Learn how to use wärst in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Translate from German to English
Wärst du so nett, es mir zu erklären?
Translate from German to English
Hör auf, überall Smilies hinzumachen, da bekommt man den Eindruck, du wärst auf Ecstasy...
Translate from German to English
Wenn du meine Frau wärst, würde ich mich aufhängen.
Translate from German to English
Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.
Translate from German to English
Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.
Translate from German to English
Was würdest du tun, wenn du sehr wohlhabend wärst?
Translate from German to English
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.
Translate from German to English
Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.
Translate from German to English
Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.
Translate from German to English
Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.
Translate from German to English
Tue so als wärst du ich.
Translate from German to English
Du redest, als wärst du der Chef.
Translate from German to English
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Translate from German to English
Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben.
Translate from German to English
Wärst du gerne berühmt?
Translate from German to English
Wärst du gerne reich?
Translate from German to English
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Translate from German to English
Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?
Translate from German to English
Wie alt wärst du, wenn du dein Alter nicht kennen würdest?
Translate from German to English
Wie alt wärst du, wenn du nicht wüsstest, wie alt du bist?
Translate from German to English
Die Welt wäre sehr traurig, wenn du nicht da wärst.
Translate from German to English
Ich wünschte, du wärst da gewesen.
Translate from German to English
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren.
Translate from German to English
Was würdest du sagen, wenn du ich wärst?
Translate from German to English
Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from German to English
Es wäre besser, wenn du aufmerksamer wärst.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst mein Freund.
Translate from German to English
Mit ein wenig mehr Geduld, wärst du erfolgreich.
Translate from German to English
Du redest, als wenn du der Chef wärst.
Translate from German to English
Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.
Translate from German to English
Könntest du sehen, wie sehr ich dich liebe, dann wärst du stolz und glücklich.
Translate from German to English
Du weißt so viel über Chinesisch… es ist fast, als wärst du selber Chinese.
Translate from German to English
Ich höre, dass du ein guter Tennisspieler wärst.
Translate from German to English
Du hättest nicht alt werden sollen, ehe du klug geworden wärst.
Translate from German to English
Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.
Translate from German to English
Das hier wäre bei weitem leichter, wenn du behilflich wärst.
Translate from German to English
Hast du nicht gesagt, du wärst daran nicht interessiert?
Translate from German to English
Hätte jeder das Seine, so wärst du so arm wie ein andrer.
Translate from German to English
Du wärst besser nicht so lange aufgeblieben.
Translate from German to English
Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.
Translate from German to English
Ich dachte mir, du wärst nach Boston gegangen.
Translate from German to English
Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
Translate from German to English
Das klingt, als wärst du ziemlich verzweifelt.
Translate from German to English
Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
Translate from German to English
Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.
Translate from German to English
Ken dachte, du wärst ich.
Translate from German to English
Wenn du hiergeblieben wärst, hättest du jede Menge Spaß gehabt!
Translate from German to English
Es sieht aus, als ob du vom Regen in die Traufe gekommen wärst.
Translate from German to English
Armer Mann trifft reichen Mann und sehn sich an. Da sprach der Arme zum Reichen: „Wär ich nicht arm, wärst Du nicht reich!“
Translate from German to English
Ich habe deine Stimme so klar im Kopf, als ob du immer noch hier wärst.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.
Translate from German to English
Wärst du bereit zu helfen?
Translate from German to English
Als ich dich gesehen habe, habe ich gedacht, du wärst das hässlichste, was ich in meinem Leben je gesehen habe.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst aus Boston.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst eine anständige junge Frau.
Translate from German to English
Und wärst du auch dem ärmsten Bettler gleich, bleibt dir ein Freund, so bist du reich. Doch wer den höchsten Königsthron gewann und keinen Freund hat, ist ein armer Mann.
Translate from German to English
Reicher Mann und armer Mann standen da und sah'n sich an. Da sagt der Arme bleich: „Wär ich nicht arm, wärst du nicht reich“.
Translate from German to English
Glaubst du, du wärst besser als ich?
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst zufrieden.
Translate from German to English
Tu nicht so, als wärst du entrüstet!
Translate from German to English
Du wärst tot, wenn Tom dich nicht gerettet hätte.
Translate from German to English
Tom hat mir nicht erzählt, dass du hier wärst.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.
Translate from German to English
Wenn du ehrgeiziger wärst, würdest du es weiterbringen.
Translate from German to English
Wärst du so freundlich zu schreiben?
Translate from German to English
Ich dachte schon, du wärst den ganzen Nachmittag weg.
Translate from German to English
Wenn du so groß wärst, wie du dumm bist, könntest du den Mond küssen.
Translate from German to English
Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.
Translate from German to English
Wenn du Angst hast, dann tue nicht so als wärst du mutig!
Translate from German to English
Tom sagte, dass du heute hier wärst.
Translate from German to English
Wärst du ein bisschen vorsichtiger gewesen, säßen wir jetzt nicht in dieser Zwickmühle.
Translate from German to English
Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.
Translate from German to English
Du siehst aus, als wärst du ein Polizist.
Translate from German to English
Ich glaube, du wärst in der Lage, Toms Meinung zu ändern.
Translate from German to English
Wärst du ans Telefon gegangen, hätte ich dich zu der Party in Toms Haus eingeladen.
Translate from German to English
Hör auf, allen zu erzählen, du wärst mein Bruder!
Translate from German to English
Wenn du in einer Kutsche lebtest, wärst du nun schon zuhause.
Translate from German to English
Wenn du mein Freund wärst, würdest du mir helfen.
Translate from German to English
Guten Morgen, Haruki. Deine Haare sehen aus, als wärst du gerade aufgestanden.
Translate from German to English
„Du glaubst wohl, du wärst die Hübscheste von allen, was?“ – „Ja, das bin ich ja auch. Sehe ich nicht einfach umwerfend aus?“
Translate from German to English
Ich wünschte, du wärst bei mir.
Translate from German to English
Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.
Translate from German to English
Tom sagte, dass du verärgert wärst.
Translate from German to English
Tom, ich wette, du wärst ein guter Lehrer.
Translate from German to English
Wir wünschten alle, dass du bei uns wärst.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst nicht mehr mit Tom zusammen.
Translate from German to English
Ich würde es begrüßen, wenn du etwas höflicher wärst!
Translate from German to English
Wärst du so nett und würdest die Verteilung der Einladungen auf dich nehmen?
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst schon im Bett.
Translate from German to English
Du lässt den Kopf hängen, als wärst du tot.
Translate from German to English
Mir wäre es lieber, wenn du etwas romantischer wärst.
Translate from German to English
Wärst du bereit, mit mir spazieren zu gehen und den hellen Vollmond anzuschauen?
Translate from German to English
Was würdest du tun, wenn du einen Tag lang unsichtbar wärst?
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst ein Gespenst.
Translate from German to English
Wärst du geneigt, deinen Code mit mir zu teilen?
Translate from German to English
Hast du schon mal geträumt, du wärst eine andere Person?
Translate from German to English
Ich wünschte, du wärst hier.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst heute nicht im Dienst.
Translate from German to English
Wenn du ein Tier wärst, welches würdest du gerne sein?
Translate from German to English
Ich dachte, du wärst vielleicht zu beschäftigt um zu helfen.
Translate from German to English