Aprende a usar geworden en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist an diesem Wochenende krank geworden.
Translate from Alemán to Español
Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Alemán to Español
Der Traum ist wahr geworden.
Translate from Alemán to Español
Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein berühmter Schauspieler geworden.
Translate from Alemán to Español
Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden.
Translate from Alemán to Español
Seine Tochter ist eine schöne Frau geworden.
Translate from Alemán to Español
Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.
Translate from Alemán to Español
Mary und ich sind gute Freunde geworden.
Translate from Alemán to Español
Die Milch ist sauer geworden.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht hörte, ist sie glücklich geworden.
Translate from Alemán to Español
Sein Traum war wahr geworden.
Translate from Alemán to Español
Ihr Traum war wahr geworden.
Translate from Alemán to Español
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht hörte, ist sie blass geworden.
Translate from Alemán to Español
Dieser Sport ist immer beliebter geworden.
Translate from Alemán to Español
Wie sind sie so reich geworden?
Translate from Alemán to Español
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich bin gerade 20 geworden.
Translate from Alemán to Español
Die Milch ist schlecht geworden.
Translate from Alemán to Español
Seine Kinder sind groß geworden.
Translate from Alemán to Español
Ihre Kinder sind groß geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist spürbar kälter geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Translate from Alemán to Español
Niemand weiß, was aus ihr geworden ist.
Translate from Alemán to Español
Ich bin Direktor geworden.
Translate from Alemán to Español
Diese Fotos sind sehr gut geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist vor einer Woche krank geworden.
Translate from Alemán to Español
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden.
Translate from Alemán to Español
Das Wetter ist besser geworden.
Translate from Alemán to Español
Du bist aber groß geworden!
Translate from Alemán to Español
Ich bin mit dem Abtippen des Berichts fertig geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist stürmisch geworden.
Translate from Alemán to Español
Papas Haare sind grau geworden.
Translate from Alemán to Español
Seine Haare sind weiß geworden.
Translate from Alemán to Español
Ihre Haare sind weiß geworden.
Translate from Alemán to Español
Der Wettbewerb ist heftig geworden.
Translate from Alemán to Español
Hanako ist größer geworden als ihre Mutter.
Translate from Alemán to Español
Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.
Translate from Alemán to Español
Meine Großmutter ist sehr alt geworden.
Translate from Alemán to Español
Was ist ihr Sohn geworden?
Translate from Alemán to Español
Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden.
Translate from Alemán to Español
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.
Translate from Alemán to Español
Ich bin vor 10 Jahren Mitglied in dem Klub geworden.
Translate from Alemán to Español
Wir sind zum Gespött des ganzen Dorfes geworden.
Translate from Alemán to Español
Sein Traum ist wahr geworden.
Translate from Alemán to Español
Mein Bruder ist Ingenieur geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist Lehrerin geworden.
Translate from Alemán to Español
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.
Translate from Alemán to Español
Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.
Translate from Alemán to Español
Die Spitze des Bleistifts ist stumpf geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist zu alt geworden, um zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español
Russland ist eine zweite Großmacht geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist Krankenschwester geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist finanziell unabhängig geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist viel wärmer geworden.
Translate from Alemán to Español
Aus ihm ist ein großer Musiker geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist Polizist geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist in Australien groß geworden.
Translate from Alemán to Español
Sie ist Ärztin geworden.
Translate from Alemán to Español
Sandra ist eine hübsche Frau geworden.
Translate from Alemán to Español
Bob ist ein Ingenieur geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist ziemlich herbstlich geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.
Translate from Alemán to Español
Wie groß du geworden bist!
Translate from Alemán to Español
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden.
Translate from Alemán to Español
Dieses Mädchen ist eine Frau geworden.
Translate from Alemán to Español
Dieses Kind ist zur Frau geworden.
Translate from Alemán to Español
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich frage mich, was aus seiner Schwester geworden ist.
Translate from Alemán to Español
Diese Banane ist schlecht geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, was seither aus ihr geworden ist.
Translate from Alemán to Español
Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Translate from Alemán to Español
Er ist vor kurzem dreißig geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich bin schon besser geworden.
Translate from Alemán to Español
Was ist aus deiner Schwester geworden?
Translate from Alemán to Español
Diese Orangen sind schlecht geworden.
Translate from Alemán to Español
Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.
Translate from Alemán to Español
Das Benzin ist so teuer geworden, dass wir unser Auto loswerden mussten.
Translate from Alemán to Español
Niemand ist je reich geworden, indem er am Trinken sparte.
Translate from Alemán to Español
Wann ist er volljährig geworden?
Translate from Alemán to Español
Sie ist Briefträgerin geworden.
Translate from Alemán to Español
Ohne das Geld seiner Frau wäre er nie Regisseur geworden.
Translate from Alemán to Español
Es ist plötzlich wärmer geworden.
Translate from Alemán to Español
Es war schon dunkel geworden, als wir am Hotel ankamen.
Translate from Alemán to Español
Sie ist Sängerin geworden.
Translate from Alemán to Español
Theo ist dicker geworden.
Translate from Alemán to Español
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Translate from Alemán to Español
Dieses Mädchen ist zu einer Frau geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging.
Translate from Alemán to Español
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Translate from Alemán to Español
Die Birkenblätter sind schon gelb geworden.
Translate from Alemán to Español
Im Jahre 1314 waren diese Spiele schließlich so gewalttätig und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz erließ.
Translate from Alemán to Español
Der Wind ist stärker geworden.
Translate from Alemán to Español
Das Fieber ist höher geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: skandalöses, unangebrachtes, Verhalten, Eichler, ihren, Ruf, bekannt, streng, Schülern, Zwang.