Learn how to use geworden in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Translate from German to English
Sie ist an diesem Wochenende krank geworden.
Translate from German to English
Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from German to English
Der Traum ist wahr geworden.
Translate from German to English
Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Translate from German to English
Er ist ein berühmter Schauspieler geworden.
Translate from German to English
Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden.
Translate from German to English
Seine Tochter ist eine schöne Frau geworden.
Translate from German to English
Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.
Translate from German to English
Mary und ich sind gute Freunde geworden.
Translate from German to English
Die Milch ist sauer geworden.
Translate from German to English
Als sie die Nachricht hörte, ist sie glücklich geworden.
Translate from German to English
Sein Traum war wahr geworden.
Translate from German to English
Ihr Traum war wahr geworden.
Translate from German to English
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.
Translate from German to English
Als sie die Nachricht hörte, ist sie blass geworden.
Translate from German to English
Dieser Sport ist immer beliebter geworden.
Translate from German to English
Wie sind sie so reich geworden?
Translate from German to English
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from German to English
Ich bin gerade 20 geworden.
Translate from German to English
Die Milch ist schlecht geworden.
Translate from German to English
Seine Kinder sind groß geworden.
Translate from German to English
Ihre Kinder sind groß geworden.
Translate from German to English
Es ist spürbar kälter geworden.
Translate from German to English
Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Translate from German to English
Niemand weiß, was aus ihr geworden ist.
Translate from German to English
Ich bin Direktor geworden.
Translate from German to English
Diese Fotos sind sehr gut geworden.
Translate from German to English
Sie ist vor einer Woche krank geworden.
Translate from German to English
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Translate from German to English
Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.
Translate from German to English
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.
Translate from German to English
Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden.
Translate from German to English
Das Wetter ist besser geworden.
Translate from German to English
Du bist aber groß geworden!
Translate from German to English
Ich bin mit dem Abtippen des Berichts fertig geworden.
Translate from German to English
Es ist stürmisch geworden.
Translate from German to English
Papas Haare sind grau geworden.
Translate from German to English
Seine Haare sind weiß geworden.
Translate from German to English
Ihre Haare sind weiß geworden.
Translate from German to English
Der Wettbewerb ist heftig geworden.
Translate from German to English
Hanako ist größer geworden als ihre Mutter.
Translate from German to English
Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.
Translate from German to English
Meine Großmutter ist sehr alt geworden.
Translate from German to English
Was ist ihr Sohn geworden?
Translate from German to English
Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden.
Translate from German to English
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.
Translate from German to English
Ich bin vor 10 Jahren Mitglied in dem Klub geworden.
Translate from German to English
Wir sind zum Gespött des ganzen Dorfes geworden.
Translate from German to English
Sein Traum ist wahr geworden.
Translate from German to English
Mein Bruder ist Ingenieur geworden.
Translate from German to English
Sie ist Lehrerin geworden.
Translate from German to English
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.
Translate from German to English
Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.
Translate from German to English
Die Spitze des Bleistifts ist stumpf geworden.
Translate from German to English
Er ist zu alt geworden, um zu schwimmen.
Translate from German to English
Russland ist eine zweite Großmacht geworden.
Translate from German to English
Sie ist Krankenschwester geworden.
Translate from German to English
Er ist finanziell unabhängig geworden.
Translate from German to English
Es ist viel wärmer geworden.
Translate from German to English
Aus ihm ist ein großer Musiker geworden.
Translate from German to English
Er ist Polizist geworden.
Translate from German to English
Er ist in Australien groß geworden.
Translate from German to English
Sie ist Ärztin geworden.
Translate from German to English
Sandra ist eine hübsche Frau geworden.
Translate from German to English
Bob ist ein Ingenieur geworden.
Translate from German to English
Es ist ziemlich herbstlich geworden.
Translate from German to English
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.
Translate from German to English
Wie groß du geworden bist!
Translate from German to English
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden.
Translate from German to English
Dieses Mädchen ist eine Frau geworden.
Translate from German to English
Dieses Kind ist zur Frau geworden.
Translate from German to English
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Translate from German to English
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.
Translate from German to English
Ich frage mich, was aus seiner Schwester geworden ist.
Translate from German to English
Diese Banane ist schlecht geworden.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, was seither aus ihr geworden ist.
Translate from German to English
Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Translate from German to English
Er ist vor kurzem dreißig geworden.
Translate from German to English
Ich bin schon besser geworden.
Translate from German to English
Was ist aus deiner Schwester geworden?
Translate from German to English
Diese Orangen sind schlecht geworden.
Translate from German to English
Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.
Translate from German to English
Das Benzin ist so teuer geworden, dass wir unser Auto loswerden mussten.
Translate from German to English
Niemand ist je reich geworden, indem er am Trinken sparte.
Translate from German to English
Wann ist er volljährig geworden?
Translate from German to English
Sie ist Briefträgerin geworden.
Translate from German to English
Ohne das Geld seiner Frau wäre er nie Regisseur geworden.
Translate from German to English
Es ist plötzlich wärmer geworden.
Translate from German to English
Es war schon dunkel geworden, als wir am Hotel ankamen.
Translate from German to English
Sie ist Sängerin geworden.
Translate from German to English
Theo ist dicker geworden.
Translate from German to English
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Translate from German to English
Dieses Mädchen ist zu einer Frau geworden.
Translate from German to English
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging.
Translate from German to English
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Translate from German to English
Die Birkenblätter sind schon gelb geworden.
Translate from German to English
Im Jahre 1314 waren diese Spiele schließlich so gewalttätig und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz erließ.
Translate from German to English
Der Wind ist stärker geworden.
Translate from German to English
Das Fieber ist höher geworden.
Translate from German to English
Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden.
Translate from German to English
Also check out the following words: beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde, hast, vielleicht.