Примеры предложений на Немецкий со словом "grab"

Узнайте, как использовать grab в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaufelt sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Er gräbt sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.
Translate from Немецкий to Русский

Wir besuchten das Grab unseres Vaters.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben einen Grabstein über dem Grab errichtet, der über den Hafen blickt.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Grab lag schon eine Leiche.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.
Translate from Немецкий to Русский

Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.
Translate from Немецкий to Русский

Er steht bereits mit einem Fuß im Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sah noch niemals ein Grab des unbekannten Generals.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Von Beileidsbekundungen am offenen Grab bitten wir abzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Du bringst mich noch ins Grab!
Translate from Немецкий to Русский

Ärgert es dich, dass du kein Pharao bist und dass dein Grab keine Pyramide sein wird?
Translate from Немецкий to Русский

Er steht mit einem Bein im Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.
Translate from Немецкий to Русский

Seit dem Besuch der drei Mafiosi ist Tom verschwiegen wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Flugs entfliehen unsre Tage, schnell wie Rosse unsre Stunden; eilend streben sie zum Grabe, rasch zum Platz im Friedenswalde, finden dort ihr Bett für immer. Nirgends ist zu Haus der Wand'rer, der durchs Leben eilt, zu sterben; Ruh' gewährt allein das Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Немецкий to Русский

So hat er nur sein frühes Grab gegraben, der unersättlich alles wollte haben!
Translate from Немецкий to Русский

Tom besuchte Marys Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand will das Heilige Grab umsonst hüten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Oberen sagen: Es geht in den Ruhm. Die Unteren sagen: Es geht ins Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Die Revolution ist noch nicht fertig, wer eine Revolution nur zur Hälfte vollendet, gräbt sich selbst sein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Plünderer stahlen alte Artefakte aus dem Grab.
Translate from Немецкий to Русский

„Wollen Sie nicht eine Ortsveränderung vornehmen?“ — „Was wollen Sie damit sagen?“ — „Würden Sie sich nicht gern an einen anderen Ort begeben?“ — "In mein Grab?“ — „Nun, das wäre wirklich — in des Wortes genauester Bedeutung — eine tiefgreifende Ortsveränderung.“
Translate from Немецкий to Русский

Ein Grab ist doch immer die beste Befestigung wider die Stürme des Schicksals.
Translate from Немецкий to Русский

Der Körper ist das Grab der Seele.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm dir Zeit, um glücklich zu sein. Zeit ist keine Schnellstraße zwischen Wiege und Grab, sondern Platz zum Parken in der Sonne.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas mehr „Wir“ und etwas weniger „Ich“. Etwas mehr Güte und etwas weniger Neid. Etwas mehr Blumen während des Lebens und etwas weniger Blumen auf das Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.
Translate from Немецкий to Русский

Er war schweigsam wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre interessant zu wissen, wer in diesem Grab begraben liegt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe heute das Grab meines Großvaters besucht.
Translate from Немецкий to Русский

Nach all den Jahren, Tagen, Stunden, Wochen, Tagen und Sekunden, nach all der Zeit, die wie ein Grab war, habe ich zu dir gefunden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich Verzweifelte! Ich Unglückliche! Ich stehe am Grab meiner Träume!
Translate from Немецкий to Русский

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein vorbereitetes Grab wartete, dem der Geruch frischer Erde entströmte.
Translate from Немецкий to Русский

Maria wünschte sich, dass man ihr Teddybären mit ins Grab legen möge.
Translate from Немецкий to Русский

Tom legte Blumen auf Marias Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Toter im Grab ist begeisterter, als ich es jetzt bin.
Translate from Немецкий to Русский

Für jeden Toten findet sich ein Grab, für jeden Lebenden ein Stück Brot.
Translate from Немецкий to Русский

Privilegien aller Art sind das Grab der Freiheit und Gerechtigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein Grab ausgehoben worden war, das nach frischer Erde roch.
Translate from Немецкий to Русский

Als rasche Beute eines frühen Todes sinkt der junge Held ins kühle Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Bald lachend, bald weinend, saß Tom stundenlang auf den Knien vor Marias Grab und sprach mit ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war fest davon überzeugt, dass Maria ihn hören konnte, wenn er an ihrem Grab stand und mit ihr sprach. Er glaubte, ihre Gegenwart zu spüren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich legte eine rote Rose auf sein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Marias geliebtes Eichhörnchen „Nüsschen“ ruht jetzt mit ihr zusammen in ihrem Grab. Das war der letzte Liebesdienst, den Tom ihr erwies, nachdem das Tier gestorben war.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge grub für seinen Hund, der gestorben war, ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.
Translate from Немецкий to Русский

Trauermusik begleitet den Sarg auf dem Weg zum Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie ihn ermordet hatte, verscharrte Maria Tom in einem flachen Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Such dir schon mal ein schönes Grab aus! Tom hat herausgekriegt, dass du für den Tod seines geliebten Katers verantwortlich bist.
Translate from Немецкий to Русский

Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Die ständige Sauferei wird mich irgendwann noch ins Grab bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.
Translate from Немецкий to Русский

Keine Sorge, ich schweige wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wissen, was sich wirklich zutrug, hat Tom mit ins Grab genommen. Wir können nur Vermutungen darüber anstellen.
Translate from Немецкий to Русский

Moos möge mein Grab bedecken.
Translate from Немецкий to Русский

In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.
Translate from Немецкий to Русский

Grab weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich spucke auf das Grab deiner Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Grab niemals direkt nach unten!
Translate from Немецкий to Русский

Am Grab des Unbekannten Soldaten wurden Blumen und Kränze niedergelegt.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Freund bedaure, aber in das Grab begleite ihn nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffnung ist wie Gras, das sogar auf einem Grab wächst.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Winter kam, deckte der Schnee ein weißes Tüchlein auf das Grab, und als die Sonne im Frühjahr es wieder herabgezogen hatte, nahm sich der Mann eine andere Frau.
Translate from Немецкий to Русский

Aschenputtel ging zu seiner Mutter Grab und pflanzte das Reis darauf und weinte so sehr, dass die Tränen darauf niederfielen und es begossen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde schweigen wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Ihn erwartet nur noch ein kühles Grab!
Translate from Немецкий to Русский

Es wurde ein Grab ausgehoben.
Translate from Немецкий to Русский

Grab das Grab fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Grab das Grab fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Er dreht sich im Grab um.
Translate from Немецкий to Русский

Sie dreht sich im Grab um.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal, wenn ich denke, dass ich alt werde und aufs Grab zugehe, passiert etwas ganz anderes.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist das Grab des Propheten?
Translate from Немецкий to Русский

Magst du auch Geld und Gut endlos zusammentragen, du wirst doch nackt und bloß zuletzt ins Grab getragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben besteht aus Arbeit, Entbehrung und Leiden, und am Ende erwartet uns ein feuchtes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du schon einen Brunnen gräbst, dann grab so lang, bis du Wasser findest.
Translate from Немецкий to Русский

Schließlich kam sie doch und warf eine gelbe Nelke in das offene Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Man hatte im Gasthaus davon gesprochen, dass im Moor die Seele eines Mädchens spuke, unfähig ob der unnatürlichen Art ihres Todes, Ruhe zu finden, und verirrte Männer an trüben Tagen einem nassen Grab entgegenlocke. Tom schwang seinen Rucksack über die Schulter. Der Tag war trüb, und er hatte nichts weiter zu tun. Also könnte er diesem Geist, dachte er, mal einen Besuch abstatten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schaufelt sich ihr eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Das hier ist Toms Grab.
Translate from Немецкий to Русский

In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: nachschauen, Niemand, wird's, erfahren, Lösung, gefunden, schnell, richtige, scheint, interessant.