Aprende a usar fremden en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Translate from Alemán to Español
Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Translate from Alemán to Español
Dein bester Freund hat sich gestern mit fremden Federn geschmückt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.
Translate from Alemán to Español
Der Hund hat den Fremden angebellt.
Translate from Alemán to Español
Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.
Translate from Alemán to Español
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
Translate from Alemán to Español
Der Hund bellte einen Fremden an.
Translate from Alemán to Español
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
Translate from Alemán to Español
Ich bin ganz allein in einem fremden Land.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Alemán to Español
Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Translate from Alemán to Español
In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.
Translate from Alemán to Español
Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Translate from Alemán to Español
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Alemán to Español
Der Hund bellt alle fremden Leute an.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Translate from Alemán to Español
Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.
Translate from Alemán to Español
Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Translate from Alemán to Español
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Alemán to Español
Menschen, deren Worte man übersetzt, machen keine grammatikalischen Fehler in der fremden Sprache.
Translate from Alemán to Español
Tausende von Fremden besuchen Japan jedes Jahr.
Translate from Alemán to Español
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
Translate from Alemán to Español
Unser Hund ist nicht ängstlich, aber misstrauisch gegenüber Fremden.
Translate from Alemán to Español
Wenn du unter Fremden bist, singe nicht allein, sondern mit im Chor.
Translate from Alemán to Español
Maria spricht gern mit Fremden online.
Translate from Alemán to Español
Sie stammelt einige Wörter in der fremden Sprache, rasch errötet ihr Gesicht und alle fühlen sich verlegen.
Translate from Alemán to Español
Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen.
Translate from Alemán to Español
Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen.
Translate from Alemán to Español
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Translate from Alemán to Español
Das Land, das die Fremden nicht beschützt, ist zum Untergang verurteilt.
Translate from Alemán to Español
So arm die Menschen des Dorfes auch waren – Fremden begegneten sie mit Freundlichkeit.
Translate from Alemán to Español
Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.
Translate from Alemán to Español
Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Translate from Alemán to Español
Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Beide unterhielten sich in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand.
Translate from Alemán to Español
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun.
Translate from Alemán to Español
Dieser Hund ist dressiert, bei Fremden zu bellen.
Translate from Alemán to Español
Maria spricht mit Fremden.
Translate from Alemán to Español
Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.
Translate from Alemán to Español
Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.
Translate from Alemán to Español
Ans Vaterland, an teure, schließ dich an, das halte fest mit deinem ganzen Herzen. Hier sind die starken Wurzeln deiner Kraft, dort in der fremden Welt stehst du allein, ein schwankes Rohr, das jeder Sturm zerknickt.
Translate from Alemán to Español
Was mich anbelangt, so ziehe ich es vor, zu Hause zu lesen statt in einer Bibliothek, wo man neben Fremden sitzt.
Translate from Alemán to Español
In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit einem Fremden.
Translate from Alemán to Español
Wir sind keine Fremden.
Translate from Alemán to Español
Manche Politiker versuchen die Urangst vor allem Fremden hervorzurufen.
Translate from Alemán to Español
Dan tut sich leicht, Kontakt zu Fremden zu finden.
Translate from Alemán to Español
An fremden Hunden riechen die andern.
Translate from Alemán to Español
Dem Fremden soll man die Ehre lassen.
Translate from Alemán to Español
Er ist scheu Fremden gegenüber.
Translate from Alemán to Español
Mit eigner Peitsche und fremden Rossen ist gut fahren.
Translate from Alemán to Español
Den ganzen Tag lang spazierte ich allein durch die Straßen der fremden Stadt.
Translate from Alemán to Español
Sie sprach die katalanische Sprache fehlerfrei, fließend und mit einem nur geringfügigen fremden Akzent.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen Fremden dieses Haus betreten sehen.
Translate from Alemán to Español
Ich traue Fremden nicht über den Weg.
Translate from Alemán to Español
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuß sich wie am eignen zu freun.
Translate from Alemán to Español
Es ist schwer, sich in einer fremden Stadt zurechtzufinden.
Translate from Alemán to Español
In einem fremden Bett kann ich nicht gut schlafen.
Translate from Alemán to Español
Wer einen fremden Gedanken versteht, versteht immer mehr als nur diesen Gedanken.
Translate from Alemán to Español
Der Hund beschnupperte den Fremden.
Translate from Alemán to Español
In deinem Lande sei einheimisch klug, im fremden bist du nicht gewandt genug.
Translate from Alemán to Español
Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.
Translate from Alemán to Español
Toren besuchen im fremden Land die Museen, Weise gehen in die Tavernen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag Philosophen nicht, die das Haar auf fremden Köpfen spalten. Noch dazu mit einem Beil.
Translate from Alemán to Español
Warum haben Sie nur die Fremden angehalten?
Translate from Alemán to Español
Der Sinn in den Gebräuchen der Gastfreundschaft ist: Das Feindliche im Fremden zu lähmen.
Translate from Alemán to Español
Der Weg zum Erfolg ist mit fremden Misserfolgen gepflastert.
Translate from Alemán to Español
Normalerweise fühlen wir beim ersten Kontakt mit einem Fremden eine Barriere.
Translate from Alemán to Español
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Alemán to Español
Die Kunst der Politik besteht häufig darin, heiße Eisen mit fremden Fingern anzufassen.
Translate from Alemán to Español
Die meisten Männer finden in ihrer eigenen Küche nicht, was die meisten Frauen problemlos in fremden Küchen finden.
Translate from Alemán to Español
Chirurgen sind die einzigen Menschen, die ohne fremden Blinddarm und ohne fremde Mandeln nicht leben können.
Translate from Alemán to Español
Maria war allein in einem fremden Land. Mit keinem der Menschen, denen sie begegnete, sprach sie eine gemeinsame Sprache.
Translate from Alemán to Español
Es gibt keine fremden Kinder.
Translate from Alemán to Español
Sprich nie mit Fremden!
Translate from Alemán to Español
„Ein Mädchen, welches anderen mehr Glauben schenkt, als sich selbst, welches seine Entscheidungen gemäß fremden Ratschlägen trifft und seine eigenen Gefühle übergeht, ja sich ihrer sogar schämt, ist kein Mädchen, wie es unser Vaterland, unsere Nation braucht. Es ist, Herr Redakteur, ein schwaches Grashälmchen, ich wiederhole: ein Grashälmchen, von Hunderten von Winden erschüttert ...“ – in meinem Harn ... Pardon, Hirn begannen Luftzüge zu säuseln, doch ich zählte nicht nach, ob sie eine Hundertschaft bildeten, während sie fortfuhr: „die es schließlich brechen und in einen Morast stürzen werden.“
Translate from Alemán to Español
Kopfrechenaufgaben in einer fremden Sprache zu bewältigen ist nicht leicht.
Translate from Alemán to Español
Man sieht den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen.
Translate from Alemán to Español
Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.
Translate from Alemán to Español
Sicher seid ihr erstaunt, die Sprache eurer Vorfahren aus dem Mund einer Fremden zu vernehmen.
Translate from Alemán to Español
Engländer sprechen im Zug selten mit Fremden.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater pflegt uns, seine Familie, schlechter zu behandeln als jeden Fremden.
Translate from Alemán to Español
Traue nie einem Fremden!
Translate from Alemán to Español
Maria stimmte einen wunderschönen Gesang in einer fremden Sprache an.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, ein Pferd an einen fremden Zaun zu binden als an seinen eigenen.
Translate from Alemán to Español
Man muss mit fremden Sachen behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.
Translate from Alemán to Español
Welchen Einfluss hat es auf einen Kulturraum, wenn die mit diesem verbundene Sprache aus den Chefetagen der Konzerne und den Universitäten zugunsten einer fremden Sprache verbannt wird? Kann dieser Einfluss als besorgniserregend eingestuft werden?
Translate from Alemán to Español
Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden.
Translate from Alemán to Español
Besser eigenes Brot essen als fremden Braten.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Medien eines Landes nicht zu hundert Prozent unter dem Einfluss einer fremden Macht stünden und nicht nur die Hälfte der Wahrheit publizieren würden, könnte man klar sehen.
Translate from Alemán to Español
Ihr werdet selber einmal sehen, um wie viel milder und klarer die verglühende Sonne des Alters in die Größe eines fremden Geistes leuchtet als die feurige Morgensonne der Jugend, die alles mit ihrem Glanze färbt.
Translate from Alemán to Español
Wir trauen keinen Fremden.
Translate from Alemán to Español
Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.
Translate from Alemán to Español
Sei nicht eifrig in allerlei fremden Angelegenheiten und dann lässig in deinen eigenen.
Translate from Alemán to Español
Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Alemán to Español
Mama hat mir immer geraten, nicht mit Fremden zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Das Problem beim Sprachenlernen scheint mir zu sein, dass das Hirn naturgemäß versucht, die ihm eingebleuten fremden Vokabeln so rasch wie möglich wieder abzustoßen.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, in Ketten mit Freunden, als im Garten mit Fremden zu sein.
Translate from Alemán to Español
Dies ist ein ganz eigener Spiegel, wenn man sich in einer fremden Sprache wieder erblickt.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir unsere Bildung von fremden Literaturen zu erlangen suchen, so fragen wir nicht, wie alt die Werke sind, sondern wir nehmen an, dass sie vortrefflich seien, und suchen, so entfernt auch die Zeiten, so fremd auch die Zustände sein mögen, sie uns und uns ihnen zu assimilieren.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bahnhof, Erinnerung, Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen.