Дізнайтеся, як використовувати grab у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich habe das Grab meines Vaters besucht.
Translate from Німецька to Українська
Er schaufelt sein eigenes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Er gräbt sein eigenes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.
Translate from Німецька to Українська
Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.
Translate from Німецька to Українська
Wir besuchten das Grab unseres Vaters.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Німецька to Українська
Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben einen Grabstein über dem Grab errichtet, der über den Hafen blickt.
Translate from Німецька to Українська
Er schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt.
Translate from Німецька to Українська
In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.
Translate from Німецька to Українська
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.
Translate from Німецька to Українська
Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.
Translate from Німецька to Українська
Er steht bereits mit einem Fuß im Grab.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich sah noch niemals ein Grab des unbekannten Generals.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Von Beileidsbekundungen am offenen Grab bitten wir abzusehen.
Translate from Німецька to Українська
Du bringst mich noch ins Grab!
Translate from Німецька to Українська
Ärgert es dich, dass du kein Pharao bist und dass dein Grab keine Pyramide sein wird?
Translate from Німецька to Українська
Er steht mit einem Bein im Grab.
Translate from Німецька to Українська
Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
Translate from Німецька to Українська
Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.
Translate from Німецька to Українська
Seit dem Besuch der drei Mafiosi ist Tom verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Flugs entfliehen unsre Tage, schnell wie Rosse unsre Stunden; eilend streben sie zum Grabe, rasch zum Platz im Friedenswalde, finden dort ihr Bett für immer. Nirgends ist zu Haus der Wand'rer, der durchs Leben eilt, zu sterben; Ruh' gewährt allein das Grab.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.
Translate from Німецька to Українська
Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Німецька to Українська
So hat er nur sein frühes Grab gegraben, der unersättlich alles wollte haben!
Translate from Німецька to Українська
Tom besuchte Marys Grab.
Translate from Німецька to Українська
Niemand will das Heilige Grab umsonst hüten.
Translate from Німецька to Українська
Die Oberen sagen: Es geht in den Ruhm. Die Unteren sagen: Es geht ins Grab.
Translate from Німецька to Українська
Die Revolution ist noch nicht fertig, wer eine Revolution nur zur Hälfte vollendet, gräbt sich selbst sein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Plünderer stahlen alte Artefakte aus dem Grab.
Translate from Німецька to Українська
„Wollen Sie nicht eine Ortsveränderung vornehmen?“ — „Was wollen Sie damit sagen?“ — „Würden Sie sich nicht gern an einen anderen Ort begeben?“ — "In mein Grab?“ — „Nun, das wäre wirklich — in des Wortes genauester Bedeutung — eine tiefgreifende Ortsveränderung.“
Translate from Німецька to Українська
Ein Grab ist doch immer die beste Befestigung wider die Stürme des Schicksals.
Translate from Німецька to Українська
Der Körper ist das Grab der Seele.
Translate from Німецька to Українська
Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.
Translate from Німецька to Українська
Nimm dir Zeit, um glücklich zu sein. Zeit ist keine Schnellstraße zwischen Wiege und Grab, sondern Platz zum Parken in der Sonne.
Translate from Німецька to Українська
Etwas mehr „Wir“ und etwas weniger „Ich“. Etwas mehr Güte und etwas weniger Neid. Etwas mehr Blumen während des Lebens und etwas weniger Blumen auf das Grab.
Translate from Німецька to Українська
Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.
Translate from Німецька to Українська
Er war schweigsam wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Es wäre interessant zu wissen, wer in diesem Grab begraben liegt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe heute das Grab meines Großvaters besucht.
Translate from Німецька to Українська
Nach all den Jahren, Tagen, Stunden, Wochen, Tagen und Sekunden, nach all der Zeit, die wie ein Grab war, habe ich zu dir gefunden.
Translate from Німецька to Українська
Ich Verzweifelte! Ich Unglückliche! Ich stehe am Grab meiner Träume!
Translate from Німецька to Українська
Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein vorbereitetes Grab wartete, dem der Geruch frischer Erde entströmte.
Translate from Німецька to Українська
Maria wünschte sich, dass man ihr Teddybären mit ins Grab legen möge.
Translate from Німецька to Українська
Tom legte Blumen auf Marias Grab.
Translate from Німецька to Українська
Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Translate from Німецька to Українська
Kein Toter im Grab ist begeisterter, als ich es jetzt bin.
Translate from Німецька to Українська
Für jeden Toten findet sich ein Grab, für jeden Lebenden ein Stück Brot.
Translate from Німецька to Українська
Privilegien aller Art sind das Grab der Freiheit und Gerechtigkeit.
Translate from Німецька to Українська
Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein Grab ausgehoben worden war, das nach frischer Erde roch.
Translate from Німецька to Українська
Als rasche Beute eines frühen Todes sinkt der junge Held ins kühle Grab.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab.
Translate from Німецька to Українська
Bald lachend, bald weinend, saß Tom stundenlang auf den Knien vor Marias Grab und sprach mit ihr.
Translate from Німецька to Українська
Tom war fest davon überzeugt, dass Maria ihn hören konnte, wenn er an ihrem Grab stand und mit ihr sprach. Er glaubte, ihre Gegenwart zu spüren.
Translate from Німецька to Українська
Ich legte eine rote Rose auf sein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Marias geliebtes Eichhörnchen „Nüsschen“ ruht jetzt mit ihr zusammen in ihrem Grab. Das war der letzte Liebesdienst, den Tom ihr erwies, nachdem das Tier gestorben war.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge grub für seinen Hund, der gestorben war, ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.
Translate from Німецька to Українська
Trauermusik begleitet den Sarg auf dem Weg zum Grab.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem sie ihn ermordet hatte, verscharrte Maria Tom in einem flachen Grab.
Translate from Німецька to Українська
Such dir schon mal ein schönes Grab aus! Tom hat herausgekriegt, dass du für den Tod seines geliebten Katers verantwortlich bist.
Translate from Німецька to Українська
Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Німецька to Українська
Tom schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Die ständige Sauferei wird mich irgendwann noch ins Grab bringen.
Translate from Німецька to Українська
Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.
Translate from Німецька to Українська
Keine Sorge, ich schweige wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Das Wissen, was sich wirklich zutrug, hat Tom mit ins Grab genommen. Wir können nur Vermutungen darüber anstellen.
Translate from Німецька to Українська
Moos möge mein Grab bedecken.
Translate from Німецька to Українська
In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.
Translate from Німецька to Українська
Grab weiter.
Translate from Німецька to Українська
Ich spucke auf das Grab deiner Mutter.
Translate from Німецька to Українська
Grab niemals direkt nach unten!
Translate from Німецька to Українська
Am Grab des Unbekannten Soldaten wurden Blumen und Kränze niedergelegt.
Translate from Німецька to Українська
Einen Freund bedaure, aber in das Grab begleite ihn nicht.
Translate from Німецька to Українська
Hoffnung ist wie Gras, das sogar auf einem Grab wächst.
Translate from Німецька to Українська
Als der Winter kam, deckte der Schnee ein weißes Tüchlein auf das Grab, und als die Sonne im Frühjahr es wieder herabgezogen hatte, nahm sich der Mann eine andere Frau.
Translate from Німецька to Українська
Aschenputtel ging zu seiner Mutter Grab und pflanzte das Reis darauf und weinte so sehr, dass die Tränen darauf niederfielen und es begossen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde schweigen wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська
Ihn erwartet nur noch ein kühles Grab!
Translate from Німецька to Українська
Es wurde ein Grab ausgehoben.
Translate from Німецька to Українська
Grab das Grab fertig.
Translate from Німецька to Українська
Grab das Grab fertig.
Translate from Німецька to Українська
Er dreht sich im Grab um.
Translate from Німецька to Українська
Sie dreht sich im Grab um.
Translate from Німецька to Українська
Jedes Mal, wenn ich denke, dass ich alt werde und aufs Grab zugehe, passiert etwas ganz anderes.
Translate from Німецька to Українська
Wo ist das Grab des Propheten?
Translate from Німецька to Українська
Magst du auch Geld und Gut endlos zusammentragen, du wirst doch nackt und bloß zuletzt ins Grab getragen.
Translate from Німецька to Українська
Das Leben besteht aus Arbeit, Entbehrung und Leiden, und am Ende erwartet uns ein feuchtes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du schon einen Brunnen gräbst, dann grab so lang, bis du Wasser findest.
Translate from Німецька to Українська
Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Translate from Німецька to Українська
Man hatte im Gasthaus davon gesprochen, dass im Moor die Seele eines Mädchens spuke, unfähig ob der unnatürlichen Art ihres Todes, Ruhe zu finden, und verirrte Männer an trüben Tagen einem nassen Grab entgegenlocke. Tom schwang seinen Rucksack über die Schulter. Der Tag war trüb, und er hatte nichts weiter zu tun. Also könnte er diesem Geist, dachte er, mal einen Besuch abstatten.
Translate from Німецька to Українська
Sie schaufelt sich ihr eigenes Grab.
Translate from Німецька to Українська
Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.
Translate from Німецька to Українська
Das hier ist Toms Grab.
Translate from Німецька to Українська
In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Zeit, dazu, habe, Aus, irgendeinem, Grund, hat, Mikrofon, gerade, funktioniert.