Frases de ejemplo en Alemán con "geschah"

Aprende a usar geschah en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Was geschah an der Kreuzung?
Translate from Alemán to Español

Es geschah vor mehr als drei Tagen.
Translate from Alemán to Español

Es geschah am 1. Mai.
Translate from Alemán to Español

Ich erinnere mich an den Tag, an dem der Unfall geschah.
Translate from Alemán to Español

Es geschah eines Nachts.
Translate from Alemán to Español

In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall.
Translate from Alemán to Español

Der Unfall geschah am Freitag.
Translate from Alemán to Español

Der Unfall geschah vorgestern.
Translate from Alemán to Español

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.
Translate from Alemán to Español

Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.
Translate from Alemán to Español

Was geschah ihm?
Translate from Alemán to Español

Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
Translate from Alemán to Español

Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.
Translate from Alemán to Español

Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht. Es geschah alles in einem Augenblick.
Translate from Alemán to Español

Während wir Tee tranken, geschah ein Erdbeben.
Translate from Alemán to Español

Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
Translate from Alemán to Español

Es geschah letzten Oktober.
Translate from Alemán to Español

Wir erfuhren plötzlich, was geschah.
Translate from Alemán to Español

Sage, Bürger, ob es für dich irgendwann geschah, in einer Irrenanstalt zu landen.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich geschah eine Explosion.
Translate from Alemán to Español

Das geschah nicht, als ich Esperanto lernte.
Translate from Alemán to Español

Sage mir, was geschah.
Translate from Alemán to Español

Der Unfall geschah durch Fahrlässigkeit.
Translate from Alemán to Español

Tom weiß nicht, was Mary geschah.
Translate from Alemán to Español

Ludwig Büchner schrieb: „Es gibt nichts Wunderbares: Alles, was geschieht, was geschehen ist und was geschehen wird, geschieht, geschah und wird geschehen auf eine natürliche Weise.“
Translate from Alemán to Español

Unsere Zusammenarbeit geschah immer auf freundschaftlicher Basis.
Translate from Alemán to Español

Hawai ist einer der Bundesstaaten der USA. Hawai ist der fünfzigste unter ihnen, genauer gesagt: Hawai trat als fünfzigster Bundesstaat bei. Das geschah im Jahre neunzehnhundertneunundfünfzig.
Translate from Alemán to Español

Was geschah mit deinem Hund?
Translate from Alemán to Español

Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah.
Translate from Alemán to Español

Es geschah am zwanzigstem März 2012.
Translate from Alemán to Español

Das geschah am zwanzigstem März zweitausendzwölf.
Translate from Alemán to Español

Aber nichts dergleichen geschah.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde selbst halb verrückt vor Angst und begann am Ufer entlang zu laufen. Jetzt wurden die Kühe lebhaft. Ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. Was tun? Ich ergriff einen Ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den Baum. Das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze Schwarm umzingelte mich schon.
Translate from Alemán to Español

Das geschah eines Nachts.
Translate from Alemán to Español

Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.
Translate from Alemán to Español

Etwas sehr Seltsames geschah in der Stadt Salvador.
Translate from Alemán to Español

Dies geschah in einer längst vergangenen Zeit, als Zauberei noch wirkte und Großbritannien noch eine Monarchie war.
Translate from Alemán to Español

Erinnerst du dich, in welchem Jahr das geschah?
Translate from Alemán to Español

Erinnern Sie sich, in welchem Jahr das geschah?
Translate from Alemán to Español

Erinnert ihr euch, in welchem Jahr das geschah?
Translate from Alemán to Español

Obwohl ich vermutet hatte, dass nach meinen Worten der Himmel einstürzen würde, geschah nichts dergleichen; sie blickte nur schweigend übers Meer zum Horizont, und das letzte Sonnenlicht des Tages vergoldeten ihr Haar.
Translate from Alemán to Español

Anderentags geschah auf dem belebten Platz etwas Fürchterliches.
Translate from Alemán to Español

An welchem Ort geschah der Unfall?
Translate from Alemán to Español

Ich wartete eine Stunde, zwei Stunden, sogar noch eine dritte; doch nichts geschah.
Translate from Alemán to Español

Ja, all dies geschah absolut unerwartet und war ein großer Schock für mich.
Translate from Alemán to Español

Mein Großvater starb vor neun Jahren, und das geschah in diesem Zimmer.
Translate from Alemán to Español

Und das geschah am letzten Montagabend?
Translate from Alemán to Español

Da sie einen spannenden Abenteuerroman las, beachtete sie nicht was ringsum geschah.
Translate from Alemán to Español

Was geschah an dieser Kreuzung?
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, wie es geschah, dass Herr Hässlich eine so schöne Frau bekommen hat.
Translate from Alemán to Español

Das, was geschah, war eine schreckliche Sache.
Translate from Alemán to Español

Zu welcher Zeit geschah dies?
Translate from Alemán to Español

Dies geschah um elf Uhr fünfzehn.
Translate from Alemán to Español

Es geschah in Rom.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich geschah etwas Unerwartetes.
Translate from Alemán to Español

Es geschah beim Morgengrauen.
Translate from Alemán to Español

Das geschah in Rom.
Translate from Alemán to Español

Es geschah am helllichten Tage.
Translate from Alemán to Español

Es geschah zwei Tage, nachdem er nach Tokio zurückgekehrt war.
Translate from Alemán to Español

Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war.
Translate from Alemán to Español

Ausgerechnet in dieser Situation geschah es, dass die britische Königin ganz unerwartet starb.
Translate from Alemán to Español

Es geschah ein Unglück.
Translate from Alemán to Español

Niemand wusste davon, was in meinem Land geschah.
Translate from Alemán to Español

Tom suchte zu verhindern, dass es geschah.
Translate from Alemán to Español

Tom sagt, er könne sich an nichts erinnern, was am Unfalltag geschah.
Translate from Alemán to Español

Was geschah in dem Jahr, da Karfreitag auf einen Mittwoch fiel?
Translate from Alemán to Español

Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle.
Translate from Alemán to Español

Mein Großvater kann sich oft nicht erinnern, was gestern geschah, aber er kann genau beschreiben, was vor vierzig Jahren geschehen ist.
Translate from Alemán to Español

Es geschah zwischen acht und zehn.
Translate from Alemán to Español

Es geschah vor einem Jahr.
Translate from Alemán to Español

Es geschah so gegen halb fünf.
Translate from Alemán to Español

Das geschah irgendwann mitten im Winter.
Translate from Alemán to Español

Es geschah vor meiner Ankunft.
Translate from Alemán to Español

Ich war im östlichen Teil des Landes, als das Verbrechen geschah.
Translate from Alemán to Español

In der ersten Nacht geschah nichts Verdächtiges.
Translate from Alemán to Español

Ich betrat den Flur, um zu sehen, was dort geschah.
Translate from Alemán to Español

Es geschah zufällig.
Translate from Alemán to Español

Es geschah in gegenseitigem Einvernehmen.
Translate from Alemán to Español

Es geschah auf diese Weise.
Translate from Alemán to Español

Es geschah um Viertel nach elf.
Translate from Alemán to Español

Niemand weiß genau, was in jener Winternacht geschah.
Translate from Alemán to Español

Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist seither gewiss schon eine lange Zeit vergangen.
Translate from Alemán to Español

Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her.
Translate from Alemán to Español

Niemand weiß, wann das geschah, doch es ist sicherlich schon lange her.
Translate from Alemán to Español

Und sind wir auch fern voneinander, so bleiben die Herzen sich nah, und alle, ja alle wird's freuen, wenn einem was Gutes geschah.
Translate from Alemán to Español

Was geschah davor?
Translate from Alemán to Español

Es ist fünfzehn Jahre her, dass dies das letzte Mal geschah.
Translate from Alemán to Español

Alles geschah zu ein und dergleichen Zeit.
Translate from Alemán to Español

Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.
Translate from Alemán to Español

Alles geschah genau, wie ich es vermutet hatte.
Translate from Alemán to Español

Alles geschah sehr schnell, und es war alles sehr merkwürdig.
Translate from Alemán to Español

Ich sah, wie es geschah.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gesehen, wie es geschah.
Translate from Alemán to Español

Es geschah während Liisas letztem Auslandsaufenthalt.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht vergessen, was geschah.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht vergessen, was geschah.
Translate from Alemán to Español

Du weißt sehr gut, wie es geschah.
Translate from Alemán to Español

Der Angriff geschah schnell und hinterhältig.
Translate from Alemán to Español

Keiner war auf das, was danach geschah, gefasst.
Translate from Alemán to Español

Was geschah, war schlimmer als alles, was sich Tom ausgemalt hatte.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: für, alle, anderen, dasselbe, vermute, anders, wenn, darüber, längerfristig, nachdenkst.