Frases de ejemplo en Alemán con "fuhr"

Aprende a usar fuhr en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Translate from Alemán to Español

Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.
Translate from Alemán to Español

Sie fuhr gestern ins Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
Translate from Alemán to Español

Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr schneller, um die verlorene Zeit auszugleichen.
Translate from Alemán to Español

Der Bus fuhr in Richtung Norden.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Auto bis nach London.
Translate from Alemán to Español

Das Kind wurde fast überfahren, als der LKW rückwärts fuhr.
Translate from Alemán to Español

Ihr Auto fuhr auf einen Bus auf.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr unter Alkoholeinfluss.
Translate from Alemán to Español

Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit dem Fahrrad hin.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr gegen einen Baum.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er bestieg sein Fahrrad und fuhr weg.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.
Translate from Alemán to Español

Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei.
Translate from Alemán to Español

Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr 120 Stundenkilometer, als die Polizei mich anhielt.
Translate from Alemán to Español

Zu der Zeit fuhr Yuri oft nach London.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit dem Auto nach Boston.
Translate from Alemán to Español

Tante Thea fuhr zu ihren Neffen und Nichten nach Kalifornien.
Translate from Alemán to Español

Letzten Winter fuhr ich zum Skifahren nach Kanada.
Translate from Alemán to Español

Der Taxifahrer fuhr so dermaßen unter aller Sau, dass meine Omi fast der Herzkasper ereilte.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit der Untergrundbahn.
Translate from Alemán to Español

Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Translate from Alemán to Español

Wie alt war sie, als sie zum ersten Mal ein Auto fuhr?
Translate from Alemán to Español

Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr.
Translate from Alemán to Español

Letztes Jahr fuhr er drei Monate zur See.
Translate from Alemán to Español

Paul fuhr sich durch die Haare.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit seiner Mutter fort.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr Richtung Westen.
Translate from Alemán to Español

In den Sommerferien fuhr ich nach Bali.
Translate from Alemán to Español

Papa fuhr mit dem Bus in sein Büro.
Translate from Alemán to Español

Er stieg ins Auto und fuhr weg.
Translate from Alemán to Español

Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Translate from Alemán to Español

„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Translate from Alemán to Español

Nach Erledigung der nötigsten Angelegenheiten, fuhr Sonja mit dem Zug nach Hause.
Translate from Alemán to Español

Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Translate from Alemán to Español

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Zug nach Boston.
Translate from Alemán to Español

Unser Zug fuhr zweihundert Kilometer pro Stunde.
Translate from Alemán to Español

Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause.
Translate from Alemán to Español

Der Fahrer fuhr von 1995 bis 1999 für Ferrari.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Aufzug in die dritte Etage.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr durch einen Tunnel.
Translate from Alemán to Español

Das Schiff fuhr unter der Brücke durch.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
Translate from Alemán to Español

Mein Vater fuhr gewöhnlich mit dem Bus zur Arbeit.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.
Translate from Alemán to Español

Sie fuhr mit dem Bus nach Chikago.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
Translate from Alemán to Español

Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr oft mit hundert Sachen.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr ab, bevor sie am Bahnhof waren.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit meinem Auto nach Erfurt.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Dann musste er schließlich voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr bis zum Prellbock vor.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr bei Rot über die Straße.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Schliesslich musste er voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr gegen einen Baum.
Translate from Alemán to Español

Der Shinkansen fuhr wie ein geölter Blitz.
Translate from Alemán to Español

Es verging eine halbe Stunde, während der sie sich alles anschaute und nicht bemerkte, dass das Schiff schon fuhr.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr beim Autorennen einen stets ungefährdeten Sieg ein, den zehnten der Saison.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr sorglos und hatte einen Unfall.
Translate from Alemán to Español

Sein Chef fuhr ihn an, er solle gefälligst pünktlich kommen.
Translate from Alemán to Español

Die Person, die den Wagen steuerte, verlor vermutlich die Kontrolle über sein Fahrzeug; das Auto fuhr über den Rand der Steilküste, stürzte in den Abgrund und explodierte.
Translate from Alemán to Español

Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from Alemán to Español

Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr mit Karacho gegen den Baum.
Translate from Alemán to Español

Der Zug fuhr langsamer und hielt schließlich an.
Translate from Alemán to Español

Sie fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.
Translate from Alemán to Español

Sie stieg auf ihr Fahrrad und fuhr weg.
Translate from Alemán to Español

Sie stieg auf ihr Motorrad und fuhr weg.
Translate from Alemán to Español

Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr runter zum Hotel.
Translate from Alemán to Español

Oliver fuhr mit dem Auto von Tom und Mary gegen einen Baum, weil er durch seine Freunde abgelenkt war.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr gegen eine Brüstung.
Translate from Alemán to Español

Ich fuhr mit dem Taxi zum Flughafen.
Translate from Alemán to Español

Früher fuhr man dorthin, wo etwas Schönes zu sehen war. Heute fährt man dorthin, wo es einen Parkplatz gibt.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Alemán to Español

Tom fuhr nach Boston, um an einer Konferenz teilzunehmen.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr sein Auto rückwärts in die Garage.
Translate from Alemán to Español

Mein sich innig nach dem Hōryū-Tempel sehnendes Herz mit sich nehmend, fuhr der Bus recht angenehm auf dem holperigen Wege.
Translate from Alemán to Español

Nach zehn Minuten fuhr der Zug los. An der Endstation kam er mit nur fünf Minuten Verspätung an.
Translate from Alemán to Español

Das Schiff fuhr unter der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from Alemán to Español

„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from Alemán to Español

Tom fuhr mit Marias Wagen nach Boston.
Translate from Alemán to Español

Tom fuhr Marias Wagen nach Boston.
Translate from Alemán to Español

Er fuhr hinunter zum Hotel.
Translate from Alemán to Español

Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: indessen, Bevor, versiehst, wirst, Zeitung, andere, Optionen, einem, Reisenden, Besseres.