Frases de ejemplo en Alemán con "grab"

Aprende a usar grab en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.
Translate from Alemán to Español

Er schaufelt sein eigenes Grab.
Translate from Alemán to Español

Er gräbt sein eigenes Grab.
Translate from Alemán to Español

Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.
Translate from Alemán to Español

Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.
Translate from Alemán to Español

Wir besuchten das Grab unseres Vaters.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Alemán to Español

Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.
Translate from Alemán to Español

Sie haben einen Grabstein über dem Grab errichtet, der über den Hafen blickt.
Translate from Alemán to Español

Er schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Alemán to Español

Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt.
Translate from Alemán to Español

In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Alemán to Español

Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.
Translate from Alemán to Español

Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.
Translate from Alemán to Español

Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.
Translate from Alemán to Español

Er steht bereits mit einem Fuß im Grab.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Translate from Alemán to Español

Ich sah noch niemals ein Grab des unbekannten Generals.
Translate from Alemán to Español

Ich bin verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Von Beileidsbekundungen am offenen Grab bitten wir abzusehen.
Translate from Alemán to Español

Du bringst mich noch ins Grab!
Translate from Alemán to Español

Ärgert es dich, dass du kein Pharao bist und dass dein Grab keine Pyramide sein wird?
Translate from Alemán to Español

Er steht mit einem Bein im Grab.
Translate from Alemán to Español

Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
Translate from Alemán to Español

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.
Translate from Alemán to Español

Seit dem Besuch der drei Mafiosi ist Tom verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Flugs entfliehen unsre Tage, schnell wie Rosse unsre Stunden; eilend streben sie zum Grabe, rasch zum Platz im Friedenswalde, finden dort ihr Bett für immer. Nirgends ist zu Haus der Wand'rer, der durchs Leben eilt, zu sterben; Ruh' gewährt allein das Grab.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.
Translate from Alemán to Español

Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Alemán to Español

So hat er nur sein frühes Grab gegraben, der unersättlich alles wollte haben!
Translate from Alemán to Español

Tom besuchte Marys Grab.
Translate from Alemán to Español

Niemand will das Heilige Grab umsonst hüten.
Translate from Alemán to Español

Die Oberen sagen: Es geht in den Ruhm. Die Unteren sagen: Es geht ins Grab.
Translate from Alemán to Español

Die Revolution ist noch nicht fertig, wer eine Revolution nur zur Hälfte vollendet, gräbt sich selbst sein Grab.
Translate from Alemán to Español

Plünderer stahlen alte Artefakte aus dem Grab.
Translate from Alemán to Español

„Wollen Sie nicht eine Ortsveränderung vornehmen?“ — „Was wollen Sie damit sagen?“ — „Würden Sie sich nicht gern an einen anderen Ort begeben?“ — "In mein Grab?“ — „Nun, das wäre wirklich — in des Wortes genauester Bedeutung — eine tiefgreifende Ortsveränderung.“
Translate from Alemán to Español

Ein Grab ist doch immer die beste Befestigung wider die Stürme des Schicksals.
Translate from Alemán to Español

Der Körper ist das Grab der Seele.
Translate from Alemán to Español

Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.
Translate from Alemán to Español

Nimm dir Zeit, um glücklich zu sein. Zeit ist keine Schnellstraße zwischen Wiege und Grab, sondern Platz zum Parken in der Sonne.
Translate from Alemán to Español

Etwas mehr „Wir“ und etwas weniger „Ich“. Etwas mehr Güte und etwas weniger Neid. Etwas mehr Blumen während des Lebens und etwas weniger Blumen auf das Grab.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.
Translate from Alemán to Español

Er war schweigsam wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Es wäre interessant zu wissen, wer in diesem Grab begraben liegt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe heute das Grab meines Großvaters besucht.
Translate from Alemán to Español

Nach all den Jahren, Tagen, Stunden, Wochen, Tagen und Sekunden, nach all der Zeit, die wie ein Grab war, habe ich zu dir gefunden.
Translate from Alemán to Español

Ich Verzweifelte! Ich Unglückliche! Ich stehe am Grab meiner Träume!
Translate from Alemán to Español

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein vorbereitetes Grab wartete, dem der Geruch frischer Erde entströmte.
Translate from Alemán to Español

Maria wünschte sich, dass man ihr Teddybären mit ins Grab legen möge.
Translate from Alemán to Español

Tom legte Blumen auf Marias Grab.
Translate from Alemán to Español

Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Translate from Alemán to Español

Kein Toter im Grab ist begeisterter, als ich es jetzt bin.
Translate from Alemán to Español

Für jeden Toten findet sich ein Grab, für jeden Lebenden ein Stück Brot.
Translate from Alemán to Español

Privilegien aller Art sind das Grab der Freiheit und Gerechtigkeit.
Translate from Alemán to Español

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein Grab ausgehoben worden war, das nach frischer Erde roch.
Translate from Alemán to Español

Als rasche Beute eines frühen Todes sinkt der junge Held ins kühle Grab.
Translate from Alemán to Español

Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab.
Translate from Alemán to Español

Bald lachend, bald weinend, saß Tom stundenlang auf den Knien vor Marias Grab und sprach mit ihr.
Translate from Alemán to Español

Tom war fest davon überzeugt, dass Maria ihn hören konnte, wenn er an ihrem Grab stand und mit ihr sprach. Er glaubte, ihre Gegenwart zu spüren.
Translate from Alemán to Español

Ich legte eine rote Rose auf sein Grab.
Translate from Alemán to Español

Marias geliebtes Eichhörnchen „Nüsschen“ ruht jetzt mit ihr zusammen in ihrem Grab. Das war der letzte Liebesdienst, den Tom ihr erwies, nachdem das Tier gestorben war.
Translate from Alemán to Español

Der Junge grub für seinen Hund, der gestorben war, ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.
Translate from Alemán to Español

Trauermusik begleitet den Sarg auf dem Weg zum Grab.
Translate from Alemán to Español

Nachdem sie ihn ermordet hatte, verscharrte Maria Tom in einem flachen Grab.
Translate from Alemán to Español

Such dir schon mal ein schönes Grab aus! Tom hat herausgekriegt, dass du für den Tod seines geliebten Katers verantwortlich bist.
Translate from Alemán to Español

Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Alemán to Español

Tom schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Alemán to Español

Die ständige Sauferei wird mich irgendwann noch ins Grab bringen.
Translate from Alemán to Español

Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.
Translate from Alemán to Español

Keine Sorge, ich schweige wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Das Wissen, was sich wirklich zutrug, hat Tom mit ins Grab genommen. Wir können nur Vermutungen darüber anstellen.
Translate from Alemán to Español

Moos möge mein Grab bedecken.
Translate from Alemán to Español

In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.
Translate from Alemán to Español

Grab weiter.
Translate from Alemán to Español

Ich spucke auf das Grab deiner Mutter.
Translate from Alemán to Español

Grab niemals direkt nach unten!
Translate from Alemán to Español

Am Grab des Unbekannten Soldaten wurden Blumen und Kränze niedergelegt.
Translate from Alemán to Español

Einen Freund bedaure, aber in das Grab begleite ihn nicht.
Translate from Alemán to Español

Hoffnung ist wie Gras, das sogar auf einem Grab wächst.
Translate from Alemán to Español

Als der Winter kam, deckte der Schnee ein weißes Tüchlein auf das Grab, und als die Sonne im Frühjahr es wieder herabgezogen hatte, nahm sich der Mann eine andere Frau.
Translate from Alemán to Español

Aschenputtel ging zu seiner Mutter Grab und pflanzte das Reis darauf und weinte so sehr, dass die Tränen darauf niederfielen und es begossen.
Translate from Alemán to Español

Ich werde schweigen wie ein Grab.
Translate from Alemán to Español

Ihn erwartet nur noch ein kühles Grab!
Translate from Alemán to Español

Es wurde ein Grab ausgehoben.
Translate from Alemán to Español

Grab das Grab fertig.
Translate from Alemán to Español

Grab das Grab fertig.
Translate from Alemán to Español

Er dreht sich im Grab um.
Translate from Alemán to Español

Sie dreht sich im Grab um.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn ich denke, dass ich alt werde und aufs Grab zugehe, passiert etwas ganz anderes.
Translate from Alemán to Español

Wo ist das Grab des Propheten?
Translate from Alemán to Español

Magst du auch Geld und Gut endlos zusammentragen, du wirst doch nackt und bloß zuletzt ins Grab getragen.
Translate from Alemán to Español

Das Leben besteht aus Arbeit, Entbehrung und Leiden, und am Ende erwartet uns ein feuchtes Grab.
Translate from Alemán to Español

Wenn du schon einen Brunnen gräbst, dann grab so lang, bis du Wasser findest.
Translate from Alemán to Español

Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Translate from Alemán to Español

Man hatte im Gasthaus davon gesprochen, dass im Moor die Seele eines Mädchens spuke, unfähig ob der unnatürlichen Art ihres Todes, Ruhe zu finden, und verirrte Männer an trüben Tagen einem nassen Grab entgegenlocke. Tom schwang seinen Rucksack über die Schulter. Der Tag war trüb, und er hatte nichts weiter zu tun. Also könnte er diesem Geist, dachte er, mal einen Besuch abstatten.
Translate from Alemán to Español

Sie schaufelt sich ihr eigenes Grab.
Translate from Alemán to Español

Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.
Translate from Alemán to Español

Das hier ist Toms Grab.
Translate from Alemán to Español

In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: versteckst, Konto, diesen, Foren, jemand, Pointe, Geschichte, wüsste, wirklich, wusste.