Узнайте, как использовать wärst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du so nett, es mir zu erklären?
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf, überall Smilies hinzumachen, da bekommt man den Eindruck, du wärst auf Ecstasy...
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du meine Frau wärst, würde ich mich aufhängen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Was würdest du tun, wenn du sehr wohlhabend wärst?
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.
Translate from Немецкий to Русский
Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.
Translate from Немецкий to Русский
Tue so als wärst du ich.
Translate from Немецкий to Русский
Du redest, als wärst du der Chef.
Translate from Немецкий to Русский
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du gerne berühmt?
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du gerne reich?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?
Translate from Немецкий to Русский
Wie alt wärst du, wenn du dein Alter nicht kennen würdest?
Translate from Немецкий to Русский
Wie alt wärst du, wenn du nicht wüsstest, wie alt du bist?
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt wäre sehr traurig, wenn du nicht da wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, du wärst da gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren.
Translate from Немецкий to Русский
Was würdest du sagen, wenn du ich wärst?
Translate from Немецкий to Русский
Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre besser, wenn du aufmerksamer wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst mein Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Mit ein wenig mehr Geduld, wärst du erfolgreich.
Translate from Немецкий to Русский
Du redest, als wenn du der Chef wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du sehen, wie sehr ich dich liebe, dann wärst du stolz und glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Du weißt so viel über Chinesisch… es ist fast, als wärst du selber Chinese.
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre, dass du ein guter Tennisspieler wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest nicht alt werden sollen, ehe du klug geworden wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.
Translate from Немецкий to Русский
Das hier wäre bei weitem leichter, wenn du behilflich wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du nicht gesagt, du wärst daran nicht interessiert?
Translate from Немецкий to Русский
Hätte jeder das Seine, so wärst du so arm wie ein andrer.
Translate from Немецкий to Русский
Du wärst besser nicht so lange aufgeblieben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte mir, du wärst nach Boston gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Das klingt, als wärst du ziemlich verzweifelt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.
Translate from Немецкий to Русский
Ken dachte, du wärst ich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du hiergeblieben wärst, hättest du jede Menge Spaß gehabt!
Translate from Немецкий to Русский
Es sieht aus, als ob du vom Regen in die Traufe gekommen wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Armer Mann trifft reichen Mann und sehn sich an. Da sprach der Arme zum Reichen: „Wär ich nicht arm, wärst Du nicht reich!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe deine Stimme so klar im Kopf, als ob du immer noch hier wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du bereit zu helfen?
Translate from Немецкий to Русский
Als ich dich gesehen habe, habe ich gedacht, du wärst das hässlichste, was ich in meinem Leben je gesehen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst aus Boston.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst eine anständige junge Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Und wärst du auch dem ärmsten Bettler gleich, bleibt dir ein Freund, so bist du reich. Doch wer den höchsten Königsthron gewann und keinen Freund hat, ist ein armer Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Reicher Mann und armer Mann standen da und sah'n sich an. Da sagt der Arme bleich: „Wär ich nicht arm, wärst du nicht reich“.
Translate from Немецкий to Русский
Glaubst du, du wärst besser als ich?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst zufrieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tu nicht so, als wärst du entrüstet!
Translate from Немецкий to Русский
Du wärst tot, wenn Tom dich nicht gerettet hätte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat mir nicht erzählt, dass du hier wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ehrgeiziger wärst, würdest du es weiterbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du so freundlich zu schreiben?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte schon, du wärst den ganzen Nachmittag weg.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du so groß wärst, wie du dumm bist, könntest du den Mond küssen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du Angst hast, dann tue nicht so als wärst du mutig!
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte, dass du heute hier wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du ein bisschen vorsichtiger gewesen, säßen wir jetzt nicht in dieser Zwickmühle.
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.
Translate from Немецкий to Русский
Du siehst aus, als wärst du ein Polizist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, du wärst in der Lage, Toms Meinung zu ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du ans Telefon gegangen, hätte ich dich zu der Party in Toms Haus eingeladen.
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf, allen zu erzählen, du wärst mein Bruder!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du in einer Kutsche lebtest, wärst du nun schon zuhause.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du mein Freund wärst, würdest du mir helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Guten Morgen, Haruki. Deine Haare sehen aus, als wärst du gerade aufgestanden.
Translate from Немецкий to Русский
„Du glaubst wohl, du wärst die Hübscheste von allen, was?“ – „Ja, das bin ich ja auch. Sehe ich nicht einfach umwerfend aus?“
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, du wärst bei mir.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte, dass du verärgert wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Tom, ich wette, du wärst ein guter Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wünschten alle, dass du bei uns wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst nicht mehr mit Tom zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde es begrüßen, wenn du etwas höflicher wärst!
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du so nett und würdest die Verteilung der Einladungen auf dich nehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst schon im Bett.
Translate from Немецкий to Русский
Du lässt den Kopf hängen, als wärst du tot.
Translate from Немецкий to Русский
Mir wäre es lieber, wenn du etwas romantischer wärst.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du bereit, mit mir spazieren zu gehen und den hellen Vollmond anzuschauen?
Translate from Немецкий to Русский
Was würdest du tun, wenn du einen Tag lang unsichtbar wärst?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst ein Gespenst.
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du geneigt, deinen Code mit mir zu teilen?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du schon mal geträumt, du wärst eine andere Person?
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, du wärst hier.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst heute nicht im Dienst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ein Tier wärst, welches würdest du gerne sein?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du wärst vielleicht zu beschäftigt um zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Ernährungsweisen, korrigiere, bitte, Lege, Kartenspiel, Eichentisch, Deutschen, listig, isst, stirbt.