Frases de ejemplo en Alemán con "fallen"

Aprende a usar fallen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich habe Angst zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from Alemán to Español

Die Blätter fallen im Herbst.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich beim Fallen den rechten Fuß verletzt.
Translate from Alemán to Español

Du hast deinen Bleistift fallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Babys fallen oft um.
Translate from Alemán to Español

Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.
Translate from Alemán to Español

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich beim Fallen die Hand verletzt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe fast einen Teller fallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Wo gehobelt wird, fallen Späne.
Translate from Alemán to Español

Mit der Tür ins Haus fallen.
Translate from Alemán to Español

Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.
Translate from Alemán to Español

Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.
Translate from Alemán to Español

Die Masken fallen.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.
Translate from Alemán to Español

Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles.
Translate from Alemán to Español

Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
Translate from Alemán to Español

Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
Translate from Alemán to Español

Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Alemán to Español

Es war so ruhig, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Alemán to Español

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
Translate from Alemán to Español

Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen.
Translate from Alemán to Español

Wir alle wollen, dass die Preise fallen.
Translate from Alemán to Español

Im Herbst fallen die Blätter.
Translate from Alemán to Español

Milchsäurebakterien sind ziemlich hartnäckig: selbst wenn man sie einfriert, fallen sie einfach in Winterschlaf, und wenn man sie auftaut, erwachen sie wieder zum Leben.
Translate from Alemán to Español

Wenn du dir zu sehr Sorgen machst, fallen dir noch die Haare aus.
Translate from Alemán to Español

Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ die Maske fallen und riss eine Frau auf.
Translate from Alemán to Español

Lass die Tasse nicht fallen.
Translate from Alemán to Español

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.
Translate from Alemán to Español

Ich bemühe mich, niemandem zur Last zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ seine Geldbörse fallen und nun ist sie mein.
Translate from Alemán to Español

Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ die Wurst auf den Boden fallen.
Translate from Alemán to Español

Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer.
Translate from Alemán to Español

Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.
Translate from Alemán to Español

Langsam fallen die Blätter.
Translate from Alemán to Español

Er verletzte sich beim Fallen die Hand.
Translate from Alemán to Español

Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ die Anchovis fallen.
Translate from Alemán to Español

Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich beim Fallen wehgetan.
Translate from Alemán to Español

Mir fallen die Augen zu.
Translate from Alemán to Español

Im ersten Monat dieses Jahres sah ich den Schnee vom 14. bis zum 17. vier Tage lang fallen.
Translate from Alemán to Español

Selbst eine Träne lässt er nicht fallen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ die Tasse fallen und zerbrach sie.
Translate from Alemán to Español

Sie fallen nicht unter diese Kategorie.
Translate from Alemán to Español

Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Translate from Alemán to Español

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Um Punkt zwölf werde ich hier den Stift fallen lassen und ’nen Schuh machen.
Translate from Alemán to Español

Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
Translate from Alemán to Español

Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen.
Translate from Alemán to Español

Halte mich oder lass mich fallen!
Translate from Alemán to Español

Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück.
Translate from Alemán to Español

Lass diese Tasse nicht fallen!
Translate from Alemán to Español

Lass die Tasse da nicht fallen!
Translate from Alemán to Español

Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Gossendeckel sind rund, weil sie so nicht durch das Loch fallen können.
Translate from Alemán to Español

Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Alemán to Español

Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Translate from Alemán to Español

Jetzt fallen schon die ersten Regentropfen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ eine Vase fallen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie von dieser Brücke fallen würden, wäre es unmöglich, Sie zu retten.
Translate from Alemán to Español

Ermattet ließ sie sich in einen Sessel fallen.
Translate from Alemán to Español

Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
Translate from Alemán to Español

Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
Translate from Alemán to Español

Meine Schwester ließ ihren Teller auf den Boden fallen.
Translate from Alemán to Español

Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Translate from Alemán to Español

Wir wollen alle, dass die Preise fallen.
Translate from Alemán to Español

Fallen Sie nicht!
Translate from Alemán to Español

Ich hätte fast die Teller fallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Die Preise werden fallen.
Translate from Alemán to Español

Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir sehr schwer dir zu schreiben, aber es würde mir noch viel schwerer fallen zu dir zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Oh Regentropfen, euch fehlen ja die Flügel; drum müsst ihr fallen.
Translate from Alemán to Español

Durch Stolpern kommt man bisweilen weiter; man muss nur nicht fallen und liegenbleiben.
Translate from Alemán to Español

Fallen Ihnen keine neuen Argumente ein?
Translate from Alemán to Español

Man sieht die Blumen welken und die Blätter fallen, aber man sieht auch die Früchte reifen und neue Knospen keimen.
Translate from Alemán to Español

Besser vorbeugen als nach hinten fallen!
Translate from Alemán to Español

Wir fahren dann heim, wenn wir euch auf den Wecker fallen.
Translate from Alemán to Español

Lasst eure Waffen fallen!
Translate from Alemán to Español

Lass deine Waffen fallen!
Translate from Alemán to Español

Lassen Sie ihre Waffen fallen!
Translate from Alemán to Español

Babys fallen oft.
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur ist im Fallen begriffen.
Translate from Alemán to Español

Man wünscht sich, das all das, was sich im Parlament abspielt, nur ein Theaterprojekt sein möge, das irgendwann seinen Abschluss finden wird, und hofft, dass nach dem Fallen des Vohangs die Schauspieler die Bühne verlassen werden. Es ist jedoch ein Tollhaus, dessen Insassen langsam, aber gezielt ihr Land zerstören und verbrannte Erde hinterlassen.
Translate from Alemán to Español

Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.
Translate from Alemán to Español

Wer anderen eine Grube gräbt, wird tief fallen.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht hören will, kann tief fallen.
Translate from Alemán to Español

Lass ihn nicht fallen!
Translate from Alemán to Español

Michel ließ unabsichtlich die Brille von Edoardo fallen.
Translate from Alemán to Español

So muss ich fallen in des Feindes Hand, das nahe Rettungsufer im Gesichte!
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: gütiger, freiwillig, anbot, Rasen, Nachbarn, kostenlos, mähen, strenger, Ton, laute.