Aprende a usar das en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Was ist das?
Translate from Alemán to Español
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español
Das Passwort ist "Muiriel".
Translate from Alemán to Español
Das wird nie enden.
Translate from Alemán to Español
Das war ein böses Kaninchen.
Translate from Alemán to Español
Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
Translate from Alemán to Español
Das wird nichts ändern.
Translate from Alemán to Español
Das wird 30 € kosten.
Translate from Alemán to Español
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Translate from Alemán to Español
Das wird nicht passieren.
Translate from Alemán to Español
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Translate from Alemán to Español
Das war mein Satz!
Translate from Alemán to Español
Das kommt auf den Zusammenhang an.
Translate from Alemán to Español
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
Translate from Alemán to Español
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
Translate from Alemán to Español
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Translate from Alemán to Español
Das hätte ich gesagt.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Translate from Alemán to Español
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
Translate from Alemán to Español
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
Translate from Alemán to Español
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Alemán to Español
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Alemán to Español
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Translate from Alemán to Español
Das ist immer so gewesen.
Translate from Alemán to Español
Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
Translate from Alemán to Español
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
Translate from Alemán to Español
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Translate from Alemán to Español
Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Translate from Alemán to Español
Das macht neugierig.
Translate from Alemán to Español
Sie fragt, wie das möglich ist.
Translate from Alemán to Español
Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
Translate from Alemán to Español
Du kannst das machen!
Translate from Alemán to Español
Das war nicht meine Absicht.
Translate from Alemán to Español
Kann man das anders ausdrücken?
Translate from Alemán to Español
Das scheint mir interessant!
Translate from Alemán to Español
Wo ist das Problem?
Translate from Alemán to Español
Das ist keine große Überraschung, oder?
Translate from Alemán to Español
Ich wollte nicht, dass das passiert.
Translate from Alemán to Español
Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.
Translate from Alemán to Español
Dort liegt das Problem.
Translate from Alemán to Español
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Translate from Alemán to Español
Das Leben ist hart, aber ich bin härter.
Translate from Alemán to Español
Das ist ein Wortspiel.
Translate from Alemán to Español
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Translate from Alemán to Español
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Alemán to Español
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Alemán to Español
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Translate from Alemán to Español
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Translate from Alemán to Español
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Translate from Alemán to Español
Das ist nicht möglich!
Translate from Alemán to Español
„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Alemán to Español
„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from Alemán to Español
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from Alemán to Español
Öh, wie funktioniert das?
Translate from Alemán to Español
„Das sieht ziemlich interessant aus“, sagt Hiroshi.
Translate from Alemán to Español
"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."
Translate from Alemán to Español
"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Alemán to Español
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Alemán to Español
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.
Translate from Alemán to Español
Das ist eine Überraschung.
Translate from Alemán to Español
Das ist eine gute Idee!
Translate from Alemán to Español
Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Translate from Alemán to Español
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Translate from Alemán to Español
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Alemán to Español
Das hätte ich nie gedacht.
Translate from Alemán to Español
Das ist ziemlich unerwartet.
Translate from Alemán to Español
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
Translate from Alemán to Español
Zweifellos ist das Universum unendlich.
Translate from Alemán to Español
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Translate from Alemán to Español
Wie heißt das auf Italienisch?
Translate from Alemán to Español
Das sind nicht meine Sachen!
Translate from Alemán to Español
Danke, das ist alles.
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from Alemán to Español
Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Translate from Alemán to Español
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
Translate from Alemán to Español
„Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“
Translate from Alemán to Español
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Translate from Alemán to Español
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Translate from Alemán to Español
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from Alemán to Español
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from Alemán to Español
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Translate from Alemán to Español
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Translate from Alemán to Español
Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.
Translate from Alemán to Español
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español
Das ist zu teuer!
Translate from Alemán to Español
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Translate from Alemán to Español
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Translate from Alemán to Español
Was bringt das mit sich?
Translate from Alemán to Español
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Translate from Alemán to Español
Er wäre froh, das zu hören.
Translate from Alemán to Español
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Translate from Alemán to Español
Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
Translate from Alemán to Español
Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Translate from Alemán to Español
Das war der schönste Tag in meinem Leben.
Translate from Alemán to Español
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Binnengewässern, Kopfsprünge, Haudegen, Massenunterkünften, nuschelt, lispelt, haltlosen, Verdächtigungen, unberechtigt, Pfifferling.