Lernen Sie, wie man fremden in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dein bester Freund hat sich gestern mit fremden Federn geschmückt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund hat den Fremden angebellt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund bellte einen Fremden an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin ganz allein in einem fremden Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Translate from Deutsch to Deutsch
In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund bellt alle fremden Leute an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Menschen, deren Worte man übersetzt, machen keine grammatikalischen Fehler in der fremden Sprache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tausende von Fremden besuchen Japan jedes Jahr.
Translate from Deutsch to Deutsch
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unser Hund ist nicht ängstlich, aber misstrauisch gegenüber Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du unter Fremden bist, singe nicht allein, sondern mit im Chor.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria spricht gern mit Fremden online.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie stammelt einige Wörter in der fremden Sprache, rasch errötet ihr Gesicht und alle fühlen sich verlegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Land, das die Fremden nicht beschützt, ist zum Untergang verurteilt.
Translate from Deutsch to Deutsch
So arm die Menschen des Dorfes auch waren – Fremden begegneten sie mit Freundlichkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beide unterhielten sich in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Hund ist dressiert, bei Fremden zu bellen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria spricht mit Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ans Vaterland, an teure, schließ dich an, das halte fest mit deinem ganzen Herzen. Hier sind die starken Wurzeln deiner Kraft, dort in der fremden Welt stehst du allein, ein schwankes Rohr, das jeder Sturm zerknickt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was mich anbelangt, so ziehe ich es vor, zu Hause zu lesen statt in einer Bibliothek, wo man neben Fremden sitzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit einem Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sind keine Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Manche Politiker versuchen die Urangst vor allem Fremden hervorzurufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dan tut sich leicht, Kontakt zu Fremden zu finden.
Translate from Deutsch to Deutsch
An fremden Hunden riechen die andern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dem Fremden soll man die Ehre lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist scheu Fremden gegenüber.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit eigner Peitsche und fremden Rossen ist gut fahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den ganzen Tag lang spazierte ich allein durch die Straßen der fremden Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sprach die katalanische Sprache fehlerfrei, fließend und mit einem nur geringfügigen fremden Akzent.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen Fremden dieses Haus betreten sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich traue Fremden nicht über den Weg.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuß sich wie am eignen zu freun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist schwer, sich in einer fremden Stadt zurechtzufinden.
Translate from Deutsch to Deutsch
In einem fremden Bett kann ich nicht gut schlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer einen fremden Gedanken versteht, versteht immer mehr als nur diesen Gedanken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund beschnupperte den Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
In deinem Lande sei einheimisch klug, im fremden bist du nicht gewandt genug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toren besuchen im fremden Land die Museen, Weise gehen in die Tavernen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich mag Philosophen nicht, die das Haar auf fremden Köpfen spalten. Noch dazu mit einem Beil.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum haben Sie nur die Fremden angehalten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Sinn in den Gebräuchen der Gastfreundschaft ist: Das Feindliche im Fremden zu lähmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Weg zum Erfolg ist mit fremden Misserfolgen gepflastert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Normalerweise fühlen wir beim ersten Kontakt mit einem Fremden eine Barriere.
Translate from Deutsch to Deutsch
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Kunst der Politik besteht häufig darin, heiße Eisen mit fremden Fingern anzufassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die meisten Männer finden in ihrer eigenen Küche nicht, was die meisten Frauen problemlos in fremden Küchen finden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Chirurgen sind die einzigen Menschen, die ohne fremden Blinddarm und ohne fremde Mandeln nicht leben können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria war allein in einem fremden Land. Mit keinem der Menschen, denen sie begegnete, sprach sie eine gemeinsame Sprache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gibt keine fremden Kinder.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprich nie mit Fremden!
Translate from Deutsch to Deutsch
„Ein Mädchen, welches anderen mehr Glauben schenkt, als sich selbst, welches seine Entscheidungen gemäß fremden Ratschlägen trifft und seine eigenen Gefühle übergeht, ja sich ihrer sogar schämt, ist kein Mädchen, wie es unser Vaterland, unsere Nation braucht. Es ist, Herr Redakteur, ein schwaches Grashälmchen, ich wiederhole: ein Grashälmchen, von Hunderten von Winden erschüttert ...“ – in meinem Harn ... Pardon, Hirn begannen Luftzüge zu säuseln, doch ich zählte nicht nach, ob sie eine Hundertschaft bildeten, während sie fortfuhr: „die es schließlich brechen und in einen Morast stürzen werden.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Kopfrechenaufgaben in einer fremden Sprache zu bewältigen ist nicht leicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man sieht den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sicher seid ihr erstaunt, die Sprache eurer Vorfahren aus dem Mund einer Fremden zu vernehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Engländer sprechen im Zug selten mit Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Vater pflegt uns, seine Familie, schlechter zu behandeln als jeden Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Traue nie einem Fremden!
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria stimmte einen wunderschönen Gesang in einer fremden Sprache an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist besser, ein Pferd an einen fremden Zaun zu binden als an seinen eigenen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man muss mit fremden Sachen behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Welchen Einfluss hat es auf einen Kulturraum, wenn die mit diesem verbundene Sprache aus den Chefetagen der Konzerne und den Universitäten zugunsten einer fremden Sprache verbannt wird? Kann dieser Einfluss als besorgniserregend eingestuft werden?
Translate from Deutsch to Deutsch
Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Besser eigenes Brot essen als fremden Braten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn die Medien eines Landes nicht zu hundert Prozent unter dem Einfluss einer fremden Macht stünden und nicht nur die Hälfte der Wahrheit publizieren würden, könnte man klar sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr werdet selber einmal sehen, um wie viel milder und klarer die verglühende Sonne des Alters in die Größe eines fremden Geistes leuchtet als die feurige Morgensonne der Jugend, die alles mit ihrem Glanze färbt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir trauen keinen Fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei nicht eifrig in allerlei fremden Angelegenheiten und dann lässig in deinen eigenen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mama hat mir immer geraten, nicht mit Fremden zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Problem beim Sprachenlernen scheint mir zu sein, dass das Hirn naturgemäß versucht, die ihm eingebleuten fremden Vokabeln so rasch wie möglich wieder abzustoßen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist besser, in Ketten mit Freunden, als im Garten mit Fremden zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dies ist ein ganz eigener Spiegel, wenn man sich in einer fremden Sprache wieder erblickt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn wir unsere Bildung von fremden Literaturen zu erlangen suchen, so fragen wir nicht, wie alt die Werke sind, sondern wir nehmen an, dass sie vortrefflich seien, und suchen, so entfernt auch die Zeiten, so fremd auch die Zustände sein mögen, sie uns und uns ihnen zu assimilieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: absichtlich, deine, Schönheit, versteckst, Konto, diesen, Foren, jemand, Pointe, Geschichte.