Aprende a usar der en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Translate from Alemán to Español
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Translate from Alemán to Español
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Translate from Alemán to Español
Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Translate from Alemán to Español
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Alemán to Español
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Translate from Alemán to Español
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from Alemán to Español
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Translate from Alemán to Español
„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.
Translate from Alemán to Español
„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
Translate from Alemán to Español
Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Translate from Alemán to Español
"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Translate from Alemán to Español
Der Bogenschütze tötete den Hirsch.
Translate from Alemán to Español
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Translate from Alemán to Español
Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Translate from Alemán to Español
In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
Translate from Alemán to Español
In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
Translate from Alemán to Español
Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Translate from Alemán to Español
Nach der Wäsche in Form bringen.
Translate from Alemán to Español
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from Alemán to Español
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Translate from Alemán to Español
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Alemán to Español
„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.
Translate from Alemán to Español
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español
Paris ist die schönste Stadt der Welt.
Translate from Alemán to Español
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Alemán to Español
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Translate from Alemán to Español
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Translate from Alemán to Español
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
Translate from Alemán to Español
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Translate from Alemán to Español
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Translate from Alemán to Español
Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
Translate from Alemán to Español
Der Kreationismus ist eine Pseudowissenschaft.
Translate from Alemán to Español
Der Wind hat sich beruhigt.
Translate from Alemán to Español
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Alemán to Español
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Alemán to Español
Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?
Translate from Alemán to Español
Das war der schönste Tag in meinem Leben.
Translate from Alemán to Español
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Alemán to Español
Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
Translate from Alemán to Español
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Translate from Alemán to Español
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Alemán to Español
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Translate from Alemán to Español
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Alemán to Español
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Alemán to Español
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Translate from Alemán to Español
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Translate from Alemán to Español
Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Translate from Alemán to Español
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
Translate from Alemán to Español
Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
Translate from Alemán to Español
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Alemán to Español
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Alemán to Español
Hast du ihn in der Universität getroffen?
Translate from Alemán to Español
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
Translate from Alemán to Español
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Alemán to Español
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Translate from Alemán to Español
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Translate from Alemán to Español
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Alemán to Español
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Alemán to Español
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Alemán to Español
Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.
Translate from Alemán to Español
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Translate from Alemán to Español
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Alemán to Español
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Translate from Alemán to Español
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Translate from Alemán to Español
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Translate from Alemán to Español
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Alemán to Español
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Alemán to Español
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
Translate from Alemán to Español
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Alemán to Español
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from Alemán to Español
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Translate from Alemán to Español
Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Translate from Alemán to Español
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from Alemán to Español
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
Translate from Alemán to Español
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Translate from Alemán to Español
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
Translate from Alemán to Español
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
Translate from Alemán to Español
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Alemán to Español
Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Alemán to Español
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Translate from Alemán to Español
Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Translate from Alemán to Español
Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.
Translate from Alemán to Español
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.
Translate from Alemán to Español
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
Translate from Alemán to Español
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
Translate from Alemán to Español
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: NiagaraFälle, tatkräftig, esperantistische, Bergschäden, getröstet, nervöser, Laternen, geschwenkt, herläuft, lizenzierte.