Дізнайтеся, як використовувати fremden у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Translate from Німецька to Українська
Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Translate from Німецька to Українська
Dein bester Freund hat sich gestern mit fremden Federn geschmückt.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund hat den Fremden angebellt.
Translate from Німецька to Українська
Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.
Translate from Німецька to Українська
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund bellte einen Fremden an.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin ganz allein in einem fremden Land.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Німецька to Українська
Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Translate from Німецька to Українська
In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.
Translate from Німецька to Українська
Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Translate from Німецька to Українська
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund bellt alle fremden Leute an.
Translate from Німецька to Українська
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Translate from Німецька to Українська
Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.
Translate from Німецька to Українська
Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Німецька to Українська
Menschen, deren Worte man übersetzt, machen keine grammatikalischen Fehler in der fremden Sprache.
Translate from Німецька to Українська
Tausende von Fremden besuchen Japan jedes Jahr.
Translate from Німецька to Українська
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
Translate from Німецька to Українська
Unser Hund ist nicht ängstlich, aber misstrauisch gegenüber Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du unter Fremden bist, singe nicht allein, sondern mit im Chor.
Translate from Німецька to Українська
Maria spricht gern mit Fremden online.
Translate from Німецька to Українська
Sie stammelt einige Wörter in der fremden Sprache, rasch errötet ihr Gesicht und alle fühlen sich verlegen.
Translate from Німецька to Українська
Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen.
Translate from Німецька to Українська
Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen.
Translate from Німецька to Українська
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Das Land, das die Fremden nicht beschützt, ist zum Untergang verurteilt.
Translate from Німецька to Українська
So arm die Menschen des Dorfes auch waren – Fremden begegneten sie mit Freundlichkeit.
Translate from Німецька to Українська
Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.
Translate from Німецька to Українська
Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Translate from Німецька to Українська
Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Beide unterhielten sich in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Hund ist dressiert, bei Fremden zu bellen.
Translate from Німецька to Українська
Maria spricht mit Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.
Translate from Німецька to Українська
Ans Vaterland, an teure, schließ dich an, das halte fest mit deinem ganzen Herzen. Hier sind die starken Wurzeln deiner Kraft, dort in der fremden Welt stehst du allein, ein schwankes Rohr, das jeder Sturm zerknickt.
Translate from Німецька to Українська
Was mich anbelangt, so ziehe ich es vor, zu Hause zu lesen statt in einer Bibliothek, wo man neben Fremden sitzt.
Translate from Німецька to Українська
In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit einem Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind keine Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Manche Politiker versuchen die Urangst vor allem Fremden hervorzurufen.
Translate from Німецька to Українська
Dan tut sich leicht, Kontakt zu Fremden zu finden.
Translate from Німецька to Українська
An fremden Hunden riechen die andern.
Translate from Німецька to Українська
Dem Fremden soll man die Ehre lassen.
Translate from Німецька to Українська
Er ist scheu Fremden gegenüber.
Translate from Німецька to Українська
Mit eigner Peitsche und fremden Rossen ist gut fahren.
Translate from Німецька to Українська
Den ganzen Tag lang spazierte ich allein durch die Straßen der fremden Stadt.
Translate from Німецька to Українська
Sie sprach die katalanische Sprache fehlerfrei, fließend und mit einem nur geringfügigen fremden Akzent.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe einen Fremden dieses Haus betreten sehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich traue Fremden nicht über den Weg.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuß sich wie am eignen zu freun.
Translate from Німецька to Українська
Es ist schwer, sich in einer fremden Stadt zurechtzufinden.
Translate from Німецька to Українська
In einem fremden Bett kann ich nicht gut schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Wer einen fremden Gedanken versteht, versteht immer mehr als nur diesen Gedanken.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund beschnupperte den Fremden.
Translate from Німецька to Українська
In deinem Lande sei einheimisch klug, im fremden bist du nicht gewandt genug.
Translate from Німецька to Українська
Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.
Translate from Німецька to Українська
Toren besuchen im fremden Land die Museen, Weise gehen in die Tavernen.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag Philosophen nicht, die das Haar auf fremden Köpfen spalten. Noch dazu mit einem Beil.
Translate from Німецька to Українська
Warum haben Sie nur die Fremden angehalten?
Translate from Німецька to Українська
Der Sinn in den Gebräuchen der Gastfreundschaft ist: Das Feindliche im Fremden zu lähmen.
Translate from Німецька to Українська
Der Weg zum Erfolg ist mit fremden Misserfolgen gepflastert.
Translate from Німецька to Українська
Normalerweise fühlen wir beim ersten Kontakt mit einem Fremden eine Barriere.
Translate from Німецька to Українська
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Німецька to Українська
Die Kunst der Politik besteht häufig darin, heiße Eisen mit fremden Fingern anzufassen.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten Männer finden in ihrer eigenen Küche nicht, was die meisten Frauen problemlos in fremden Küchen finden.
Translate from Німецька to Українська
Chirurgen sind die einzigen Menschen, die ohne fremden Blinddarm und ohne fremde Mandeln nicht leben können.
Translate from Німецька to Українська
Maria war allein in einem fremden Land. Mit keinem der Menschen, denen sie begegnete, sprach sie eine gemeinsame Sprache.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt keine fremden Kinder.
Translate from Німецька to Українська
Sprich nie mit Fremden!
Translate from Німецька to Українська
„Ein Mädchen, welches anderen mehr Glauben schenkt, als sich selbst, welches seine Entscheidungen gemäß fremden Ratschlägen trifft und seine eigenen Gefühle übergeht, ja sich ihrer sogar schämt, ist kein Mädchen, wie es unser Vaterland, unsere Nation braucht. Es ist, Herr Redakteur, ein schwaches Grashälmchen, ich wiederhole: ein Grashälmchen, von Hunderten von Winden erschüttert ...“ – in meinem Harn ... Pardon, Hirn begannen Luftzüge zu säuseln, doch ich zählte nicht nach, ob sie eine Hundertschaft bildeten, während sie fortfuhr: „die es schließlich brechen und in einen Morast stürzen werden.“
Translate from Німецька to Українська
Kopfrechenaufgaben in einer fremden Sprache zu bewältigen ist nicht leicht.
Translate from Німецька to Українська
Man sieht den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen.
Translate from Німецька to Українська
Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.
Translate from Німецька to Українська
Sicher seid ihr erstaunt, die Sprache eurer Vorfahren aus dem Mund einer Fremden zu vernehmen.
Translate from Німецька to Українська
Engländer sprechen im Zug selten mit Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Mein Vater pflegt uns, seine Familie, schlechter zu behandeln als jeden Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Traue nie einem Fremden!
Translate from Німецька to Українська
Maria stimmte einen wunderschönen Gesang in einer fremden Sprache an.
Translate from Німецька to Українська
Es ist besser, ein Pferd an einen fremden Zaun zu binden als an seinen eigenen.
Translate from Німецька to Українська
Man muss mit fremden Sachen behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.
Translate from Німецька to Українська
Welchen Einfluss hat es auf einen Kulturraum, wenn die mit diesem verbundene Sprache aus den Chefetagen der Konzerne und den Universitäten zugunsten einer fremden Sprache verbannt wird? Kann dieser Einfluss als besorgniserregend eingestuft werden?
Translate from Німецька to Українська
Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Besser eigenes Brot essen als fremden Braten.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Medien eines Landes nicht zu hundert Prozent unter dem Einfluss einer fremden Macht stünden und nicht nur die Hälfte der Wahrheit publizieren würden, könnte man klar sehen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr werdet selber einmal sehen, um wie viel milder und klarer die verglühende Sonne des Alters in die Größe eines fremden Geistes leuchtet als die feurige Morgensonne der Jugend, die alles mit ihrem Glanze färbt.
Translate from Німецька to Українська
Wir trauen keinen Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht eifrig in allerlei fremden Angelegenheiten und dann lässig in deinen eigenen.
Translate from Німецька to Українська
Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Mama hat mir immer geraten, nicht mit Fremden zu sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Das Problem beim Sprachenlernen scheint mir zu sein, dass das Hirn naturgemäß versucht, die ihm eingebleuten fremden Vokabeln so rasch wie möglich wieder abzustoßen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist besser, in Ketten mit Freunden, als im Garten mit Fremden zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Dies ist ein ganz eigener Spiegel, wenn man sich in einer fremden Sprache wieder erblickt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir unsere Bildung von fremden Literaturen zu erlangen suchen, so fragen wir nicht, wie alt die Werke sind, sondern wir nehmen an, dass sie vortrefflich seien, und suchen, so entfernt auch die Zeiten, so fremd auch die Zustände sein mögen, sie uns und uns ihnen zu assimilieren.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Fräulein, Brown, Orangensaft, Mike, Ah, Ausruf, Verpflichtung, Schulbesuch, analysiert, Vielzahl.