Німецька to Українська
Beeilt euch! Die Zeit wird knapp.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann dir keine Gesellschaft leisten. Ich bin knapp bei Kasse.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt jetzt knapp über 2000 Milliardäre auf der Welt. Das ist wohl weniger, als es Liebesromane gibt, die davon handeln, wie sich jemand in einen Milliardär verliebt.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrungsmittelvorräte in dem Fort waren sehr knapp.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.
Translate from Німецька to Українська
„Seit zehn Jahren esse ich jeden Tag einen Apfel, und um diese Tradition aufrechtzuerhalten, sind bisweilen, wenn die Mittel knapp sind, drastische Maßnahmen vonnöten“, erklärte Tom seelenruhig und richtete eine Pistole auf den Obstverkäufer. Der wusste zunächst nicht, wie ihm geschah: vor Schreck starr, stand er unbeweglich da; dann reichte er Tom, dem es ernst war, zitternd einen Apfel und blickte zur Kasse, doch Tom schnappte sich nur die knackige, rotbackige Frucht, hüllte sich in sein langes Gewand und verschwand.
Translate from Німецька to Українська
„Lass uns morgen anfangen, Tom! Wir haben doch noch so viel Zeit!“ – „Die Zeit wird schnell knapp, wenn man zu Beginn herumtrödelt. Steh auf und zieh dir deine Arbeitskleidung an!“
Translate from Німецька to Українська
Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.
Translate from Німецька to Українська
Arbeit war knapp.
Translate from Німецька to Українська
Lass Tom die Arbeit nicht knapp werden!
Translate from Німецька to Українська
Lassen Sie Tom die Arbeit nicht knapp werden!
Translate from Німецька to Українська