Frases de ejemplo en Alemán con "das"

Aprende a usar das en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Was ist das?
Translate from Alemán to Español

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español

Das Passwort ist "Muiriel".
Translate from Alemán to Español

Das wird nie enden.
Translate from Alemán to Español

Das war ein böses Kaninchen.
Translate from Alemán to Español

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
Translate from Alemán to Español

Das wird nichts ändern.
Translate from Alemán to Español

Das wird 30 € kosten.
Translate from Alemán to Español

Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Translate from Alemán to Español

Das wird nicht passieren.
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Translate from Alemán to Español

Das war mein Satz!
Translate from Alemán to Español

Das kommt auf den Zusammenhang an.
Translate from Alemán to Español

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
Translate from Alemán to Español

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
Translate from Alemán to Español

Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Translate from Alemán to Español

Das hätte ich gesagt.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Translate from Alemán to Español

Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
Translate from Alemán to Español

Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
Translate from Alemán to Español

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Alemán to Español

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Alemán to Español

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Translate from Alemán to Español

Das ist immer so gewesen.
Translate from Alemán to Español

Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
Translate from Alemán to Español

Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
Translate from Alemán to Español

Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Translate from Alemán to Español

Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Translate from Alemán to Español

Das macht neugierig.
Translate from Alemán to Español

Sie fragt, wie das möglich ist.
Translate from Alemán to Español

Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
Translate from Alemán to Español

Du kannst das machen!
Translate from Alemán to Español

Das war nicht meine Absicht.
Translate from Alemán to Español

Kann man das anders ausdrücken?
Translate from Alemán to Español

Das scheint mir interessant!
Translate from Alemán to Español

Wo ist das Problem?
Translate from Alemán to Español

Das ist keine große Überraschung, oder?
Translate from Alemán to Español

Ich wollte nicht, dass das passiert.
Translate from Alemán to Español

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.
Translate from Alemán to Español

Dort liegt das Problem.
Translate from Alemán to Español

Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Translate from Alemán to Español

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.
Translate from Alemán to Español

Das ist ein Wortspiel.
Translate from Alemán to Español

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Alemán to Español

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Alemán to Español

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Translate from Alemán to Español

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Translate from Alemán to Español

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Translate from Alemán to Español

Das ist nicht möglich!
Translate from Alemán to Español

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Alemán to Español

„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from Alemán to Español

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from Alemán to Español

Öh, wie funktioniert das?
Translate from Alemán to Español

„Das sieht ziemlich interessant aus“, sagt Hiroshi.
Translate from Alemán to Español

"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."
Translate from Alemán to Español

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.
Translate from Alemán to Español

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Alemán to Español

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Alemán to Español

Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine Überraschung.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine gute Idee!
Translate from Alemán to Español

Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Translate from Alemán to Español

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Translate from Alemán to Español

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Alemán to Español

Das hätte ich nie gedacht.
Translate from Alemán to Español

Das ist ziemlich unerwartet.
Translate from Alemán to Español

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
Translate from Alemán to Español

Zweifellos ist das Universum unendlich.
Translate from Alemán to Español

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Translate from Alemán to Español

Wie heißt das auf Italienisch?
Translate from Alemán to Español

Das sind nicht meine Sachen!
Translate from Alemán to Español

Danke, das ist alles.
Translate from Alemán to Español

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from Alemán to Español

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Translate from Alemán to Español

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
Translate from Alemán to Español

„Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“
Translate from Alemán to Español

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Translate from Alemán to Español

Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from Alemán to Español

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from Alemán to Español

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Translate from Alemán to Español

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Translate from Alemán to Español

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español

Das ist zu teuer!
Translate from Alemán to Español

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Translate from Alemán to Español

Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Translate from Alemán to Español

Was bringt das mit sich?
Translate from Alemán to Español

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Translate from Alemán to Español

Er wäre froh, das zu hören.
Translate from Alemán to Español

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Translate from Alemán to Español

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Translate from Alemán to Español

Das war der schönste Tag in meinem Leben.
Translate from Alemán to Español

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Binnengewässern, Kopfsprünge, Haudegen, Massenunterkünften, nuschelt, lispelt, haltlosen, Verdächtigungen, unberechtigt, Pfifferling.