Frases de ejemplo en Alemán con "der"

Aprende a usar der en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Translate from Alemán to Español

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Translate from Alemán to Español

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Translate from Alemán to Español

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Alemán to Español

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Translate from Alemán to Español

"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from Alemán to Español

Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Translate from Alemán to Español

„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.
Translate from Alemán to Español

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
Translate from Alemán to Español

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Translate from Alemán to Español

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Translate from Alemán to Español

Der Bogenschütze tötete den Hirsch.
Translate from Alemán to Español

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Translate from Alemán to Español

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Translate from Alemán to Español

In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
Translate from Alemán to Español

In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
Translate from Alemán to Español

Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Translate from Alemán to Español

Nach der Wäsche in Form bringen.
Translate from Alemán to Español

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from Alemán to Español

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Translate from Alemán to Español

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Alemán to Español

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.
Translate from Alemán to Español

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español

Paris ist die schönste Stadt der Welt.
Translate from Alemán to Español

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Alemán to Español

Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Translate from Alemán to Español

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Translate from Alemán to Español

Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Translate from Alemán to Español

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Translate from Alemán to Español

Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
Translate from Alemán to Español

Der Kreationismus ist eine Pseudowissenschaft.
Translate from Alemán to Español

Der Wind hat sich beruhigt.
Translate from Alemán to Español

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Alemán to Español

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Alemán to Español

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?
Translate from Alemán to Español

Das war der schönste Tag in meinem Leben.
Translate from Alemán to Español

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
Translate from Alemán to Español

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Translate from Alemán to Español

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Translate from Alemán to Español

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Alemán to Español

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Alemán to Español

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Translate from Alemán to Español

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Translate from Alemán to Español

Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Translate from Alemán to Español

Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
Translate from Alemán to Español

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
Translate from Alemán to Español

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Alemán to Español

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Alemán to Español

Hast du ihn in der Universität getroffen?
Translate from Alemán to Español

Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
Translate from Alemán to Español

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Alemán to Español

Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Translate from Alemán to Español

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Translate from Alemán to Español

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Alemán to Español

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Alemán to Español

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Alemán to Español

Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.
Translate from Alemán to Español

Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Translate from Alemán to Español

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Alemán to Español

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Translate from Alemán to Español

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Translate from Alemán to Español

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Translate from Alemán to Español

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Alemán to Español

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Alemán to Español

Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
Translate from Alemán to Español

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Alemán to Español

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from Alemán to Español

Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Translate from Alemán to Español

Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Translate from Alemán to Español

Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from Alemán to Español

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
Translate from Alemán to Español

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Translate from Alemán to Español

Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
Translate from Alemán to Español

Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
Translate from Alemán to Español

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Alemán to Español

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Alemán to Español

Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Translate from Alemán to Español

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Translate from Alemán to Español

Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.
Translate from Alemán to Español

Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.
Translate from Alemán to Español

Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
Translate from Alemán to Español

Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
Translate from Alemán to Español

Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: NiagaraFälle, tatkräftig, esperantistische, Bergschäden, getröstet, nervöser, Laternen, geschwenkt, herläuft, lizenzierte.