Frases de ejemplo en Alemán con "irren"

Aprende a usar irren en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Irren ist menschlich.
Translate from Alemán to Español

Die Franzosen irren sich oft.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, vergeben göttlich.
Translate from Alemán to Español

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation.
Translate from Alemán to Español

Sie irren sich.
Translate from Alemán to Español

Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.
Translate from Alemán to Español

Jeder kann sich mal irren.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mich irren.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mich auch irren.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.
Translate from Alemán to Español

Wer seinen Nächsten verurteilt, kann irren; wer ihm verzeiht, irrt nie.
Translate from Alemán to Español

Irren wir uns?
Translate from Alemán to Español

Das Wahre erreicht zu haben, heißt an jenem Punkt sein, jenseits dessen man nur noch irren kann.
Translate from Alemán to Español

Ich könnte mich irren.
Translate from Alemán to Español

Manchmal bist du im Stande, schneller zu korrigieren, als ich ... irren kann.
Translate from Alemán to Español

Sobald man spricht, beginnt man schon zu irren.
Translate from Alemán to Español

Du musst dich irren.
Translate from Alemán to Español

Sie müssen sich irren.
Translate from Alemán to Español

Sie irren sich in dieser Sache.
Translate from Alemán to Español

Wir irren uns nicht.
Translate from Alemán to Español

Mein Herr, Sie irren sich!
Translate from Alemán to Español

Es ist besser, wegen übermäßiger Vorsicht irren.
Translate from Alemán to Español

Irren ist männlich.
Translate from Alemán to Español

Irren kann nur, wer etwas weiß.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich. Aber wer richtigen Mist bauen will, braucht einen Computer!
Translate from Alemán to Español

Mir scheint, Sie irren sich.
Translate from Alemán to Español

Du musst dich nicht schämen, wenn du eine Tat bereust; schäme dich, wenn du im Irren verharrst.
Translate from Alemán to Español

Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Alemán to Español

Jeder Mensch kann irren, aber Dummköpfe verharren im Irrtum!
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, Sie irren sich.
Translate from Alemán to Español

Wir irren allesamt, ein jeder irret anders.
Translate from Alemán to Español

Wie dem auch sei, Sie irren sich.
Translate from Alemán to Español

Dennoch irren Sie sicherlich.
Translate from Alemán to Español

Man kann sich wohl in einer Idee irren, man kann sich aber nicht mit dem Herzen irren.
Translate from Alemán to Español

Man kann sich wohl in einer Idee irren, man kann sich aber nicht mit dem Herzen irren.
Translate from Alemán to Español

Die irren sich.
Translate from Alemán to Español

Es nimmt mich wunder, dass ein Linguist wie du sich so irren kann.
Translate from Alemán to Español

Wir können es uns nicht erlauben, uns zu irren.
Translate from Alemán to Español

Es ist keine Schande, sich zu irren; es ist vielmehr eine Schande, auf dem Irrtum zu beharren, um ihn nicht einzugestehen.
Translate from Alemán to Español

Reich ist man erst dann, wenn man sich in seiner Bilanz um einige Millionen Dollar irren kann, ohne dass es auffällt.
Translate from Alemán to Español

Es tut mir leid, aber Sie irren sich!
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber immer irren ist sozialdemokratisch.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber immer irren ist sozialdemokratisch.
Translate from Alemán to Español

Wenn jemand mit mir übereinstimmt, habe ich immer das Gefühl: Ich muss mich irren.
Translate from Alemán to Español

Die Dummköpfe an den Schaltstellen lassen die Klugen gar nicht erst ans Ruder. Und wenn dann alles den Bach runtergeht, heißt es: „Irren ist menschlich.“
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber aus Leidenschaft im Irrtum zu verharren, ist teuflisch.
Translate from Alemán to Español

Irren mag menschlich sein, aber Zweifeln ist menschlicher, indem es gegen das Irren angeht.
Translate from Alemán to Español

Irren mag menschlich sein, aber Zweifeln ist menschlicher, indem es gegen das Irren angeht.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, im Irrtum verharren närrisch.
Translate from Alemán to Español

Jeder Mensch kann irren. Im Irrtum verharren jedoch wird nur der Tor.
Translate from Alemán to Español

Mir ist es unmöglich, mir so etwas wie eine Seele vorzustellen. Ich mag mich irren, und der Mensch mag eine Seele haben. Aber ich glaube es einfach nicht.
Translate from Alemán to Español

Ich nehme an, Sie irren sich. Ich habe Sie nie vorher gesehen.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht kann man nicht gut schreiben ohne eine gewisse Furcht, sich zu irren.
Translate from Alemán to Español

Wenn ein paar Menschen recht miteinander zufrieden sind, kann man meistens versichert sein, dass sie sich irren.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich. Nur wer uns lobt, ist unfehlbar.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir uns bei dem Wort "Reis" zweimal irren, erhalten wir das Wort "Wein".
Translate from Alemán to Español

Sie irren sich, Herr Professor.
Translate from Alemán to Español

Menschen irren, aber nur große Menschen erkennen ihren Irrtum.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, Sie irren.
Translate from Alemán to Español

Bezüglich meiner Person irren Sie sich sehr.
Translate from Alemán to Español

Was meine Person betrifft, so irren Sie sich sehr.
Translate from Alemán to Español

Man wird selten irren, wenn man extreme Handlungen auf Eitelkeit, mittelmäßige auf Gewohnheit und kleinliche auf Furcht zurückführt.
Translate from Alemán to Español

Die Regierungen irren immer und in allem unendlich mehr als der Mensch.
Translate from Alemán to Español

Bedenke auch, dass zu irren unter Menschen Brauch ist.
Translate from Alemán to Español

Tom muss sich irren.
Translate from Alemán to Español

Wage du, zu irren und zu träumen! Hoher Sinn liegt oft im kind'schem Spiel.
Translate from Alemán to Español

Es ist keine Schande, sich zu irren.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Menschen, der nicht irren würde.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch, der glaubt, er sei so klug, dass er sich nicht irren könne, ist dem Irrtum sehr nah.
Translate from Alemán to Español

Erlaube dir, dich zu irren!
Translate from Alemán to Español

Gestatten Sie es sich, sich zu irren!
Translate from Alemán to Español

Wenn ich meinen Nächsten verurteile, kann ich mich irren, wenn ich ihm verzeihe, nie.
Translate from Alemán to Español

Wenn Leute mit mir übereinstimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.
Translate from Alemán to Español

Einer von uns muss sich irren: entweder du oder ich.
Translate from Alemán to Español

Es ist des Menschen Los zu irren, und auch ich bin dawider nicht gefeit.
Translate from Alemán to Español

So kann man sich irren.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht irren wir uns beide.
Translate from Alemán to Español

Ebenda irren Sie.
Translate from Alemán to Español

Auch sehr kluge Menschen können irren.
Translate from Alemán to Español

Diesem Irren ist alles zuzutrauen!
Translate from Alemán to Español

Dein Urteil kann sich irren, nicht mein Herz.
Translate from Alemán to Español

Jeder kann sich irren.
Translate from Alemán to Español

Wie könnte Ihre Majestät sich irren..?
Translate from Alemán to Español

Millionen Fliegen können sich nicht irren.
Translate from Alemán to Español

Tom spielt Gitarre mit einem irren Klang.
Translate from Alemán to Español

Man muss sich irren, man muss unvorsichtig sein, man muss verrückt sein, sonst ist man krank.
Translate from Alemán to Español

Warum ich zuletzt am liebsten mit der Natur verkehre, ist, weil sie immer recht hat und der Irrtum bloß auf meiner Seite sein kann.Verhandle ich hingegen mit Menschen, so irren sie, dann ich, auch sie wieder und immer so fort, da kommt nichts aufs reine; weiß ich mich aber in die Natur zu schicken, so ist alles getan.
Translate from Alemán to Español

Denken und Tun, Tun und Denken, das ist die Summe aller Weisheit, von jeher anerkannt, von jeher geübt, nicht eingesehen von einem jeden. Beides muss wie Aus- und Einatmen sich im Leben ewig fort hin und wider bewegen; wie Frage und Antwort sollte eins ohne das andere nicht stattfinden. Wer sich zum Gesetz macht, was einem jeden Neugebornen der Genius des Menschenverstandes heimlich ins Ohr flüstert, das Tun am Denken, das Denken am Tun zu prüfen, der kann nicht irren, und irrt er, so wird er sich bald auf den rechten Weg zurückfinden.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher.
Translate from Alemán to Español

Er sagte: „Niemand kann lesen“, und jemand antwortete: „Sie irren sich, ich kann nicht lesen.“ Dieser Jemand hieß Niemand.
Translate from Alemán to Español

Wie konnten wir uns nur so irren?
Translate from Alemán to Español

Du fühlst, durch Irrtum nur kannst du zum Ziele kommen; doch nur ein Tor hat sich zu irren vorgenommen.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, aber auf Irrtümern zu bestehen ist teuflisch.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich, auf Irrtümern bestehen aber ist des Teufels.
Translate from Alemán to Español

Es ist meine Spezialität, richtigzuliegen, wenn andere sich irren.
Translate from Alemán to Español

Ihr müsst mich nicht durch Widerspruch verwirren! Sobald man spricht, beginnt man schon zu irren.
Translate from Alemán to Español

Irren Sie sich nicht, Tom lächelt immer, aber er ist oft traurig.
Translate from Alemán to Español

Ich bin sicher, dass Sie sich irren.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: überrascht, fühle, nachts, lebendiger, kommt, auf, Zusammenhang, an, verdammt, nochmal.